Übersetzung für "Round it up" in Deutsch

Although I would prefer you round it up to 10.
Auch wenn ich gerne hätte, dass ihr es auf 10.000.000 aufrundet.
OpenSubtitles v2018

Just to round it up -- this is the new Apple Power Music Stand.
Um das Ganze abzurunden - das ist der neue Apple Power Notenständer.
TED2013 v1.1

If Mode = 1, it round up the Number
Ist Modus = 1, wird die Zahl aufgerundet.
ParaCrawl v7.1

If we were to round it up, we would go to 1,500-- let me color code it.
Wenn wir sie aufrunden wollten, würden wir auf eintausendfünfhundert ... Lass mich das farblich markieren.
QED v2.0a

In conversation, the pizza man, knowing that I was an MEP, said to me, 'Now that the euro is coming in, I' ll put the price in euro and round it up so that it is higher than the current price in Italian lire.'
Da der Inhaber der Pizzeria wusste, dass ich Mitglied des Europäischen Parlaments bin, sagte er in einem unserer Gespräche zu mir: "Wenn jetzt der Euro in Kraft tritt, zeichne ich den Preis in Euro aus und runde ihn so auf, dass er über dem gegenwärtigen Lire-Preis liegt ".
Europarl v8

The laminate 10 again runs over a transition piece 34, which features a bulge 52 running round it, up to the outward lying flange 36 and is shaped like the transition piece 34.
Das Laminat 10 ist wiederum über ein Uebergangsstück 34, welches eine umlaufende Ausformung 52 aufweist, bis zur Aussenbördelung 36 hochgezogen und ist wie das Uebergangsstück 34 verformt.
EuroPat v2

As for the substance of a new Round, it will be up to industry to set out their views and liaise with their national administrations and the Commission on what the negotiating priorities should be.
Was den Inhalt der neuen Runde betrifft, so sollte die Industrie in bezug auf die Verhandlungsprioritäten ihre Standpunkte darlegen und sich mit ihren einzelstaatlichen Behörden und der Kommission darüber verständigen, welche Themen vorrangig behandelt werden sollten.
EUbookshop v2

It doesn't just go round, it also goes up and down, like the devil, so to speak...
Es geht nicht nur rund, es geht auch auf und ab, wie der Teufel sozusagen...
ParaCrawl v7.1

And if you find yourself as one of the chip leaders at the end of a round, it is up to you a decide how to protect themselves.
Und wenn Sie sich als einer der Chipleader am Ende einer Runde finden, es liegt an Ihnen, eine entscheiden, wie sie sich schützen können.
ParaCrawl v7.1

If we had our way, we would go to work to see to it that we always and only have the thing that is absolutely and certainly and positively according to God's mind: we would select that, and put a hedge round it, and set up walls about it, and we would protect it and keep it, as an exclusive company.
Wenn wir freie Bahn hätten, würden wir uns an die Arbeit machen und dafür sorgen, dass wir stets und nur das haben, was absolut, gewiss und konkret in Gottes Sinne ist: Wir würden das auswählen, einen Zaun darum herum errichten, Mauern darüber bauen, und wir würden es als eine exklusive Gruppe schützen und bewahren.
ParaCrawl v7.1

Aggtelek quiet, peaceful environment, clean air, plenty of opportunities for leisure, in the underground over the unique natural values of the Aggtelek National Park in the heart of a World Heritage site all year round, whether it is up to a quiet weekend relaxing at the family or a programs full of adventure week with friends.
Aggtelek ruhige, friedliche Umgebung, saubere Luft, viele Freizeitmöglichkeiten, in der U-Bahn über die einzigartigen Naturwerte des Aggtelek Nationalparks im Herzen eines Weltkulturerbes das ganze Jahr über, ob es bis zu einem ruhigen Wochenende ist Die Familie oder ein Programm voller Abenteuerwoche mit Freunden.
ParaCrawl v7.1

To round it up we have some sun shine into the cave with Na Soncu.
Um das Ganze abzurunden, scheint auch ein wenig die Sonne in die Grotte, just als Na Soncu gespielt wird.
ParaCrawl v7.1

It seems to be a little tight.But if you hit the bonus round, it might loosen up a whole bunch!
Es scheint ein wenig eng. Aber wenn Sie die Bonusrunde, könnte es lösen sich einen ganzen Haufen!
ParaCrawl v7.1

Should you wish to tip staff, add around 10% onto the bill or round it up.
Wenn Sie es der Bedienung lassen möchten, zählen Sie zu dem Betrag ca. 10 % der Zeche hinzu und runden ihn auf.
ParaCrawl v7.1

The researchers doubled the amount on the group account after each round and divided it up among all the members – hoarding the money egoistically therefore benefitted only the individual, but had a negative effect on the success of all.
Den Betrag auf dem Gruppenkonto verdoppelten die Forscher nach jeder Runde und teilten ihn unter allen Mitgliedern auf – das Geld egoistisch zu horten, half also nur dem Einzelnen, wirkte sich aber negativ auf den Erfolg aller aus.
ParaCrawl v7.1

To round it all up, we offer you a complete program of Hot Runner Controllers as well as Control- and Tempering-Systems.
Um das Angebot abzurunden, bieten wir Ihnen ein Komplettprogramm an Heißkanalreglern sowie an Temperier- und Kühltechnik.
ParaCrawl v7.1

A relatively short four-par may seem like an easy hole to play, but it is the other way round it goes up the hill and mostly, you play against the wind, with the drop zone at 190 metres being rather narrow.
Ein relativ kurzes Par-4-Loch kann einfach erscheinen, doch das Gegenteil trifft zu, es liegt im Hang und wird meistens im Gegenwind gespielt, Zielzone ist bei 190 m sehr schmal.
ParaCrawl v7.1

DATRON AG completed the money collected through sponsorships during the 674 rounds (each team had to find their own sponsors in advance to reward each round run) rounding it up to € 10,000.
Die DATRON AG stockte die in 674 Team-Runden erlaufenen Sponsorengelder - jedes Team musste sich im Vorfeld selbst Sponsoren suchen, die jede gelaufene Runde mit einem Geldbetrag belohnen - auf € 10.000 auf.
ParaCrawl v7.1