Übersetzung für "Cardiac damage" in Deutsch

Whenever cardiomyopathy is suspected, i. e., the left ventricular ejection fraction has substantially decreased relative to pre-treatment values and/ or left ventricular ejection fraction is lower than a prognostically relevant value (e. g. < 45%), endomyocardial biopsy may be considered and the benefit of continued therapy must be carefully evaluated against the risk of developing irreversible cardiac damage.
Bei Verdacht auf Kardiomyopathie, d.h., wenn die linksventrikuläre Auswurffraktion relativ im Vergleich zu den Werten vor der Behandlung abgefallen ist und/oder die linksventrikuläre Auswurffraktion niedriger ist als ein prognostisch relevanter Wert (z.B. < 45%), sollte eine Endomyokard-Biopsie erwogen und der Vorteil einer Weiterführung der Behandlung sorgfältig mit dem Risiko der Entwicklung einer irreversiblen Herzschädigung abgewogen werden.
EMEA v3

Yondelis or its combination with PLD must not be used if you have severe liver, kidney or cardiac damage.
Yondelis oder dessen Kombination mit PLD darf nicht angewendet werden, wenn Sie eine ernsthafte Leber-, Nieren- oder Herzschädigung haben.
ELRC_2682 v1

Anthracycline related cardiac damage can be acute, manifesting as acute heart failure, reduction in the shortening fraction or changes to the ventricular wall thickening.
Mit Anthracyclin im Zusammenhang stehende kardiale Schäden können akut sein und sich als akutes Herzversagen, eine Reduktion der Verkürzungsfraktion oder Veränderungen der ventrikulären Wandverdickung äußern.
ELRC_2682 v1

We started to investigate and to validate the relationship between novel candidate genes of cardiac end organ damage, BPO and specific forms of renovascular hypertension.
Wir haben mit der Untersuchung und Validierung der Einflüsse neuer Kandidatengene für kardiale Endorganschäden, der BPO und spezieller Formen der renovaskulären Hypertension begonnen.
ParaCrawl v7.1

The present amides I can accordingly be used for the treatment of neurodegenerative diseases which occur after ischemia, trauma, subarachnoid hemorrhages and stroke, and of neurodegenerative diseases such as multiple infarct dementia, Alzheimer?s disease, Huntington?s disease and of epilepsies and furthermore for the treatment of damage to the heart after cardiac ischemia, reperfusion damage after vascular occlusion, damage to the kidneys after renal ischemia, skeletal muscle damage, muscular dystrophy, damage which occurs due to proliferation of the smooth muscle cells, coronary vasospasms, cerebral vasospasms, cataracts of the eyes, restenosis of the blood vessels after angioplasty.
Die vorliegenden Amide I können danach zur Behandlung von neurodegenerativen Krankheiten, die nach Ischämie, Trauma, Subarachnoidal-Blutungen und Stroke auftreten, und von neurodegenerativen Krankheiten wie multipler Infarkt-Dementia, Alzheimer Krankheit, Huntington Krankheit und von Epilepsien und weiterhin zur Behandlung von Schädigungen des Herzens nach cardialen Ischämien, Reperfusionsschädigungen nach Gefäßverschlüssen, Schädigungen der Nieren nach renalen Ischämien, Skelettmuskelschädigungen, Muskeldystrophien, Schädigungen, die durch Proliferation der glatten Muskelzellen entstehen, coronaren Vasospasmen, cerebralen Vasospasmen, Katarakten der Augen, Restenosis der Blutbahnen nach Angioplastie dienen.
EuroPat v2

J. 1995, 59(1), 40-8, were able to show favorable effects of calpain inhibitors after cardiac damage which was produced by ischemia or reperfusion.
J. 1995, 59(1), 40-8, konnten günstige Effekte von Calpain-Inhibitoren nach cardialen Schädigungen aufzeigen, die durch Ischämie oder Reperfusion erzeugt wurden.
EuroPat v2

The present 2-phenylbenzimidazoles and 2-phenylindoles of the general formula I can accordingly be used for the treatment and prophylaxis of neurodegenerative diseases which occur after ischemia, trauma (craniocerebral trauma), mass hemorrhages, subarachnoid hemorrhages and stroke, and of neurodegenerative diseases such as multiple infarct dementia, Alzheimer?s disease, Huntington?s disease and of epilepsies, in particular of generalized epileptic attacks, such as, for example, petit mal and tonic-clonic attacks and partial epileptic attacks, such as temporal lobe and complex partial attacks, and furthermore for the treatment and prophylaxis of damage to the heart after cardiac ischemia and damage to the kidneys after renal ischemia, for example of acute renal insufficiency, of acute kidney failure or of damage which occurs during and after a kidney transplant.
Die vorliegenden 2-Phenylbenzimidazole und 2-Phenylindole der allgemeinen Formel I können danach zur Behandlung und Prophylaxe von neurodegenerativen Krankheiten, die nach Ischämie, Trauma (Schädel-Hirntrauma), Massenblutungen, Subarachnoidal-Blutungen und Stroke auftreten, und von neurodegenerativen Krankheiten wie multipler Infarkt-Dementia, Alzheimer Krankheit, Huntington Krankheit und von Epilepsien, insbesondere von generalisierten epileptischen Anfällen, wie zum Beispiel Petit mal und tonischclonische Anfälle und partiell epileptischen Anfällen, wie Temporal Lope, und komplex-partiellen Anfällen, und weiterhin zur Behandlung und Prophylaxe von Schädigungen des Herzens nach cardialen Ischämien und Schädigungen der Nieren nach renalen Ischämien, zum Beispiel der akuten Niereninsuffizienz, des akuten Nierenversagens oder von Schädigungen, die während und nach einer Nierentransplantation auftreten, dienen.
EuroPat v2

The present 2-phenylbenzimidazoles of the general formula I can accordingly be used for the treatment and prophylaxis of neurodegenerative diseases occurring after ischemia, trauma (craniocerebral trauma), massive bleeding, subarachnoid hemorrhages and stroke, and of neurodegenerative diseases such as multi-infarct dementia, Alzheimer's disease, Huntington's disease and of epilepsies, in particular of generalized epileptic seizures, such as, for example, petit mal and tonoclonic seizures and partial epileptic seizures such as temporal lope, and complex partial seizures, and further for the treatment and prophylaxis of damage to the heart after cardiac ischemia and damage to the kidneys after renal ischemia, for example of acute renal insufficiency, of acute kidney failure or of damage occurring during and after a kidney transplant.
Die vorliegenden 2-Phenylbenzimidazole der allgemeinen Formel I können danach zur Behandlung und Prophylaxe von neurodegenerativen Krankheiten, die nach Ischämie, Trauma (Schädel-Hirntrauma), Massenblutungen, Subarachnoidal-Blutungen und Stroke auftreten, und von neurodegenerativen Krankheiten, wie multipler Infarkt-Dementia, Alzheimer Krankheit, Huntington Krankheit und von Epilepsien, insbesondere von generalisierten epileptischen Anfällen, wie zum Beispiel Petit mal und tonisch-clonische Anfälle und partiell epileptischen Anfällen, wie Temporal Lope, und komplex-partiellen Anfällen, und weiterhin zur Behandlung und Prophylaxe von Schädigungen des Herzens nach cardialen Ischämien und Schädigungen der Nieren nach renalen Ischämien, zum Beispiel der akuten Niereninsuffizienz, des akuten Nierenversagens oder von Schädigungen, die während und nach einer Nierentransplantation auftreten, dienen.
EuroPat v2

Accordingly, the present amides I can be used for treating neurodegenerative diseases which occur following ischemia, trauma, subarachnoidal hemorrhages and stroke, and for treating neurodegenerative diseases such as multiple infarction dementia, Alzheimer?s disease and Huntington?s disease, and for treating epilepsies, and, furthermore, for treating damage to the heart following cardiac ischemias, damage to the kidneys following renal ischemias, skeletal muscle damage, muscular dystrophies, damage which arises due to proliferation of the smooth muscle cells, coronary vasospasms, cerebral vasospasms, cataracts of the eyes and restenosis of the blood vessels following angioplasty.
Die vorliegenden Amide I können danach zur Behandlung von neurodegenerativen Krankheiten, die nach Ischämie, Trauma, Subarachnoidal-Blutungen und Stroke auftreten, und von neurodegenerativen Krankheiten wie multipler Infarkt-Dementia, Alzheimer Krankheit, Huntington Krankheit und von Epilepsien und weiterhin zur Behandlung von Schädigungen des Herzens nach cardialen Ischämien, Schädigungen der Nieren nach renalen Ischämien, Skelettmuskelschädigungen, Muskeldystrophien, Schädigungen, die durch Proliferation der glatten Muskelzellen entstehen, coronaren Vasospasmen, cerebralen Vasospasmen, Katarakten der Augen, Restenosis der Blutbahnen nach Angioplastie dienen.
EuroPat v2

J. 1995, 59(1), 40-8, demonstrated calpain inhibitors to have favorable effects following cardiac damage produced by ischemia or reperfusion.
J. 1995, 59(1), 40-8, konnten günstige Effekte von Calpain-Inhibitoren nach cardialen Schädigungen aufzeigen, die durch Ischämie oder Reperfusion erzeugt wurden.
EuroPat v2

We recently performed several studies in dTGR rats study to elucidate the role of aldosterone signaling in cardiac and renal damage (Fiebeler et al. 2005 Fig. 2, Pilz et al. 2005, Shagdarsuren et al. 2005), and determined gene expression pattern in dTGR rats developing cachexia and end-stage heart failure (Wellner et al. 2005).
In jüngster Zeit haben wir verschiedene Studien in dTGR Ratten durchgeführt, um die Rolle des Aldosteron Signalweges bei kardialen und renalen Schäden zu untersuchen (Fiebeler et al. 2005; Pilz et al. 2005 und Shagdarsuren et al. 2005) undbestimmten Genexpressionsprofilen bei dTGR Ratten die eine Kachexie und terminale Herzinsuffizienz entwickelten (Wellner et al. 2005).
ParaCrawl v7.1

In hospitals practicing natural medication, honey is used concerning disturbances of coronary circulation and cardiac rhythm, cardiac myositis, damages caused by infections or cardiac infarctions, hypertension and supporting the medication with digitalis.
In Naturheilkliniken wird Honig als Heilmittel eingesetzt bei: koronaren Durchblutungsstörungen, Herzrhythmusstörungen, Entzündungen des Herzmuskels, Schädigungen nach Infektionskrankheiten oder Infarkten, bei Hypertonie und unterstützend zur Digitalisbehandlung.
ParaCrawl v7.1