Übersetzung für "Capacity to pay" in Deutsch
For
running
the
slaughter
belts
at
reasonable
capacity,
they
need
to
pay
higher
prices,
however.
Um
die
Schlachtbänder
einigermaßen
auszulasten,
müssen
sie
jedoch
höhere
Preise
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Who
will
pay,
and
what
is
their
willingness
and
capacity
to
pay?
Wer
bezahlt,
und
wie
hoch
ist
seine
Zahlungsbereitschaft
und
-fähigkeit?
CCAligned v1
If
I
had
the
capacity
to
pay,
I
would
have
come
to
Charanpur
myself.
Wenn
ich
die
Kapazität
hatte
zu
zahlen,
ich
würde
zu
Charanpur
selbst
gekommen
sein.
OpenSubtitles v2018
With
effect
from
1
June,
all
bus
passengers
will
be
little
capacity
to
pay
14
rubles.
Mit
Wirkung
vom
1.
Juni,
alle
Bus-Fahrgäste
werden
nur
über
geringe
Kapazitäten
zu
14
Rubel.
CCAligned v1
We
have
the
capacity
to
pay
for
all
of
these
initiatives
and
I
would
repeat
that
where
the
structural
funds
are
concerned,
for
which
I
have
direct
responsibility,
or
training
under
Mrs
Diamantopoulou
or
rural
development
under
Mr
Fischler,
we
will
be
able
to
show
a
great
deal
of
flexibility
and
accept
all
proposals
to
redeploy
or
reprogramme
funds,
as
Portugal
has
by
the
way
already
proposed
doing
to
the
tune
of
EUR
182
million.
Wir
verfügen
über
die
Kapazität,
all
diese
Initiativen
zu
berücksichtigen,
und
ich
wiederhole,
dass
wir
bei
den
Strukturfonds,
für
die
ich
unmittelbar
verantwortlich
bin,
oder
bei
der
Berufsbildung
unter
Frau
Diamantopoulou
oder
der
ländlichen
Entwicklung
unter
Herrn
Fischler
alle
Vorschläge
für
die
Umwidmung
oder
Neuzuweisung
der
Mittel
sehr
flexibel
akzeptieren
können,
wie
es
übrigens
Portugal
bereits
in
Höhe
von
182
Mio.
Euro
vorgeschlagen
hat.
Europarl v8
The
ensuing
massive
bank
bailout,
plus
continued
budget
deficits
and
declining
nominal
GNP,
means
that
Ireland’s
debt
is
ballooning,
while
its
capacity
to
pay
has
collapsed.
Die
daraus
folgenden
massiven
Bankenrettungspakete
haben
zusammen
mit
den
anhaltenden
Haushaltsdefiziten
und
dem
abnehmenden
nominalen
BIP
dazu
geführt,
dass
Irlands
Schuldenberg
anwächst,
während
seine
Zahlungsfähigkeit
zusammengebrochen
ist.
News-Commentary v14
Failure
to
proceed
in
this
way
would
entail
the
danger
that
enlargement
might
exact
high
economic
and
social
costs
which
would
far
exceed
the
capacity
to
pay
of
both
the
applicant
states
and
the
EU.
Ansonsten
läuft
die
Erweiterung
Gefahr,
hohe
wirtschaftliche
und
soziale
Kosten
zu
verursachen,
die
weit
über
den
Kapazitäten
der
beitrittswilligen
Länder
und
auch
der
EU
liegen.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States
the
structural
relation
between
TSOs
and
their
affiliated
generation
provides
an
incentive
for
the
TSO
to
buy
excessive
reserve
capacity
and/or
to
pay
high
prices,
thereby
favouring
their
affiliated
generation
arm.
Die
strukturelle
Beziehung
zwischen
Übertragungsnetzbetreibern
und
erzeugenden
Unternehmen
in
einigen
Mitgliedstaaten
ist
für
die
Übertragungsnetzbetreiber
ein
Anreiz,
zum
Vorteil
des
mit
ihnen
verbundenen
erzeugenden
Unternehmens
überschüssige
Reservekapazität
zu
kaufen
und/oder
hohe
Preise
zu
zahlen.
TildeMODEL v2018
Consequently,
since
land-based
gambling
operators
could
generate
higher
gambling
profit
than
online
operators,
the
difference
in
tax
rates
would
be
justified
by
the
principle
of
the
‘financial
capacity
to
pay’,
according
to
which
those
who
can
bear
a
higher
tax
burden
should
pay
higher
taxes.
Da
herkömmliche
Glücksspielanbieter
höhere
Glücksspielgewinne
erzielen
könnten
als
Online-Anbieter,
wären
die
unterschiedlichen
Steuersätze
daher
durch
den
Grundsatz
der
„steuerlichen
Leistungsfähigkeit“
(økonomisk
evne
at
betale)
gerechtfertigt,
wonach
diejenigen,
die
eine
höhere
Steuerbelastung
tragen
können,
höhere
Steuern
zahlen
sollten.
DGT v2019
Likewise,
with
regard
to
online
gambling
operators’
alleged
lower
capacity
to
pay,
the
Danish
authorities
failed
to
establish
that
there
is
a
difference
in
profitability
between
online
and
land-based
casino
activities
that
would
justify
the
differential
tax
treatment.
Auch
haben
die
dänischen
Behörden
in
Bezug
auf
die
angeblich
geringere
steuerliche
Leistungsfähigkeit
der
Online-Glücksspielanbieter
keinen
Nachweis
dafür
erbracht,
dass
zwischen
Online-Kasinos
und
herkömmlichen
Spielbankaktivitäten
ein
Unterschied
besteht,
der
eine
unterschiedliche
steuerliche
Behandlung
rechtfertigen
würde.
DGT v2019
Nor
have
the
Danish
authorities
demonstrated
that
the
financial
capacity
to
pay
is
a
principle
embedded
in
their
system
of
direct
business
taxation
that
could
be
relied
upon
in
the
present
case
as
a
justification
for
the
differential
tax
treatment
of
online
and
land-based
casinos.
Ebenso
wenig
haben
die
dänischen
Behörden
aufgezeigt,
dass
die
steuerliche
Leistungsfähigkeit
ein
in
ihrem
System
der
direkten
Unternehmensbesteuerung
verankerter
Grundsatz
ist,
auf
den
sie
im
vorliegenden
Fall
die
Rechtfertigung
der
unterschiedlichen
steuerlichen
Behandlung
von
Online-Kasinos
und
herkömmlichen
Spielbanken
stützen
könnten.
DGT v2019
To
fish
harder
requires
more
capacity,
and
to
pay
for
the
investment
more
fish
are
needed.
Eine
größere
Fischereiintensität
erfordert
aber
größere
Kapazitäten,
und
wenn
sich
diese
Investitionen
bezahlt
machen
sollen,
müssen
wiederum
mehr
Fische
gefangen
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
connection
the
United
Kingdom
pointed
to
the
comment
in
the
Commission
report
to
the
effect
that,
even
taking
the
rebate
into
account,
the
United
Kingdom
has
a
higher
net
balance
than
Member
States
with
a
greater
capacity
to
pay.
Hierzu
legte
das
Vereinigte
Königreich
Wert
auf
den
Hinweis
im
Kommissionsbericht,
wonach
auch
unter
Berücksichtigung
des
Rabatts
dieser
Mitgliedstaat
einen
höheren
Nettosaldo
trägt
als
Mitgliedstaaten
mit
größerer
Zahlungsfähigkeit.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
the
daily
penalty
is
calculated
by
multiplying
the
standard
flat-rate
amount
(paragraph
15
of
the
2005
Communication9),
first
by
coefficients
for
seriousness
and
duration,
and
then
by
the
"n"
factor
for
the
country,
which
takes
account
of
the
Member
State's
capacity
to
pay
(paragraph
18
of
the
2005
Communication10).
So
berechnet
sich
der
Tagessatz
für
das
Zwangsgeld
durch
Multiplikation
des
einheitlichen
Grundbetrags
(Ziffer
15
der
Mitteilung
von
20059)
zunächst
mit
einem
Schwerekoeffizienten
und
einem
Dauerkoeffizienten,
und
anschließend
mit
dem
festen
Länderfaktor
„n“,
der
die
Zahlungsfähigkeit
des
betreffenden
Mitgliedstaats
berücksichtigt
(Ziffer
18
der
Mitteilung
von
200510).
TildeMODEL v2018
First
experiences
with
tolled
motorways
in
Hungary
in
the
1990s;
for
instance
failed
because
charges
were
set
at
a
level
beyond
the
users'
capacity
to
pay.
So
waren
zum
Beispiel
in
den
90er
Jahren
die
ersten
Erfahrungen
mit
Mautgebühren
in
Ungarn
enttäuschend,
da
die
festgesetzte
Höhe
der
Gebühren
die
Zahlungsfähigkeit
der
Nutzer
überstieg.
TildeMODEL v2018
The
Council
reaffirmed
that
the
principle
determining
UN
member
states'
contributions
should
remain
the
principle
of
capacity
to
pay.
Der
Rat
bekräftigte,
daß
die
Beitragszahlungen
der
VN-Mitgliedstaaten
weiterhin
nach
dem
Grundsatz
der
Zahlungsfähigkeit
festgelegt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
In
laying
down
this
scale,
those
who
drafted
the
Treaties
of
Rome
wished
to
take
account
of
the
Member
States'
capacity
to
pay
and
also
of
the
presumed
advantages
to
them
of
Community
membership
and
of
their
mutually
agreed
respective
weight
in
the
two
Communities'
decisionmaking
structures.
Die
Ver
fasser
der
Römischen
Verträge
berücksichtigten
dabei
sowohl
die
finanzielle
Kapazität
der
Mitgliedstaaten
als
auch
die
vor
aussichtlichen
wirtschaftlichen
Vorteile,
die
jeder
von
ihnen
auf
Grund
seiner
Zugehörigkeit
zum
gemeinsamen
Markt
er
warten
konnte,
sowie
die
Bedeutung,
die
sie
den
Gemein
schaftsmechanismen
und
-strukturen
beimaßen.
EUbookshop v2
Income
per
capita
is
included
as
an
indicator
of
regional
performance
and
capacity
to
pay
for
development
interventions.
Das
Pro-Kopf-Einkommen
wird
als
Indikator
für
die
regionale
Leistung
und
die
Fähigkeit
zur
Finanzierung
von
Entwicklungsmaßnahmen
verwendet.
EUbookshop v2
The
second
relates
to
the
notion
of
capacity
to
pay,
a
measurable
economic
concept
but
one
whose
lower
and
upper
limits
are
certainly
also
linked
to
social
and
political
limits.
Speziell
an
die
Adresse
einiger
Regierungen
von
Industrieländern
gerichtet,
möchte
ich
aber
doch
hinzufügen,
daß
diese
Investitionen
zusätzlich
und
nicht
anstelle
von
Entwicklungshilfe
der
Regierungen
erfolgen
müssen.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
lower
rates
of
economic
activity,
budget
deficits
and
competing
claims
on
public
expenditure
have
reduced
the
capacity
to
pay.
Once
policy-makers
realized
that
welfare
spending
could
not
go
on
indefinitely
increasing
its
share
of
the
cake,
the
emergence
of
a
widespread
political
debate
on
the
future
of
the
welfare
State
became
inevitable.
Sobald
die
Politiker
erst
einmal
erkannt
hatten,
daß
die
Sozialausgaben
nicht
einen
immer
größeren
Anteil
des
zu
verteilenden
Kuchens
ausmachen
konnten,
kam
es
zwangsläufig
zu
einer
breit
angelegten
politischen
Debatte
über
die
Zukunft
des
Wohlfahrtsstaates.
EUbookshop v2