Übersetzung für "Can supply" in Deutsch

I can supply some detailed information about this.
Ich kann Ihnen einige genauere Informationen darüber geben.
Europarl v8

Only an effective military force, with international legitimacy, can supply it.
Dieser kann nur durch eine kampffähige Militärstreitkraft mit internationaler Legitimität herbeigeführt werden.
News-Commentary v14

With the world’s energy needs growing, how can policymakers guarantee supply?
Wie also kann die Politik angesichts des steigenden Weltenergiebedarfs ein ausreichendes Angebot gewährleisten?
News-Commentary v14

Given massive trading volumes, direct intervention can alter supply and demand for currencies only on the margin.
Angesichts der enormen Handelsvolumina können direkte Interventionen Währungsangebot und -nachfrage nur marginal verändern.
News-Commentary v14

Nor can the supply of food respond quickly to price changes.
Auch kann die Versorgung mit Nahrungsmitteln nicht schnell auf Preisveränderungen reagieren.
TildeMODEL v2018

The gap between demand and supply can be narrowed.
Die Lücke zwischen Nachfrage und Angebot kann verringert werden.
TildeMODEL v2018

Security of supply can no longer be considered to be only a national issue.
Die Versorgungssicherheit kann nicht mehr als rein nationale Angelegenheit betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

In South East Europe, problems with energy supply can also have dramatic consequences for the population.
In Südosteuropa können Energieversorgungsprobleme dramatische Folgen für die Bevölkerung haben.
TildeMODEL v2018

Do you really want your neighbour in possession of what we can supply him?
Sollen Ihre Nachbarn wirklich besitzen, was Sie auch haben können?
OpenSubtitles v2018

Active inclusion policies can increase labour supply and strengthen society’s cohesiveness.
Eine aktive Eingliederungspolitik kann das Arbeitskräfteangebot erhöhen und den gesellschaftlichen Zusammenhalt stärken.
TildeMODEL v2018

But the Union can supply a framework conducive to jobs.
Wohl aber kann die Union beschäftigungsfördernde Rahmenbedingungen bieten.
TildeMODEL v2018

You can supply the money that buys it.
Sie können das Geld beisteuern, um es zu kaufen.
OpenSubtitles v2018

The organisation of security of gas supply can therefore no longer be entrusted solely to the industry.
Die Organisation der Gasversorgungssicherheit kann daher nicht mehr allein der Branche anvertraut werden.
TildeMODEL v2018

Such a supply can be considered as a business gift.
Eine solche Leistung kann als Werbegeschenk angesehen werden.
TildeMODEL v2018

I figure you Australian thieves are the only thieves who can supply in bulk.
Ihr Australier seid die einzigen Diebe, die große Mengen liefern können.
OpenSubtitles v2018

Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating?
Kann der Computer eine Verteidigung aufgrund der Daten schaffen?
OpenSubtitles v2018

There are answers to some very important questions that I must ask you and only you can supply them.
Es gibt wichtige Fragen, die nur Sie mir beantworten können.
OpenSubtitles v2018

Imbalances between demand and supply can cause major disturbances.
Ungleichgewichte zwischen Angebot und Nachfrage können schwere Störungen verursachen.
TildeMODEL v2018

Something's recapturing neutrons faster than we can supply them.
Etwas fängt die Neutronen schneller ein als wir sie bereitstellen können.
OpenSubtitles v2018

I have examined the records and can supply the accurate figure.
Ich habe die Akten gesichtet und kann die exakte Zahl nennen.
OpenSubtitles v2018

I can supply you with... more information...
Ich kann Ihnen noch viel mehr...
OpenSubtitles v2018