Übersetzung für "Can lead to" in Deutsch
Children
imitate
the
games
which
can
lead
to
tragic
results.
Kinder
imitieren
die
Spiele,
was
zu
tragischen
Ergebnisse
führen
kann.
Europarl v8
But
regional
policy
can
actually
lead
to
unintentional
distortions
of
competition.
Regionalpolitik
selbst
kann
jedoch
durchaus
auch
zu
unbeabsichtigten
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
Europarl v8
Military
solutions
alone
can
never
lead
to
a
sustainable
solution.
Militärische
Lösungen
allein
können
nie
zu
einer
nachhaltigen
Lösung
führen.
Europarl v8
Compliance
mechanisms
in
an
RFMO
can
lead
to
IUU
vessels
changing
fishing
grounds.
Die
Einhaltungsmechanismen
einer
RFO
können
dazu
führen,
dass
IUU-Fischereifahrzeuge
die
Fanggründe
wechseln.
Europarl v8
Situations
like
this
can
only
lead
to
further
social
violence.
Situationen
wie
diese
können
nur
zu
mehr
sozialer
Gewalt
führen.
Europarl v8
Too
much
presumption
can
sometimes
lead
to
conflicts
which
cause
imbalances.
Mitunter
kann
ein
übertriebener
Anspruch
Konflikte
auslösen,
die
zu
Ungleichgewichten
führen.
Europarl v8
This
mistaken
standpoint
can
only
lead
to
erroneous
consequences!
Dieser
falsche
Standpunkt
kann
nur
zu
falschen
Konsequenzen
führen!
Europarl v8
Sometimes
even
small
steps
can
lead
to
big
achievements.
Manchmal
können
sogar
kleine
Schritte
zu
großen
Leistungen
führen.
Europarl v8
This
can
lead
to
high
levels
of
tension.
Dies
kann
zu
verhängnisvollen
Spannungen
führen.
Europarl v8
A
small
spark
in
this
area
can
lead
to
an
explosion.
Ein
kleiner
Funke
kann
dort
zu
einer
Explosion
führen.
Europarl v8
What
often
seems
to
be
a
game
can
lead
to
lifelong
psychological
damage.
Was
oft
wie
ein
Spiel
erscheint,
kann
zu
lebenslangen
psychischen
Schäden
führen.
Europarl v8
We
have
seen
what
this
can
lead
to.
Wir
haben
gesehen,
wozu
das
führen
kann.
Europarl v8
We
now
have
evidence
of
what
a
lack
of
openness
and
public
access
to
information
can
lead
to.
Wir
erleben
gerade,
wohin
der
Mangel
an
Offenheit
und
Transparenz
führt.
Europarl v8
It
is
only
the
path
of
negotiation
that
can
lead
to
a
permanent
and
lasting
peace.
Nur
der
Verhandlungsweg
kann
zu
einem
beständigen
und
dauerhaften
Frieden
führen.
Europarl v8
This,
in
turn,
can
lead
to
reduced
intelligence.
Dies
wiederum
kann
zu
einer
Einschränkung
der
Intelligenz
führen.
Europarl v8
Specialisation
in
these
areas
can
lead
to
new
and
interesting
jobs.
Die
Spezialisierung
in
diesen
Bereichen
kann
zu
neuen
und
interessanten
Berufen
führen.
Europarl v8
This
attitude
can
only
lead
to
dangerous
developments
and
more
xenophobia.
Dieses
Verhalten
führt
nur
zu
gefährlichen
Entwicklungen
und
einer
zunehmenden
Fremdenfeindlichkeit.
Europarl v8
I
think
it
can
only
lead
to
long-term
abuse.
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
dies
langfristig
nur
zu
Missbrauch
führen
kann.
Europarl v8
This
means
that
ethnic
differences
can
lead
to
ethnic
confrontations.
Dies
heißt,
dass
ethnische
Unterschiede
zu
ethnischen
Konfrontationen
führen
können.
Europarl v8
The
fear
of
distortion
of
competition
in
itself
can
also
lead
to
lax
regulation.
Schon
allein
die
Furcht
vor
dieser
Wettbewerbsverzerrung
kann
zu
laxen
Regelungen
führen.
Europarl v8
In
the
case
of
veterinary
medicinal
products,
negative
environmental
effects
can
even
lead
to
a
blockade.
Bei
Tierarzneimitteln
können
unerwünschte
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
sogar
zu
einer
Blockade
führen.
Europarl v8