Übersetzung für "Can be verified" in Deutsch
This
can
only
be
verified
if
clear
objectives
and
performance
indicators
are
established.
Geprüft
werden
kann
dies
nur,
wenn
präzise
Ziele
und
Leistungsindikatoren
festgelegt
werden.
Europarl v8
Data
and
.xml
coding
can
be
independently
verified
by
each
Member
State.
Daten
und
.xml-Kodierung
können
von
jedem
Mitgliedstaat
unabhängig
verifiziert
werden.
TildeMODEL v2018
I.e.
facts
and
evidence
that
can
be
independently
verified.
Gemeint
sind
Sachverhalte
und
Nachweise,
die
sich
unabhängig
voneinander
verifizieren
lassen.
DGT v2019
In
accordance
with
the
principles
of
Annex
V
to
Directive
2003/87/EC,
the
verifier
should
apply
a
risk-based
approach
with
the
aim
of
reaching
a
verification
opinion
providing
reasonable
assurance
that
the
total
emissions
or
tonne-kilometres
are
not
materially
misstated
and
the
report
can
be
verified
as
satisfactory.
Auf
die
Begehung
durch
die
Prüfstelle
sollte
nur
unter
bestimmten
Bedingungen
verzichtet
werden.
DGT v2019
Consequently
its
results
can
be
tested
and
verified.
Demzufolge
können
die
Ergebnisse
dieses
Berichts
geprüft
und
verifiziert
werden.
DGT v2019
Compliance
with
this
requirement
can
be
verified
by
calculation.
Die
Einhaltung
dieser
Vorschrift
kann
rechnerisch
überprüft
werden.
DGT v2019
Moreover,
given
the
late
submission,
this
claim
can
not
be
verified.
Überdies
ist
das
Vorbringen
aufgrund
der
verspäteten
Vorlage
nicht
nachprüfbar.
DGT v2019
If
in
doubt
this
can
be
verified
with
MSCHOA.
Im
Zweifelsfall
kann
das
MSCHOA
kontaktiert
werden.
DGT v2019
This
effect
can
easily
be
verified
over
the
course
of
the
seasons.
Dies
lässt
sich
im
Laufe
der
Jahreszeiten
einfach
bestätigen.
DGT v2019
It
should
be
formulated
as
a
clear
net-goal
that
can
be
independently
verified.
Dies
müsse
als
klares,
von
unabhängiger
Stelle
zu
überprüfendes
Netto-Ziel
definiert
werden.
TildeMODEL v2018
Now,
only
one
of
those
statements
can
be
verified.
Nur
eine
dieser
Aussagen
kann
verifiziert
werden.
OpenSubtitles v2018
It
can
be
verified
by
multiple
surveillance
cameras
and
people.
Das
kann
von
vielen
Überwachungskameras
und
Menschen
bestätigt
werden.
OpenSubtitles v2018
This
can
be
verified
in
the
eight
evaluation
stud-iesrequested
bythe
Commission.
Dies
kann
in
denachtvon
der
Kommissionin
Auftrag
gegebenen
Bewertungsberichten
überprüft
werden.
EUbookshop v2
If
desired,
the
nucleotide
sequence
can
be
verified
at
this
stage
by
two-dimensional
homochromatography.
Gewünschtenfalls
kann
die
Nucleotidsequenz
zu
diesem
Zeitpunkt
durch
zweidimensionale
Homochromatographie
überprüft
werden.
EuroPat v2
Thus,
clonings
using
these
enzymes
can
easily
be
verified
by
insertion
inactivation.
Klonierungen
mit
diesen
Enzymen
können
also
leicht
durch
Insertionsinaktivierung
verifiziert
werden.
EuroPat v2
Where
necessary,
the
competence
can
be
verified
by
skills
demonstrations.
Bei
Bedarf
kann
die
Kompetenz
durch
Qualifikationsnachweise
verifiziert
werden.
EUbookshop v2
These
artifacts
can
easily
be
verified
and
if
required
be
adjusted.
Diese
können
leicht
geprüft
und
bei
Bedarf
modifiziert
werden.
WikiMatrix v1
The
antistatic
effect
can
be
verified
by
the
ash
test.
Die
antistatische
Wirkung
ist
durch
den
Aschetest
nachweisbar.
EuroPat v2
The
effectiveness
of
the
outlet
procedure
can
be
verified
through
an
unillustrated
window.
Durch
ein
nicht
dargestelltes
Sichtfenster
kann
die
Wirksamkeit
des
Ablaßvorganges
jederzeit
beobachtet
werden.
EuroPat v2
The
end
of
the
reaction
can
be
verified
by
IR
spectroscopy.
Das
Ende
der
Reaktion
kann
durch
IR-Spektroskopie
kontrolliert
werden.
EuroPat v2