Übersetzung für "Can coating" in Deutsch
Stable
surface
coating
can
only
be
guaranteed
by
expensive
further
processing.
Eine
stabile
Oberflächenbeschichtung
könne
nur
durch
einen
aufwendigen
Weiterverarbeitungsprozess
gewährleistet
werden.
DGT v2019
Furthermore,
the
emulsions
can
contain
conventional
coating
aids.
Ferner
können
die
Emulsionen
übliche
Gießhilfsmittel
enthalten.
EuroPat v2
Furthermore,
the
emulsions
can
contain
customary
coating
assistants.
Schließlich
können
die
Emulsionen
auch
übliche
Beschichtungshilfsmittel
enthalten.
EuroPat v2
The
coating
slip
used
can
be
a
coating
substance
known
from
papermaking.
Als
Streichmasse
kann
auf
die
aus
der
Papierfertigung
bekannte
Strichfarben
zurückgegriffen
werden.
EuroPat v2
The
coating
can
be
made
also
by
means
of
a
polypropylene
film.
Die
Beschichtung
kann
auch
mit
einem
Polypropylen-Film
erfolgen.
EuroPat v2
In
many
cases,
therefore,
the
uniformity
of
the
coating
can
be
influenced.
Dadurch
kann
in
manchen
Fällen
Einfluß
auf
die
Gleichmäßigkeit
der
Schichtausbildung
genommen
werden.
EuroPat v2
The
coating
can
be
provided
with
one
or
more
layers
of
clear
coating.
Die
Lackschicht
kann
mit
einer
oder
mehreren
Klarlackschichten
überzogen
sein.
EuroPat v2
In
the
simplest
case,
this
color
coating
can
have
a
signal-red
color
shade.
Im
einfachsten
Falle
kann
dieser
Farbüberzug
einen
signalroten
Farbton
aufweisen.
EuroPat v2
The
quality
of
deposition
of
the
electro
dip
lacquer
coating
can
be
influenced
by
the
number
of
such
groups.
Über
die
Anzahl
der
Gruppen
kann
die
Abscheideeigenschaft
des
Elektrotauchlacküberzugsmittels
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
The
coating
can
be
applied
in
a
conventional
tumble
mixer.
Das
Aufbringen
der
Beschichtung
kann
in
einem
üblichen
Trommelmischer
erfolgen.
EuroPat v2
The
finished
enalapril
granules
with
a
protective
coating
can
be
used
to
manufacture
capsules
or
tablets.
Das
gebrauchsfertige
schutzumhüllte
Enalapril-Granulat
kann
zur
Herstellung
von
Kapseln
oder
Tabletten
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Especially
the
brilliance
of
pearl
luster
(or
"nacreous")
pigments
and
the
uniformity
of
the
coating
can
be
impaired.
Insbesondere
die
Brillanz
bei
Perlglanzpigmenten
und
die
Gleichmäßigkeit
der
Beschichtung
können
beeinträchtigt
werden.
EuroPat v2
The
surface
coating
can
be
made
of
rubber,
for
example.
Die
Oberflächenbeschichtung
kann
beispielsweise
durch
Gummi
gebildet
sein.
EuroPat v2
Alternatively,
the
catalyst
coating
can
be
carried
out
by
pressing
a
metal
powder.
Alternativ
kann
die
Katalysatorbeschichtung
durch
Aufpressen
eines
Metallpulvers
erfolgen.
EuroPat v2
The
coating
can
in
principle
be
applied
with
powder
or
pastes.
Die
Beschichtung
kann
prinzipielle
mit
Pulver
oder
Pasten
erfolgen.
EuroPat v2
Moreover,
the
emulsions
can
contain
customary
coating
assistants.
Ferner
können
die
Emulsionen
übliche
Giesshilsmittel
enthalten.
EuroPat v2
Coating
can
also
be
carried
out
mechanically,
as
described
in
Example
35.
USE
EXAMPLES
Die
Beschichtung
kann
auch
maschinell
erfolgen
wie
in
Beispeil
35
beschrieben.
EuroPat v2
The
effect
coating
can
be
covered
with
one
or
more
coats
of
clear
lacquer.
Die
Effektschicht
kann
mit
einer
oder
mehreren
Klarlackschichten
überzogen
sein.
EuroPat v2
The
coating
can
be
crosslinked
directly
by
the
effect
of
radiation.
Die
Schicht
kann
direkt
durch
Strahlungseinwirkung
vernetzt
werden.
EuroPat v2
The
coating
can
be
carried
out
in
a
readily
controllable
and
inexpensive
pressure
range.
Die
Beschichtung
kann
in
einem
leicht
beherrschbaren
und
kostengünstigen
Druckbereich
stattfinden.
EuroPat v2
The
coating
can
also
be
destroyed
by
chemical
environmental
effects.
Auch
durch
chemische
Umwelteinflüsse
kann
die
Avivage
zerstört
werden.
EuroPat v2
The
coating
can
also
serve
to
improve
the
bonding
of
the
gel
to
the
fibers.
Die
Beschichtung
kann
auch
einer
besseren
Anbindung
des
Gels
an
die
Fasern
dienen.
EuroPat v2