Übersetzung für "Can be accepted" in Deutsch
So
that
motion
for
an
amendment
can
be
accepted.
Deswegen
werden
wir
diesen
Änderungsantrag
auch
annehmen.
Europarl v8
These
amendments
can
therefore
be
accepted
in
principle,
after
some
rewording.
Diese
Änderungsanträge
können
daher
nach
einer
gewissen
Überarbeitung
im
Prinzip
akzeptiert
werden.
Europarl v8
Ethnic
cleansing
and
massive
acts
of
cruelty
against
the
Albanian
people
can
never
be
accepted.
Ethnische
Säuberungen
und
massive
Übergriffe
auf
die
albanische
Bevölkerung
können
niemals
akzeptiert
werden.
Europarl v8
The
amendment
by
Mrs
Myller
and
others
can
therefore
be
accepted.
Deshalb
ist
der
Änderungsantrag
von
Herrn
Myller
und
anderen
annehmbar.
Europarl v8
They
can,
however,
only
be
accepted
if
such
aid
is
also
transparent.
Sie
sind
aber
nur
zu
akzeptieren,
wenn
solche
Hilfen
auch
transparent
sind.
Europarl v8
Therefore
this
amendment
can
be
accepted
in
principle.
Deshalb
kann
dieser
Änderungsantrag
im
Grundsatz
übernommen
werden.
Europarl v8
Maltreatment
of
peaceful
demonstrators
can
never
be
accepted.
Eine
Misshandlung
von
friedlichen
Demonstranten
darf
zu
keiner
Zeit
hingenommen
werden.
Europarl v8
The
second
part
of
Amendment
3
can
be
accepted
in
principle.
Der
zweite
Teil
von
Änderungsantrag
Nr.
3
kann
grundsätzlich
übernommen
werden.
Europarl v8
All
the
others,
either
in
their
entirety
or
in
part,
can
be
accepted.
Somit
können
wir
uns
mit
allen
übrigen
insgesamt
oder
teilweise
einverstanden
erklären.
Europarl v8
Some
can
be
accepted
partially
or
with
limited
changes.
Einige
kann
sie
teilweise
oder
nach
kleinen
Änderungen
annehmen.
Europarl v8
From
an
ethical
point
of
view,
it
can
no
longer
be
accepted
by
the
EU
institutions.
Das
kann
unter
ethischen
Gesichtspunkten
von
den
EU-Institutionen
nicht
mehr
akzeptiert
werden.
Europarl v8
Amendments
Nos
6
and
7
can
be
accepted
in
part.
Teilweise
können
die
Anträge
Nr.
6
und
7
akzeptiert
werden.
Europarl v8
As
a
result,
two
thirds
of
the
amendments
can
be
accepted
by
the
Commission.
Damit
kann
die
Kommission
zwei
Drittel
der
Änderungsanträge
billigen.
Europarl v8
Amendment
No
14
can
be
accepted
in
a
modified
form.
Änderungsantrag
14
kann
in
abgewandelter
Form
akzeptiert
werden.
Europarl v8
This
amendment
provides
for
simplification
and
can
be
accepted.
Dieser
Änderungsantrag
stellt
eine
Vereinfachung
dar
und
kann
daher
akzeptiert
werden.
Europarl v8
Most
of
the
amendments
proposed
can
be
accepted
by
the
Commission.
Die
meisten
der
vorgeschlagenen
Änderungsanträge
können
von
der
Kommission
angenommen
werden.
Europarl v8
All
three
can
be
accepted
for
reasons
of
legal
consistency.
Alle
drei
Änderungsanträge
können
aus
Gründen
der
rechtlichen
Kohärenz
angenommen
werden.
Europarl v8
Some
amendments
can
be
partially
accepted
by
the
Commission.
Die
Kommission
kann
einige
Änderungsanträge
teilweise
akzeptieren.
Europarl v8
All
of
these
amendments
can
be
accepted,
though
with
modifications
to
their
wording.
Alle
diese
Änderungsanträge
können
akzeptiert
werden,
wenn
auch
mit
geänderter
Formulierung.
Europarl v8
More
students
apply
to
the
university
than
can
be
accepted.
Es
bewerben
sich
mehr
Studenten
an
der
Universität,
als
zugelassen
werden
können.
Tatoeba v2021-03-10
In
absence
of
clinical
data,
non-clinical
validated
models
can
be
accepted.
Bei
Fehlen
klinischer
Daten
können
validierte,
nicht-klinische
Modelle
akzeptiert
werden.
ELRC_2682 v1
All
amendments
can
be
accepted
by
the
Commission
without
reservation.
Alle
Abänderungen
können
von
der
Kommission
ohne
Einschränkungen
übernommen
werden.
TildeMODEL v2018
Also
the
reference
to
workers'
health
protection
can
be
accepted.
Auch
der
Hinweis
auf
den
Schutz
der
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
ist
annehmbar.
TildeMODEL v2018
It
can
thus
be
accepted
by
the
Commission.
Daher
kann
diese
Abänderung
von
der
Kommission
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018