Translation of "Can be verified" in German

This can only be verified if clear objectives and performance indicators are established.
Geprüft werden kann dies nur, wenn präzise Ziele und Leistungsindikatoren festgelegt werden.
Europarl v8

Data and .xml coding can be independently verified by each Member State.
Daten und .xml-Kodierung können von jedem Mitgliedstaat unabhängig verifiziert werden.
TildeMODEL v2018

I.e. facts and evidence that can be independently verified.
Gemeint sind Sachverhalte und Nachweise, die sich unabhängig voneinander verifizieren lassen.
DGT v2019

In accordance with the principles of Annex V to Directive 2003/87/EC, the verifier should apply a risk-based approach with the aim of reaching a verification opinion providing reasonable assurance that the total emissions or tonne-kilometres are not materially misstated and the report can be verified as satisfactory.
Auf die Begehung durch die Prüfstelle sollte nur unter bestimmten Bedingungen verzichtet werden.
DGT v2019

Consequently its results can be tested and verified.
Demzufolge können die Ergebnisse dieses Berichts geprüft und verifiziert werden.
DGT v2019

Compliance with this requirement can be verified by calculation.
Die Einhaltung dieser Vorschrift kann rechnerisch überprüft werden.
DGT v2019

Moreover, given the late submission, this claim can not be verified.
Überdies ist das Vorbringen aufgrund der verspäteten Vorlage nicht nachprüfbar.
DGT v2019

If in doubt this can be verified with MSCHOA.
Im Zweifelsfall kann das MSCHOA kontaktiert werden.
DGT v2019

This effect can easily be verified over the course of the seasons.
Dies lässt sich im Laufe der Jahreszeiten einfach bestätigen.
DGT v2019

It should be formulated as a clear net-goal that can be independently verified.
Dies müsse als klares, von unabhängiger Stelle zu überprüfendes Netto-Ziel definiert werden.
TildeMODEL v2018

Now, only one of those statements can be verified.
Nur eine dieser Aussagen kann verifiziert werden.
OpenSubtitles v2018

It can be verified by multiple surveillance cameras and people.
Das kann von vielen Überwachungskameras und Menschen bestätigt werden.
OpenSubtitles v2018

This can be verified in the eight evaluation stud-iesrequested bythe Commission.
Dies kann in denachtvon der Kommissionin Auftrag gegebenen Bewertungsberichten überprüft werden.
EUbookshop v2

If desired, the nucleotide sequence can be verified at this stage by two-dimensional homochromatography.
Gewünschtenfalls kann die Nucleotidsequenz zu diesem Zeitpunkt durch zweidimensionale Homochromatographie überprüft werden.
EuroPat v2

Thus, clonings using these enzymes can easily be verified by insertion inactivation.
Klonierungen mit diesen Enzymen können also leicht durch Insertionsinaktivierung verifiziert werden.
EuroPat v2

Where necessary, the competence can be verified by skills demonstrations.
Bei Bedarf kann die Kompetenz durch Qualifikationsnachweise verifiziert werden.
EUbookshop v2

These artifacts can easily be verified and if required be adjusted.
Diese können leicht geprüft und bei Bedarf modifiziert werden.
WikiMatrix v1

The antistatic effect can be verified by the ash test.
Die antistatische Wirkung ist durch den Aschetest nachweisbar.
EuroPat v2

The effectiveness of the outlet procedure can be verified through an unillustrated window.
Durch ein nicht dargestelltes Sichtfenster kann die Wirksam­keit des Ablaßvorganges jederzeit beobachtet werden.
EuroPat v2

The end of the reaction can be verified by IR spectroscopy.
Das Ende der Reaktion kann durch IR-Spektroskopie kontrolliert werden.
EuroPat v2