Übersetzung für "Carelessness" in Deutsch
Unfortunately
we
have
seen
a
large
degree
of
carelessness
by
the
Israelis.
Leider
haben
wir
einen
hohen
Grad
an
Achtlosigkeit
seitens
der
Israelis
gesehen.
Europarl v8
Carelessness
has
led
to
the
deaths
of
a
number
of
people
from
Creutzfeldt-Jakob
disease.
Durch
Nachlässigkeit
sind
mehrere
Menschen
an
der
Creutzfeldt-Jakob-Krankheit
gestorben.
Europarl v8
However,
a
sense
of
relief
should
not
be
attended
by
reckless
carelessness.
Erleichterung
darf
jedoch
nicht
mit
gefährlicher
Sorglosigkeit
einhergehen.
Europarl v8
This
is
absurd,
total
carelessness
on
the
part
of
parliamentary
staff.
Das
ist
absurd
und
eine
unentschuldbare
Nachlässigkeit
seitens
der
Mitarbeiter
des
Parlaments.
Europarl v8
They
make
mistakes
every
single
day
--
mistakes
born
out
of
carelessness.
Sie
machen
jeden
Tag
Fehler
--
Fehler,
die
aus
Unachtsamkeit
entstehen.
TED2013 v1.1
His
carelessness
cost
him
a
broken
leg.
Seine
Unachtsamkeit
brachte
ihm
ein
gebrochenes
Bein
ein.
Tatoeba v2021-03-10
That
accident
is
a
good
example
of
his
carelessness.
Dieser
Unfall
ist
ein
gutes
Beispiel
für
seine
Fahrlässigkeit.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
can't
put
up
with
Mary's
carelessness
any
longer.
Tom
kann
Marys
Sorglosigkeit
nicht
länger
ertragen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
cursed
himself
for
his
carelessness.
Tom
verfluchte
sich
für
seine
Nachlässigkeit.
Tatoeba v2021-03-10
She
was
ashamed
of
herself
for
her
carelessness.
Sie
schämte
sich
für
ihre
Unachtsamkeit.
Tatoeba v2021-03-10
Later
rumours
came
up
that
the
carelessness
of
a
resident
had
caused
the
fire.
Später
gab
es
Gerüchte,
Fahrlässigkeit
eines
Dienstboten
habe
den
Brand
ausgelöst.
Wikipedia v1.0
Carelessness
can
lead
to
a
serious
accident.
Fahrlässigkeit
kann
zu
schlimmen
Unfällen
führen.
Tatoeba v2021-03-10
American
tourist
falls
victim
to
his
carelessness
and
inexperience.
Amerikanischer
Tourist
fällt
seiner
Nachlässigkeit
und
Unerfahrenheit
zum
Opfer.
OpenSubtitles v2018
Our
plan
was
to
take
them
by
surprise
in
a
moment
of
carelessness.
Wir
wollten
sie
in
einer
Minute
der
Unachtsamkeit
überraschen.
OpenSubtitles v2018
Your
carelessness
might
have
ended
this
glorious
mission.
Ihre
Unachtsamkeit
hätte
diese
glorreiche
Mission
beenden
können.
OpenSubtitles v2018
My
wife
and
daughter
died...
on
account
of
my
carelessness.
Meine
Frau
und
meine
Tochter
sind
verschieden,
und
zwar
durch
meine
Nachlässigkeit.
OpenSubtitles v2018
So
it's
because
of
my
carelessness
that
this
Time
Aberration
exists.
Aufgrund
meiner
Achtlosigkeit
gibt
es
diese
Abweichung.
OpenSubtitles v2018