Übersetzung für "Called upon" in Deutsch

Europe is being called upon to play a leading role in the Mediterranean.
Europa wird aufgefordert, eine Führungsrolle im Mittelmeerraum zu übernehmen.
Europarl v8

We are called upon as the European Parliament to make use of these instruments too.
Wir als Europäisches Parlament sind aufgerufen, diese Instrumente mit zu nutzen.
Europarl v8

In two new comments the Commission is called upon to take supplementary initiatives.
In zwei neuen Überlegungen wird die Kommission aufgefordert, ergänzende Initiativen zu ergreifen.
Europarl v8

The European Union is called upon to support the diplomatic efforts.
Die Europäische Union ist gefordert, die diplomatischen Bemühungen zu unterstützen.
Europarl v8

We are being called upon to deal with a most serious matter.
Wir sind aufgefordert, uns mit einem sehr ernsten Thema auseinanderzusetzen.
Europarl v8

We, particularly the Commission and the Council, are also being called upon to react.
Auch wir sind gefordert, insbesondere die Kommission und der Rat.
Europarl v8

We are regularly called upon to give our views on judicial and police matters.
Wir sind regelmäßig aufgerufen, zu Problemen der Justiz- und Polizeibehörden Stellung nehmen.
Europarl v8

The Commission is called upon to take a decision in this respect,
Die Kommission ist aufgefordert, einen entsprechenden Beschluss zu fassen —
DGT v2019

I called upon the European Commission then to take firm action.
Ich forderte damals die Europäische Kommission auf, entschlossen zu handeln.
Europarl v8

First of all, it is the developed countries which are being called upon to continue to play a leading role.
Zu allererst werden die Industrieländer aufgefordert, auch weiterhin eine Führungsrolle zu übernehmen.
Europarl v8

Firstly, the banks are called upon to increase transparency.
Zum einen sind die Banken aufgefordert, die Transparenz zu erhöhen.
Europarl v8

The Commission called upon interested parties to submit their comments.
Die Kommission forderte betroffene Dritte zur Stellungnahme auf.
DGT v2019

She has called upon other regulators to follow this example.
Sie hat andere Regulierungsbehörden aufgerufen, diesem Beispiel zu folgen.
Europarl v8

Rather, the Commission is called upon to work alongside the US Government.
Die Kommission wird außerdem aufgefordert, mit der US-Regierung zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Members of this House are called upon to be at the service of the citizens.
Die Mitglieder des Parlaments sind aufgerufen, den Bürgern zu Diensten zu sein.
Europarl v8

We are therefore being called upon to bring in European support.
Wir sind deshalb aufgerufen, auf europäischer Ebene Unterstützung zu leisten.
Europarl v8

The Commission must be called upon to do more.
Man muss die Kommission auffordern, mehr zu tun.
Europarl v8