Übersetzung für "Carelessness" in Deutsch

Unfortunately we have seen a large degree of carelessness by the Israelis.
Leider haben wir einen hohen Grad an Achtlosigkeit seitens der Israelis gesehen.
Europarl v8

Carelessness has led to the deaths of a number of people from Creutzfeldt-Jakob disease.
Durch Nachlässigkeit sind mehrere Menschen an der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit gestorben.
Europarl v8

However, a sense of relief should not be attended by reckless carelessness.
Erleichterung darf jedoch nicht mit gefährlicher Sorglosigkeit einhergehen.
Europarl v8

This is absurd, total carelessness on the part of parliamentary staff.
Das ist absurd und eine unentschuldbare Nachlässigkeit seitens der Mitarbeiter des Parlaments.
Europarl v8

They make mistakes every single day -- mistakes born out of carelessness.
Sie machen jeden Tag Fehler -- Fehler, die aus Unachtsamkeit entstehen.
TED2013 v1.1

His carelessness cost him a broken leg.
Seine Unachtsamkeit brachte ihm ein gebrochenes Bein ein.
Tatoeba v2021-03-10

That accident is a good example of his carelessness.
Dieser Unfall ist ein gutes Beispiel für seine Fahrlässigkeit.
Tatoeba v2021-03-10

Tom can't put up with Mary's carelessness any longer.
Tom kann Marys Sorglosigkeit nicht länger ertragen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom cursed himself for his carelessness.
Tom verfluchte sich für seine Nachlässigkeit.
Tatoeba v2021-03-10

She was ashamed of herself for her carelessness.
Sie schämte sich für ihre Unachtsamkeit.
Tatoeba v2021-03-10

Later rumours came up that the carelessness of a resident had caused the fire.
Später gab es Gerüchte, Fahrlässigkeit eines Dienstboten habe den Brand ausgelöst.
Wikipedia v1.0

Carelessness can lead to a serious accident.
Fahrlässigkeit kann zu schlimmen Unfällen führen.
Tatoeba v2021-03-10

American tourist falls victim to his carelessness and inexperience.
Amerikanischer Tourist fällt seiner Nachlässigkeit und Unerfahrenheit zum Opfer.
OpenSubtitles v2018

Our plan was to take them by surprise in a moment of carelessness.
Wir wollten sie in einer Minute der Unachtsamkeit überraschen.
OpenSubtitles v2018

Your carelessness might have ended this glorious mission.
Ihre Unachtsamkeit hätte diese glorreiche Mission beenden können.
OpenSubtitles v2018

My wife and daughter died... on account of my carelessness.
Meine Frau und meine Tochter sind verschieden, und zwar durch meine Nachlässigkeit.
OpenSubtitles v2018

So it's because of my carelessness that this Time Aberration exists.
Aufgrund meiner Achtlosigkeit gibt es diese Abweichung.
OpenSubtitles v2018