Übersetzung für "Can supply" in Deutsch
I
can
supply
some
detailed
information
about
this.
Ich
kann
Ihnen
einige
genauere
Informationen
darüber
geben.
Europarl v8
Only
an
effective
military
force,
with
international
legitimacy,
can
supply
it.
Dieser
kann
nur
durch
eine
kampffähige
Militärstreitkraft
mit
internationaler
Legitimität
herbeigeführt
werden.
News-Commentary v14
With
the
world’s
energy
needs
growing,
how
can
policymakers
guarantee
supply?
Wie
also
kann
die
Politik
angesichts
des
steigenden
Weltenergiebedarfs
ein
ausreichendes
Angebot
gewährleisten?
News-Commentary v14
Given
massive
trading
volumes,
direct
intervention
can
alter
supply
and
demand
for
currencies
only
on
the
margin.
Angesichts
der
enormen
Handelsvolumina
können
direkte
Interventionen
Währungsangebot
und
-nachfrage
nur
marginal
verändern.
News-Commentary v14
Nor
can
the
supply
of
food
respond
quickly
to
price
changes.
Auch
kann
die
Versorgung
mit
Nahrungsmitteln
nicht
schnell
auf
Preisveränderungen
reagieren.
TildeMODEL v2018
The
gap
between
demand
and
supply
can
be
narrowed.
Die
Lücke
zwischen
Nachfrage
und
Angebot
kann
verringert
werden.
TildeMODEL v2018
Security
of
supply
can
no
longer
be
considered
to
be
only
a
national
issue.
Die
Versorgungssicherheit
kann
nicht
mehr
als
rein
nationale
Angelegenheit
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
In
South
East
Europe,
problems
with
energy
supply
can
also
have
dramatic
consequences
for
the
population.
In
Südosteuropa
können
Energieversorgungsprobleme
dramatische
Folgen
für
die
Bevölkerung
haben.
TildeMODEL v2018
Do
you
really
want
your
neighbour
in
possession
of
what
we
can
supply
him?
Sollen
Ihre
Nachbarn
wirklich
besitzen,
was
Sie
auch
haben
können?
OpenSubtitles v2018
Active
inclusion
policies
can
increase
labour
supply
and
strengthen
society’s
cohesiveness.
Eine
aktive
Eingliederungspolitik
kann
das
Arbeitskräfteangebot
erhöhen
und
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
stärken.
TildeMODEL v2018
But
the
Union
can
supply
a
framework
conducive
to
jobs.
Wohl
aber
kann
die
Union
beschäftigungsfördernde
Rahmenbedingungen
bieten.
TildeMODEL v2018
You
can
supply
the
money
that
buys
it.
Sie
können
das
Geld
beisteuern,
um
es
zu
kaufen.
OpenSubtitles v2018
The
organisation
of
security
of
gas
supply
can
therefore
no
longer
be
entrusted
solely
to
the
industry.
Die
Organisation
der
Gasversorgungssicherheit
kann
daher
nicht
mehr
allein
der
Branche
anvertraut
werden.
TildeMODEL v2018
Such
a
supply
can
be
considered
as
a
business
gift.
Eine
solche
Leistung
kann
als
Werbegeschenk
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
I
figure
you
Australian
thieves
are
the
only
thieves
who
can
supply
in
bulk.
Ihr
Australier
seid
die
einzigen
Diebe,
die
große
Mengen
liefern
können.
OpenSubtitles v2018
Can
the
computer
supply
a
defence
based
on
the
data
you've
been
accumulating?
Kann
der
Computer
eine
Verteidigung
aufgrund
der
Daten
schaffen?
OpenSubtitles v2018
There
are
answers
to
some
very
important
questions
that
I
must
ask
you
and
only
you
can
supply
them.
Es
gibt
wichtige
Fragen,
die
nur
Sie
mir
beantworten
können.
OpenSubtitles v2018
Imbalances
between
demand
and
supply
can
cause
major
disturbances.
Ungleichgewichte
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
können
schwere
Störungen
verursachen.
TildeMODEL v2018
Something's
recapturing
neutrons
faster
than
we
can
supply
them.
Etwas
fängt
die
Neutronen
schneller
ein
als
wir
sie
bereitstellen
können.
OpenSubtitles v2018
I
have
examined
the
records
and
can
supply
the
accurate
figure.
Ich
habe
die
Akten
gesichtet
und
kann
die
exakte
Zahl
nennen.
OpenSubtitles v2018
I
can
supply
you
with...
more
information...
Ich
kann
Ihnen
noch
viel
mehr...
OpenSubtitles v2018