Übersetzung für "Careful thought" in Deutsch

We should give this some careful thought.
Das sollten wir uns ruhig einmal anschauen.
Europarl v8

We've given careful thought to both alternatives.
Wir haben beide Möglichkeiten sorgfältig untersucht.
Tatoeba v2021-03-10

But formulating such rules requires some careful economic thought.
Aber vor der Aufstellung solcher Regeln bedarf es sorgfältiger wirtschaftlicher Überlegungen.
News-Commentary v14

In fact, I'd advise you to give it very careful thought.
Ich empfehle Ihnen, sorgfältig darüber nachzudenken.
OpenSubtitles v2018

After careful thought and discussion with my staff, I am relinquishing my management of the Education Reform Act.
Nach sorgfältiger Diskussion mit meinen Mitarbeitern gebe ich meine Leitung des Bildungsreformgesetzes ab.
OpenSubtitles v2018

Handwritten letters, informed by deliberate and careful thought.
Handschriftliche Briefe, durch absichtliche und sorgfältige Überlegungen informiert.
OpenSubtitles v2018

Guess he's not as careful as I thought, Finch.
Schätze, er ist nicht so vorsichtig wie ich dachte, Finch.
OpenSubtitles v2018

While I am gone, please give careful thought to your situation.
Während ich weg bin, überdenken Sie bitte sorgfältig Ihre Situation.
OpenSubtitles v2018

Careful thought must be given to the content and form of such a charter.
Form und Inhalt einer solchen Charta müssen sorgfältig durchdacht werden.
EUbookshop v2

Oh, Kenna, please give it careful thought.
Oh Kenna, bitte sei vorsichtig damit.
OpenSubtitles v2018

We have given careful thought to both alternatives.
Wir haben beide Möglichkeiten sorgfältig untersucht.
Tatoeba v2021-03-10

You should give careful thought to it.
Machen Sie sich ruhig einmal Gedanken darüber.
ParaCrawl v7.1