Übersetzung für "Came round" in Deutsch
My
turn
came
round
a
bit
quicker
than
I
had
expected.
Ich
kam
etwas
schneller
an
die
Reihe,
also
ich
erwartet
hatte.
Europarl v8
And
they
came
round
with
the
fire
brigade
and
long
ladders.
Sie
kommt
mit
der
Feuerwehr
und
langen
Leitern.
OpenSubtitles v2018
Not
at
first,
but
I
came
round
to
it.
Nein,
die
Idee
kam
mir
ziemlich
spat.
OpenSubtitles v2018
When
she
came
round,
she
was
changed.
She
was
happy.
Als
sie
zu
sich
kam,
war
sie
verwandelt.
OpenSubtitles v2018
I
took
it
off
when
you
came
round
to
my
flat
that
time.
Ich
habe
ihn
aufgehoben,
als
du
letztens
vorbeigekommen
bist.
OpenSubtitles v2018
The
round
came
from
the
same
direction
as
the
preacher.
Die
Patrone
kam
aus
der
gleichen
Richtung
wie
der
Prediger.
OpenSubtitles v2018
Before
you
came
round
today,
I'd
had
sex
with
another
man.
Bevor
du
heute
vorbeikamst,
hatte
ich
Sex
mit
einem
anderen
Mann.
OpenSubtitles v2018
He
came
round
a
couple
of
months
back
looking
for
work.
Er
kam
vor
ein
paar
Monaten
und
suchte
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
By
the
time
I
came
round,
the
fuckers
that
did
this
were
long
gone.
Wenn
die
Polizei
gekommen
wäre,
wären
diese
Penner
schon
über
alle
Berge.
OpenSubtitles v2018
But
he
departed
before
I
came
round.
Aber
er
verschwand,
bevor
ich
zu
mir
kam.
OpenSubtitles v2018
You
came
round
to
our
house
after
Dad
died.
Sie
kamen
zu
uns
nach
Hause,
als
Papa
gestorben
war.
OpenSubtitles v2018
The
guy
at
the
front
desk
let
him
know
if
anybody
came
round.
Der
Typ
an
der
Rezeption
liess
ihn
wissen,
wenn
Kunden
da
waren.
OpenSubtitles v2018
I
came
halfway
'round
the
world
for
this.
Ich
bin
dafür
um
die
halbe
Welt
geflogen!
OpenSubtitles v2018