Übersetzung für "Careful thought" in Deutsch
We
should
give
this
some
careful
thought.
Das
sollten
wir
uns
ruhig
einmal
anschauen.
Europarl v8
We've
given
careful
thought
to
both
alternatives.
Wir
haben
beide
Möglichkeiten
sorgfältig
untersucht.
Tatoeba v2021-03-10
But
formulating
such
rules
requires
some
careful
economic
thought.
Aber
vor
der
Aufstellung
solcher
Regeln
bedarf
es
sorgfältiger
wirtschaftlicher
Überlegungen.
News-Commentary v14
In
fact,
I'd
advise
you
to
give
it
very
careful
thought.
Ich
empfehle
Ihnen,
sorgfältig
darüber
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
After
careful
thought
and
discussion
with
my
staff,
I
am
relinquishing
my
management
of
the
Education
Reform
Act.
Nach
sorgfältiger
Diskussion
mit
meinen
Mitarbeitern
gebe
ich
meine
Leitung
des
Bildungsreformgesetzes
ab.
OpenSubtitles v2018
Handwritten
letters,
informed
by
deliberate
and
careful
thought.
Handschriftliche
Briefe,
durch
absichtliche
und
sorgfältige
Überlegungen
informiert.
OpenSubtitles v2018
Guess
he's
not
as
careful
as
I
thought,
Finch.
Schätze,
er
ist
nicht
so
vorsichtig
wie
ich
dachte,
Finch.
OpenSubtitles v2018
While
I
am
gone,
please
give
careful
thought
to
your
situation.
Während
ich
weg
bin,
überdenken
Sie
bitte
sorgfältig
Ihre
Situation.
OpenSubtitles v2018
Careful
thought
must
be
given
to
the
content
and
form
of
such
a
charter.
Form
und
Inhalt
einer
solchen
Charta
müssen
sorgfältig
durchdacht
werden.
EUbookshop v2
Oh,
Kenna,
please
give
it
careful
thought.
Oh
Kenna,
bitte
sei
vorsichtig
damit.
OpenSubtitles v2018
We
have
given
careful
thought
to
both
alternatives.
Wir
haben
beide
Möglichkeiten
sorgfältig
untersucht.
Tatoeba v2021-03-10
You
should
give
careful
thought
to
it.
Machen
Sie
sich
ruhig
einmal
Gedanken
darüber.
ParaCrawl v7.1