Übersetzung für "Round it up" in Deutsch
Although
I
would
prefer
you
round
it
up
to
10.
Auch
wenn
ich
gerne
hätte,
dass
ihr
es
auf
10.000.000
aufrundet.
OpenSubtitles v2018
Just
to
round
it
up
--
this
is
the
new
Apple
Power
Music
Stand.
Um
das
Ganze
abzurunden
-
das
ist
der
neue
Apple
Power
Notenständer.
TED2013 v1.1
If
Mode
=
1,
it
round
up
the
Number
Ist
Modus
=
1,
wird
die
Zahl
aufgerundet.
ParaCrawl v7.1
If
we
were
to
round
it
up,
we
would
go
to
1,500--
let
me
color
code
it.
Wenn
wir
sie
aufrunden
wollten,
würden
wir
auf
eintausendfünfhundert
...
Lass
mich
das
farblich
markieren.
QED v2.0a
In
conversation,
the
pizza
man,
knowing
that
I
was
an
MEP,
said
to
me,
'Now
that
the
euro
is
coming
in,
I'
ll
put
the
price
in
euro
and
round
it
up
so
that
it
is
higher
than
the
current
price
in
Italian
lire.'
Da
der
Inhaber
der
Pizzeria
wusste,
dass
ich
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
bin,
sagte
er
in
einem
unserer
Gespräche
zu
mir:
"Wenn
jetzt
der
Euro
in
Kraft
tritt,
zeichne
ich
den
Preis
in
Euro
aus
und
runde
ihn
so
auf,
dass
er
über
dem
gegenwärtigen
Lire-Preis
liegt
".
Europarl v8
The
laminate
10
again
runs
over
a
transition
piece
34,
which
features
a
bulge
52
running
round
it,
up
to
the
outward
lying
flange
36
and
is
shaped
like
the
transition
piece
34.
Das
Laminat
10
ist
wiederum
über
ein
Uebergangsstück
34,
welches
eine
umlaufende
Ausformung
52
aufweist,
bis
zur
Aussenbördelung
36
hochgezogen
und
ist
wie
das
Uebergangsstück
34
verformt.
EuroPat v2
As
for
the
substance
of
a
new
Round,
it
will
be
up
to
industry
to
set
out
their
views
and
liaise
with
their
national
administrations
and
the
Commission
on
what
the
negotiating
priorities
should
be.
Was
den
Inhalt
der
neuen
Runde
betrifft,
so
sollte
die
Industrie
in
bezug
auf
die
Verhandlungsprioritäten
ihre
Standpunkte
darlegen
und
sich
mit
ihren
einzelstaatlichen
Behörden
und
der
Kommission
darüber
verständigen,
welche
Themen
vorrangig
behandelt
werden
sollten.
EUbookshop v2
It
doesn't
just
go
round,
it
also
goes
up
and
down,
like
the
devil,
so
to
speak...
Es
geht
nicht
nur
rund,
es
geht
auch
auf
und
ab,
wie
der
Teufel
sozusagen...
ParaCrawl v7.1
And
if
you
find
yourself
as
one
of
the
chip
leaders
at
the
end
of
a
round,
it
is
up
to
you
a
decide
how
to
protect
themselves.
Und
wenn
Sie
sich
als
einer
der
Chipleader
am
Ende
einer
Runde
finden,
es
liegt
an
Ihnen,
eine
entscheiden,
wie
sie
sich
schützen
können.
ParaCrawl v7.1
If
we
had
our
way,
we
would
go
to
work
to
see
to
it
that
we
always
and
only
have
the
thing
that
is
absolutely
and
certainly
and
positively
according
to
God's
mind:
we
would
select
that,
and
put
a
hedge
round
it,
and
set
up
walls
about
it,
and
we
would
protect
it
and
keep
it,
as
an
exclusive
company.
Wenn
wir
freie
Bahn
hätten,
würden
wir
uns
an
die
Arbeit
machen
und
dafür
sorgen,
dass
wir
stets
und
nur
das
haben,
was
absolut,
gewiss
und
konkret
in
Gottes
Sinne
ist:
Wir
würden
das
auswählen,
einen
Zaun
darum
herum
errichten,
Mauern
darüber
bauen,
und
wir
würden
es
als
eine
exklusive
Gruppe
schützen
und
bewahren.
ParaCrawl v7.1
Aggtelek
quiet,
peaceful
environment,
clean
air,
plenty
of
opportunities
for
leisure,
in
the
underground
over
the
unique
natural
values
of
the
Aggtelek
National
Park
in
the
heart
of
a
World
Heritage
site
all
year
round,
whether
it
is
up
to
a
quiet
weekend
relaxing
at
the
family
or
a
programs
full
of
adventure
week
with
friends.
Aggtelek
ruhige,
friedliche
Umgebung,
saubere
Luft,
viele
Freizeitmöglichkeiten,
in
der
U-Bahn
über
die
einzigartigen
Naturwerte
des
Aggtelek
Nationalparks
im
Herzen
eines
Weltkulturerbes
das
ganze
Jahr
über,
ob
es
bis
zu
einem
ruhigen
Wochenende
ist
Die
Familie
oder
ein
Programm
voller
Abenteuerwoche
mit
Freunden.
ParaCrawl v7.1
To
round
it
up
we
have
some
sun
shine
into
the
cave
with
Na
Soncu.
Um
das
Ganze
abzurunden,
scheint
auch
ein
wenig
die
Sonne
in
die
Grotte,
just
als
Na
Soncu
gespielt
wird.
ParaCrawl v7.1
It
seems
to
be
a
little
tight.But
if
you
hit
the
bonus
round,
it
might
loosen
up
a
whole
bunch!
Es
scheint
ein
wenig
eng.
Aber
wenn
Sie
die
Bonusrunde,
könnte
es
lösen
sich
einen
ganzen
Haufen!
ParaCrawl v7.1
Should
you
wish
to
tip
staff,
add
around
10%
onto
the
bill
or
round
it
up.
Wenn
Sie
es
der
Bedienung
lassen
möchten,
zählen
Sie
zu
dem
Betrag
ca.
10
%
der
Zeche
hinzu
und
runden
ihn
auf.
ParaCrawl v7.1
The
researchers
doubled
the
amount
on
the
group
account
after
each
round
and
divided
it
up
among
all
the
members
–
hoarding
the
money
egoistically
therefore
benefitted
only
the
individual,
but
had
a
negative
effect
on
the
success
of
all.
Den
Betrag
auf
dem
Gruppenkonto
verdoppelten
die
Forscher
nach
jeder
Runde
und
teilten
ihn
unter
allen
Mitgliedern
auf
–
das
Geld
egoistisch
zu
horten,
half
also
nur
dem
Einzelnen,
wirkte
sich
aber
negativ
auf
den
Erfolg
aller
aus.
ParaCrawl v7.1
To
round
it
all
up,
we
offer
you
a
complete
program
of
Hot
Runner
Controllers
as
well
as
Control-
and
Tempering-Systems.
Um
das
Angebot
abzurunden,
bieten
wir
Ihnen
ein
Komplettprogramm
an
Heißkanalreglern
sowie
an
Temperier-
und
Kühltechnik.
ParaCrawl v7.1
A
relatively
short
four-par
may
seem
like
an
easy
hole
to
play,
but
it
is
the
other
way
round
–
it
goes
up
the
hill
and
mostly,
you
play
against
the
wind,
with
the
drop
zone
at
190
metres
being
rather
narrow.
Ein
relativ
kurzes
Par-4-Loch
kann
einfach
erscheinen,
doch
das
Gegenteil
trifft
zu,
es
liegt
im
Hang
und
wird
meistens
im
Gegenwind
gespielt,
Zielzone
ist
bei
190
m
sehr
schmal.
ParaCrawl v7.1
DATRON
AG
completed
the
money
collected
through
sponsorships
during
the
674
rounds
(each
team
had
to
find
their
own
sponsors
in
advance
to
reward
each
round
run)
rounding
it
up
to
€
10,000.
Die
DATRON
AG
stockte
die
in
674
Team-Runden
erlaufenen
Sponsorengelder
-
jedes
Team
musste
sich
im
Vorfeld
selbst
Sponsoren
suchen,
die
jede
gelaufene
Runde
mit
einem
Geldbetrag
belohnen
-
auf
€
10.000
auf.
ParaCrawl v7.1