Übersetzung für "Can coating" in Deutsch

Stable surface coating can only be guaranteed by expensive further processing.
Eine stabile Oberflächenbeschichtung könne nur durch einen aufwendigen Weiterverarbeitungsprozess gewährleistet werden.
DGT v2019

Furthermore, the emulsions can contain conventional coating aids.
Ferner können die Emulsionen übliche Gießhilfsmittel enthalten.
EuroPat v2

Furthermore, the emulsions can contain customary coating assistants.
Schließlich können die Emulsionen auch übliche Beschichtungshilfsmittel enthalten.
EuroPat v2

The coating slip used can be a coating substance known from papermaking.
Als Streichmasse kann auf die aus der Papierfertigung bekannte Strichfarben zurückgegriffen werden.
EuroPat v2

The coating can be made also by means of a polypropylene film.
Die Beschichtung kann auch mit einem Polypropylen-Film erfolgen.
EuroPat v2

In many cases, therefore, the uniformity of the coating can be influenced.
Dadurch kann in manchen Fällen Einfluß auf die Gleichmäßigkeit der Schichtausbildung genommen werden.
EuroPat v2

The coating can be provided with one or more layers of clear coating.
Die Lackschicht kann mit einer oder mehreren Klarlackschichten überzogen sein.
EuroPat v2

In the simplest case, this color coating can have a signal-red color shade.
Im einfachsten Falle kann dieser Farbüberzug einen signalroten Farbton aufweisen.
EuroPat v2

The quality of deposition of the electro dip lacquer coating can be influenced by the number of such groups.
Über die Anzahl der Gruppen kann die Abscheideeigenschaft des Elektrotauchlacküberzugsmittels beeinflußt werden.
EuroPat v2

The coating can be applied in a conventional tumble mixer.
Das Aufbringen der Beschichtung kann in einem üblichen Trommelmischer erfolgen.
EuroPat v2

The finished enalapril granules with a protective coating can be used to manufacture capsules or tablets.
Das gebrauchsfertige schutzumhüllte Enalapril-Granulat kann zur Herstellung von Kapseln oder Tabletten eingesetzt werden.
EuroPat v2

Especially the brilliance of pearl luster (or "nacreous") pigments and the uniformity of the coating can be impaired.
Insbesondere die Brillanz bei Perlglanzpigmenten und die Gleichmäßigkeit der Beschichtung können beeinträchtigt werden.
EuroPat v2

The surface coating can be made of rubber, for example.
Die Oberflächenbeschichtung kann beispielsweise durch Gummi gebildet sein.
EuroPat v2

Alternatively, the catalyst coating can be carried out by pressing a metal powder.
Alternativ kann die Katalysatorbeschichtung durch Aufpressen eines Metallpulvers erfolgen.
EuroPat v2

The coating can in principle be applied with powder or pastes.
Die Beschichtung kann prinzipielle mit Pulver oder Pasten erfolgen.
EuroPat v2

Moreover, the emulsions can contain customary coating assistants.
Ferner können die Emulsionen übliche Giesshilsmittel enthalten.
EuroPat v2

Coating can also be carried out mechanically, as described in Example 35. USE EXAMPLES
Die Beschichtung kann auch maschinell erfolgen wie in Beispeil 35 beschrieben.
EuroPat v2

The effect coating can be covered with one or more coats of clear lacquer.
Die Effektschicht kann mit einer oder mehreren Klarlackschichten überzogen sein.
EuroPat v2

The coating can be crosslinked directly by the effect of radiation.
Die Schicht kann direkt durch Strahlungseinwirkung vernetzt werden.
EuroPat v2

The coating can be carried out in a readily controllable and inexpensive pressure range.
Die Beschichtung kann in einem leicht beherrschbaren und kostengünstigen Druckbereich stattfinden.
EuroPat v2

The coating can also be destroyed by chemical environmental effects.
Auch durch chemische Umwelteinflüsse kann die Avivage zerstört werden.
EuroPat v2

The coating can also serve to improve the bonding of the gel to the fibers.
Die Beschichtung kann auch einer besseren Anbindung des Gels an die Fasern dienen.
EuroPat v2