Übersetzung für "Can bring" in Deutsch

This is where Europe can bring added value.
Dort kann Europa einen Mehrwert bedeuten.
Europarl v8

Capitalism can only bring more suffering and crisis.
Kapitalismus kann nur noch zu mehr Leid und Krisen führen.
Europarl v8

Social partners' involvement can bring tremendous added value.
Die Beteiligung der Sozialpartner kann einen enormen Mehrwert bewirken.
Europarl v8

Can we not bring about such a strategy?
Können wir eine solche Strategie nicht bewirken?
Europarl v8

But only a major crisis or a grand historic compromise can bring this about.
Aber nur eine große Krise oder ein gewaltiger historischer Kompromiss können dies bewerkstelligen.
Europarl v8

We now need to focus on how we can bring help to those people.
Wir müssen uns jetzt darauf konzentrieren, wie diesen Menschen geholfen werden kann.
Europarl v8

Can you really bring yourselves to make such a big mistake?
Werden Sie fähig sein, einen so gravierenden Fehler zu begehen?
Europarl v8

Focusing on individual interests can only bring temporary benefits.
Die Fokussierung auf individuelle Interessen kann nur vorübergehend Vorteile bringen.
Europarl v8

This effort can bring tangible political and economic benefits.
Diese Bestrebung kann greifbare politische und wirtschaftliche Vorteile mit sich bringen.
Europarl v8

This is a clear sign that citizens together can bring down walls.
Dies ist ein eindeutiges Zeichen dafür, dass Bürger zusammen Mauern niederreißen können.
Europarl v8

Only renewables can bring a solution to these problems.
Nur die erneuerbaren Energien können eine Lösung für diese Probleme bringen.
Europarl v8

In this way, the Union can bring real added value to the policy.
So kann die Union der Politik einen echten Mehrwert verleihen.
Europarl v8

No legislation can bring this natural state of affairs into question.
Keine Regelung kann diese naturgegebene Lage der Dinge in Frage stellen.
Europarl v8

This can bring about an improvement in our position as the third trading partner in this region.
Dies kann eine Verbesserung unserer Stellung als drittwichtigster Handelspartner dieser Region bewirken.
Europarl v8

The United Kingdom can bring much more than it believes it can to Europe.
England kann sehr viel mehr für Europa tun als es selbst glaubt.
Europarl v8

Madam President, how can one bring democracy to a nation?
Frau Präsidentin, wie kann man einer Nation Demokratie bringen?
Europarl v8

In my opinion, only joint action can bring results.
Meiner Meinung nach wird nur ein gemeinsames Handeln Ergebnisse bringen.
Europarl v8

We can bring proceedings against our own companies, but not against others.
Wir können gegen unsere Unternehmen vorgehen, aber nicht gegen die anderen.
Europarl v8

That level of joined up and targeted thinking can only bring greater rewards.
Dieser Grad gemeinsamen und zielgerichteten Denkens kann nur zu größeren Entlohnungen führen.
Europarl v8

Careful management can bring down illegal and unsustainably imported timber.
Sorgfältiges Management kann illegales und nicht nachhaltig importiertes Holz senken.
Europarl v8

I hope we can bring it back in as a result of this amendment.
Ich hoffe, dass wir sie über diesen Änderungsantrag wieder aufnehmen können.
Europarl v8