Übersetzung für "Capital transfer tax" in Deutsch
The
French
authorities
pointed
out
that
the
exemption
from
transfer
capital
gains
tax
was
not
automatic.
Die
französischen
Behörden
machen
überdies
geltend,
dass
die
Veräußerungsgewinne
nicht
automatisch
befreit
seien.
DGT v2019
Finland
further
notes
that
the
value-added
tax
rate,
capital
transfer
tax
rate,
and
real
estate
tax
rate
applied
to
State
Enterprises
are
the
same
as
for
limited
companies.
Finnland
weist
außerdem
darauf
hin,
dass
für
staatliche
Unternehmen
die
gleichen
Mehrwertsteuer-,
Erbschaft-
und
Schenkungssteuer-
und
Grundsteuersätze
gelten
wie
für
Personengesellschaften.
DGT v2019
In
CNCE’s
view,
those
specificities
were,
firstly,
the
benefit
of
the
one-point
increase
in
the
declining
depreciation
coefficient
and,
secondly,
the
possibility
of
benefiting
from
exemption
from
transfer
capital
gains
tax.
Als
Besonderheiten
dieses
Artikels
nannte
die
CNCE
zum
einen
die
Heraufsetzung
des
degressiven
Abschreibungskoeffizienten
um
einen
Punkt
und
zum
anderen
die
Möglichkeit
einer
Befreiung
des
Veräußerungsgewinns.
DGT v2019
As
far
as
the
exemption
from
transfer
capital
gains
tax
was
concerned,
CNCE
pointed
out
that
the
possibility
of
requesting
it
resulted
from
the
overall
structure
of
the
French
tax
system
and
could
not
therefore
be
classified
as
state
aid.
Zur
Befreiung
der
Veräußerungsgewinne
erklärt
die
CNCE,
die
Möglichkeit
diese
Befreiung
zu
beantragen
ergebe
sich
durch
den
Aufbau
des
französischen
Steuersystems
und
könne
deshalb
nicht
als
staatliche
Beihilfe
eingestuft
werden.
DGT v2019
SG
indicated,
for
its
part,
that
the
exemption
from
transfer
capital
gains
tax
was
intended
only
to
offset
specific
constraints
related
to
the
tax
arrangements
at
issue
such
as,
for
example,
the
prohibition
on
transferring
the
lessor’s
shares
unless
there
was
an
explicit
request
to
that
effect
made
originally
by
the
user.
Die
SG
ihrerseits
erklärt,
die
Befreiung
des
Veräußerungsgewinns
kompensiere
lediglich
die
mit
der
steuerlichen
Regelung
verbundenen
besonderen
Beschränkungen
wie
z.
B.
das
Verbot,
die
Anteile
des
Leasinggebers
zu
veräußern,
sofern
nicht
bei
Vertragsabschluss
auf
Wunsch
des
Endnutzers
eine
entsprechende
Klausel
vorgesehen
wurde.
DGT v2019
It
should
be
pointed
out
that
only
members
of
EIGs
which
finance
movable
assets
the
depreciation
period
of
which
is
at
least
eight
years
qualify
for
the
tax
advantages
resulting
from
the
application
of
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code,
namely,
(1)
exemption
from
the
ceiling
in
principle
on
deductible
depreciation,
(2)
the
one-point
increase
in
the
depreciation
coefficient,
and
(3)
possible
exemption
from
transfer
capital
gains
tax.
In
den
Genuss
der
steuerlichen
Vorteile
des
Artikels
39
CA
des
CGI
(d.
h.
1
—
der
Ausnahme
von
grundsätzliche
Begrenzung
der
Höhe
der
abzugsfähigen
Abschreibungsbeträge,
2
—
der
Erhöhung
des
Abschreibungskoeffizienten
um
einen
Punkt
und
3
—
gegebenenfalls
einer
Befreiung
der
Veräußerungsgewinne)
kommen
nur
die
Mitglieder
von
GIE,
die
Wirtschaftsgüter
mit
einer
betriebsgewöhnlichen
Nutzungsdauer
von
mindestens
acht
Jahren
finanzieren.
DGT v2019
As
indicated
above,
the
tax
advantages
resulting
from
the
application
of
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
are,
firstly,
the
removal
of
the
ceiling
on
deductible
depreciation,
secondly,
the
one-point
increase
in
the
depreciation
coefficient
and,
thirdly,
the
possible
exemption
from
transfer
capital
gains
tax.
Wie
bereits
festgestellt
wurde,
ergeben
sich
aus
der
Anwendung
des
Artikels
39
CA
des
CGI
die
folgenden
steuerlichen
Vorteile:
Aufhebung
der
Abschreibungsgrenzen,
Erhöhung
des
Abschreibungskoeffizienten
um
einen
Punkt
und
Möglichkeit
der
Steuerbefreiung
für
die
Veräußerungsgewinne.
DGT v2019
Senate
Report
No
413
(cited
above
in
footnote
34)
makes
clear
that
the
exemption
from
transfer
capital
gains
tax
has
the
effect
of
multiplying
by
two
the
tax
advantage
resulting
from
the
first
part
of
the
provision
(removal
of
the
ceiling
on
the
amount
of
tax
deductible
depreciation
and
increase
in
the
depreciation
coefficient).
In
dem
Senatsbericht
Nr.
413
(vgl.
Fn.
34)
wird
festgestellt,
dass
sich
der
steuerliche
Vorteil,
der
aus
dem
ersten
Teil
der
Regelung
resultiert
(Nichtbegrenzung
des
steuerlich
abzugsfähigen
Abschreibungsbetrags
und
Heraufsetzung
des
Abschreibungskoeffizienten)
durch
die
Befreiung
des
Veräußerungsgewinns
verdoppelt.
DGT v2019
In
the
context
of
property
valuation
for
inheritance
and
capital
transfer
tax,
the
financial
authorities
of
all
Federal
States
accept
valuations
made
by
HypZert
certified
valuers.
Im
Rahmen
der
Bewertung
von
Grundstücken
für
Zwecke
der
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
werden
Gutachten
von
HypZert
zertifizierten
Gutachtern
durch
die
Finanzbehörden
aller
Bundesländer
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
Capital
transfers
include:
Capital
taxes,
Investment
grants
and
Other
capital
transfers.
Zu
den
Vermögenstransfers
zählen
Vermögenswirksame
Steuern,
Investitionszuschüsse
und
sonstige
Vermögenstransfers.
DGT v2019
Capital
transfers
cover
capital
taxes,
investment
grants
and
other
capital
transfers
(cf.
ESA
95,
4.147.).
Vermögenstransfers
umfassen
vermögenswirksame
Steuern,
Investitionszuschüsse
und
sonstige
Vermögenstransfers
(vgl.
ESVG
95,
4.147.).
EUbookshop v2
Capital
transfers
representing
taxes
and
social
contributions
assessed
but
unlikely
to
be
collected
[1A.35]
is
equal
to
capital
transfers
representing
taxes
and
social
contributions
assessed
but
unlikely
to
be
collected
(D.995)
recorded
among
changes
in
liabilities
and
net
worth
of
S.13.
Die
Vermögenstransfers
[1B.7]
sind
gleich
den
zu
leistenden
Vermögenstransfers
(D.9),
die
unter
der
Veränderung
der
Verbindlichkeiten
und
des
Reinvermögens
von
S.13
sowie
als
vom
EU-Haushalt
zu
empfangender
Vermögenstransfer
ausgewiesen
sind.
DGT v2019