Übersetzung für "That i can" in Deutsch

Mr Lambsdorff has proposed a common position that I can support.
Alexander Graf Lambsdorff hat eine gemeinsame Position vorgeschlagen, die ich unterstützen kann.
Europarl v8

If peripheral regions decide not to take that route, that is something I can understand.
Wenn periphere Regionen das nicht machen, so habe ich auch dafür Verständnis.
Europarl v8

This is an excellent idea and one that I can only welcome.
Das ist eine ausgezeichnete Idee, die ich nur begrüßen kann.
Europarl v8

That is all I can say on that score.
Das ist alles, was ich zu diesem Thema sagen kann.
Europarl v8

That is what I can say in answer to your very important question.
So viel kann ich Ihnen zu Ihrer äußerst wichtigen Frage sagen.
Europarl v8

That work, I can tell you, is ongoing this week.
Ich kann Ihnen mitteilen, dass diese Bemühungen diese Woche stattfinden.
Europarl v8

I can only say that I hope we can get this started quickly.
Ich würde mir nur wünschen, daß das schnell geschieht.
Europarl v8

It is only under these circumstances that I can approve Mrs Jensen's report.
Ich kann den Bericht von Frau Jensen eigentlich nur so gutheißen.
Europarl v8

That is what I can say for my part, as a lawyer.
Das ist es, was ich für meinen Teil als Jurist sagen kann.
Europarl v8

The fact is that I can also see a certain intergenerational inequality at the moment in air transport.
Denn ich sehe im Moment auch im Luftverkehr eine gewisse Generationenungerechtigkeit.
Europarl v8

I am happy that I can count on your support in this.
Es freut mich, dass ich dabei auf Ihre Unterstützung zählen kann.
Europarl v8

That is all that I can say.
Das ist das einzige, was ich sagen kann.
Europarl v8

That is all I can say.
Dies ist alles, was ich sagen kann.
Europarl v8

I believe that I can put the rapporteur' s mind at rest.
Ich kann den Berichterstatter wohl beruhigen.
Europarl v8

This is a target that I can fully subscribe to.
Das ist eine Zielsetzung, die ich voll und ganz unterschreiben kann.
Europarl v8

That is all I know, and all that I can tell you.
Das ist alles, was ich weiß und was ich Ihnen mitteilen kann.
Europarl v8

Again there is not a great deal that I can add to my original answer.
Wiederum kann ich meiner ursprünglichen Antwort nicht viel hinzufügen.
Europarl v8

That is what I can tell you.
Das kann ich Ihnen dazu sagen.
Europarl v8

I regret that I can now only permit points of order.
Ich bedaure sehr, dass ich nur noch Anträge zur Geschäftsordnung zulassen kann.
Europarl v8

It is making demands that I can understand.
Es stellt Anforderungen, die ich nachvollziehen kann.
Europarl v8

I believe that I can leave it at that.
Ich denke, ich kann es bei diesen Statements belassen.
Europarl v8

I visited two of these houses that I can recommend to anyone.
Ich habe zwei dieser Häuser besucht und kann sie nur jedem empfehlen.
Europarl v8