Übersetzung für "Carried out via" in Deutsch
Banking
transactions
are
also
being
carried
out
routinely
via
the
Internet.
Auch
Bankgeschäfte
werden
in
der
Regel
über
das
Internet
abgewickelt.
TildeMODEL v2018
This
control
shall
be
carried
out
via
a
classical
on-the-spot
check.
Diese
Kontrolle
erfolgt
in
Form
einer
herkömmlichen
Vor-Ort-Kontrolle.
DGT v2019
Signal
transmission
is
carried
out
via
a
total
of
314
pins.
Die
Signalübermittlung
erfolgt
über
insgesamt
314
Pins.
WikiMatrix v1
Such
resolutions
can
be
carried
out,
for
example,
via
corresponding
acid
addition
salts
with
optically
active
acids.
Solche
Trennungen
können
beispielsweise
über
entsprechende
Säureadditionssalze
mit
optisch
aktiven
Säuren
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
So
part
of
the
process
of
recruiting
participants
is
carried
out
via
the
Chambers.
Somit
erfolgt
ein
Teil
der
Anwerbung
von
Lehrgangsteilnehmern
über
die
Kammern.
EUbookshop v2
Labeling
is
normally
carried
out
via
a
radioactive,
chemiluminescent
or
enzymatic
label.
Die
Markierung
erfolgt
meist
über
ein
radioaktives,
chemilumineszentes
oder
enzymatisches
Label.
EuroPat v2
The
treatment
according
to
the
invention
can
be
carried
out
both
via
the
mucosa
and
parenterally.
Die
erfindungsgemäße
Behandlung
kann
sowohl
über
die
Schleimhäute
als
auch
parenteral
erfolgen.
EuroPat v2
The
separation
of
alkaline
earth
metal
alkylate
and
silica
is
carried
out
subsequently
via
sedimentation.
Die
Trennung
von
Erdalkalialkoholat
und
Kieselsäure
erfolgt
im
Anschluß
über
Sedimentation.
EuroPat v2
The
displacement
could,
for
example,
be
carried
out
via
a
spindle
element.
Beispielsweise
könnte
die
Verschiebung
über
ein
Spindelelement
erfolgen.
EuroPat v2
The
internal
data
exchange
is
carried
out
via
data
busses.
Der
interne
Datenaustausch
erfolgt
dabei
über
Datenbusse.
EuroPat v2
The
method
can
be
carried
out
via
different
embodiments:
Das
Verfahren
kann
in
verschiedenen
Variationen
durchgeführt
werden:
EuroPat v2
The
first
separation
of
leucine
and
isoleucine
was
carried
out
via
the
copper
complexes.
Die
erste
Trennung
von
Leucin
und
Isoleucin
wurde
über
die
Kupferkomplexe
durchgeführt.
EuroPat v2
This
is
carried
out
via
the
line
63--motor
current
present/currentless.
Dies
wird
über
die
Leitung
63
-
Motorstrom
vorhanden/stromlos
-
durchgeführt.
EuroPat v2
Evacuation
can
be
carried
out
via
the
lead
180
by
inserting
a
charcoal
filter
184.
Über
die
Leitung
180
kann
eine
Evakuierung
unter
Zwischenschaltung
eines
Kohlefilters
184
erfolgen.
EuroPat v2
This
degradation
is
carried
out
deliberately
via
the
process
conditions
and
settings.
Dieser
Abbau
wird
über
die
Verfahrensbedingungen
und
-
vorgaben
gezielt
durchgeführt.
EuroPat v2
The
synchronization
is
then
carried
out
via
the
controller
of
the
second
sub-network.
Die
Synchronisation
wird
dabei
über
den
Controller
des
zweiten
Sub-Netzwerks
durchgeführt.
EuroPat v2
The
binding
can
also
be
carried
out
via
an
immobilized
antibody.
Die
Bindung
kann
auch
über
einen
immobilisierten
Antikörper
erfolgen.
EuroPat v2
The
conjugation
of
the
peptide
antigen
to
the
binding
partner
is
preferably
carried
out
via
a
spacer.
Die
Konjugation
des
Peptidantigens
an
den
Bindungspartner
erfolgt
vorzugsweise
über
einen
Spacer.
EuroPat v2
The
data
exchange
between
the
described
structures
is
carried
out
via
predefined
or
predefinable
interfaces.
Der
Datenaustausch
zwischen
den
beschriebenen
Strukturen
erfolgt
über
vordefinierte
bzw.
vordefinierbare
Schnittstellen.
EuroPat v2
This
water
injection
is
likewise
carried
out
via
double
nozzles
8,
8
?.
Diese
Wassereinspritzung
erfolgt
ebenfalls
über
die
Doppeldüsen
8,
8'.
EuroPat v2
The
rotation
of
the
door
leaves
is
carried
out
here
via
a
common
central
axis.
Die
Drehung
der
Türflügel
erfolgt
dabei
über
eine
gemeinsame
mittlere
Achse.
EuroPat v2