Übersetzung für "Can bring" in Deutsch
This
is
where
Europe
can
bring
added
value.
Dort
kann
Europa
einen
Mehrwert
bedeuten.
Europarl v8
Capitalism
can
only
bring
more
suffering
and
crisis.
Kapitalismus
kann
nur
noch
zu
mehr
Leid
und
Krisen
führen.
Europarl v8
Social
partners'
involvement
can
bring
tremendous
added
value.
Die
Beteiligung
der
Sozialpartner
kann
einen
enormen
Mehrwert
bewirken.
Europarl v8
Can
we
not
bring
about
such
a
strategy?
Können
wir
eine
solche
Strategie
nicht
bewirken?
Europarl v8
But
only
a
major
crisis
or
a
grand
historic
compromise
can
bring
this
about.
Aber
nur
eine
große
Krise
oder
ein
gewaltiger
historischer
Kompromiss
können
dies
bewerkstelligen.
Europarl v8
We
now
need
to
focus
on
how
we
can
bring
help
to
those
people.
Wir
müssen
uns
jetzt
darauf
konzentrieren,
wie
diesen
Menschen
geholfen
werden
kann.
Europarl v8
Can
you
really
bring
yourselves
to
make
such
a
big
mistake?
Werden
Sie
fähig
sein,
einen
so
gravierenden
Fehler
zu
begehen?
Europarl v8
Focusing
on
individual
interests
can
only
bring
temporary
benefits.
Die
Fokussierung
auf
individuelle
Interessen
kann
nur
vorübergehend
Vorteile
bringen.
Europarl v8
This
effort
can
bring
tangible
political
and
economic
benefits.
Diese
Bestrebung
kann
greifbare
politische
und
wirtschaftliche
Vorteile
mit
sich
bringen.
Europarl v8
This
is
a
clear
sign
that
citizens
together
can
bring
down
walls.
Dies
ist
ein
eindeutiges
Zeichen
dafür,
dass
Bürger
zusammen
Mauern
niederreißen
können.
Europarl v8
Only
renewables
can
bring
a
solution
to
these
problems.
Nur
die
erneuerbaren
Energien
können
eine
Lösung
für
diese
Probleme
bringen.
Europarl v8
In
this
way,
the
Union
can
bring
real
added
value
to
the
policy.
So
kann
die
Union
der
Politik
einen
echten
Mehrwert
verleihen.
Europarl v8
No
legislation
can
bring
this
natural
state
of
affairs
into
question.
Keine
Regelung
kann
diese
naturgegebene
Lage
der
Dinge
in
Frage
stellen.
Europarl v8
This
can
bring
about
an
improvement
in
our
position
as
the
third
trading
partner
in
this
region.
Dies
kann
eine
Verbesserung
unserer
Stellung
als
drittwichtigster
Handelspartner
dieser
Region
bewirken.
Europarl v8
The
United
Kingdom
can
bring
much
more
than
it
believes
it
can
to
Europe.
England
kann
sehr
viel
mehr
für
Europa
tun
als
es
selbst
glaubt.
Europarl v8
Madam
President,
how
can
one
bring
democracy
to
a
nation?
Frau
Präsidentin,
wie
kann
man
einer
Nation
Demokratie
bringen?
Europarl v8
In
my
opinion,
only
joint
action
can
bring
results.
Meiner
Meinung
nach
wird
nur
ein
gemeinsames
Handeln
Ergebnisse
bringen.
Europarl v8
We
can
bring
proceedings
against
our
own
companies,
but
not
against
others.
Wir
können
gegen
unsere
Unternehmen
vorgehen,
aber
nicht
gegen
die
anderen.
Europarl v8
That
level
of
joined
up
and
targeted
thinking
can
only
bring
greater
rewards.
Dieser
Grad
gemeinsamen
und
zielgerichteten
Denkens
kann
nur
zu
größeren
Entlohnungen
führen.
Europarl v8
Careful
management
can
bring
down
illegal
and
unsustainably
imported
timber.
Sorgfältiges
Management
kann
illegales
und
nicht
nachhaltig
importiertes
Holz
senken.
Europarl v8
I
hope
we
can
bring
it
back
in
as
a
result
of
this
amendment.
Ich
hoffe,
dass
wir
sie
über
diesen
Änderungsantrag
wieder
aufnehmen
können.
Europarl v8