Übersetzung für "Carried out in" in Deutsch
Ethnic
cleansing
is
being
carried
out
in
Georgian
territory.
Ethnische
Säuberungen
werden
auf
georgischem
Gebiet
durchgeführt.
Europarl v8
A
number
of
landmark
reforms
have
been
carried
out
in
the
past
year.
Im
letzten
Jahr
gab
es
eine
Reihe
wegweisender
Reformen.
Europarl v8
Can
far-reaching
reforms
be
carried
out
in
a
post-communist
country
without
that
promise?
Können
in
einem
post-kommunistischen
Land
ohne
dieses
Versprechen
Reformen
durchgeführt
werden?
Europarl v8
Studies
have
been
carried
out
in
this
area
for
three
years.
Seit
drei
Jahren
werden
Studien
in
diesem
Bereich
erstellt.
Europarl v8
The
latter
has
carried
out
a
mission
in
Kabul
where
streams
of
refugees
were
recorded
in
the
northern
districts.
Dieser
hat
in
Kabul
die
Flüchtlingsströme
der
nördlichen
Distrikte
registriert.
Europarl v8
The
landing
operation
must
be
carried
out
in
the
waters
of
a
Gabonese
port
authorised
for
this
purpose.
Die
Anlandung
muss
in
den
Gewässern
eines
hierzu
zugelassenen
gabunischen
Hafens
erfolgen.
DGT v2019
Further
cutting
and
boning
must
be
carried
out
in
a
cutting
plant.
Das
weitere
Zerlegen
und
Entbeinen
muss
in
einem
Zerlegungsbetrieb
stattfinden.
DGT v2019
The
Member
States
must
keep
a
record
of
this
derogation
and
of
the
checks
carried
out
in
the
olive
GIS.
Die
Mitgliedstaaten
führen
im
Oliven-GIS
Aufzeichnungen
über
diese
Abweichungsregelung
und
die
durchgeführten
Kontrollen.
DGT v2019
Various
repairs
are
still
being
carried
out
in
Strasbourg.
Es
werden
in
Straßburg
noch
einige
Reparaturarbeiten
durchgeführt.
Europarl v8
This
is
the
first
time
that
the
Court
in
Strasbourg
has
disavowed
the
military
operations
carried
out
by
Ankara
in
Turkish
Kurdistan.
Zum
ersten
Mal
mißbilligt
die
Straßburger
Rechtsprechung
die
Militäraktionen
Ankaras
im
türkischen
Kurdistan.
Europarl v8
There
is
certainly
still
a
task
to
be
carried
out
in
Europe.
Es
ist
sicherlich
auch
noch
in
Europa
eine
Aufgabe
zu
erfüllen.
Europarl v8
Tests
and
trials
carried
out
in
2002
to
2004
should
be
continued
in
2005,
Die
2002
bis
2004
durchgeführten
Prüfungen
und
Tests
sind
2005
fortzuführen
—
DGT v2019
Tests
and
trials
carried
out
in
2003
and
2004
should
be
continued
in
2005,
Die
2003
und
2004
durchgeführten
Prüfungen
und
Tests
sind
2005
fortzuführen
—
DGT v2019
Any
laboratory
examination
for
TSE
shall
be
carried
out
in
laboratories
approved
for
that
purpose
by
the
competent
authority.
Laboruntersuchungen
auf
TSE
werden
in
von
der
zuständigen
Behörde
hierfür
zugelassenen
Labors
durchgeführt.
DGT v2019
This
quantitative
limitation
is
carried
out
in
a
non-discriminatory
way.
Diese
mengenmäßige
Beschränkung
wird
auf
nicht
diskriminatorische
Weise
vorgenommen.
DGT v2019
On-spot
verification
visits
were
carried
out
only
in
the
premises
of
the
co-operating
exporters.
Nur
in
den
Betrieben
der
kooperierenden
Ausführer
wurden
Kontrollbesuche
vor
Ort
durchgeführt.
DGT v2019
Licences
shall
be
valid
for
imports
carried
out
anywhere
in
the
Community.
Diese
Lizenz
gilt
für
Einfuhren
in
die
gesamte
Gemeinschaft.
DGT v2019