Übersetzung für "Called upon" in Deutsch
Europe
is
being
called
upon
to
play
a
leading
role
in
the
Mediterranean.
Europa
wird
aufgefordert,
eine
Führungsrolle
im
Mittelmeerraum
zu
übernehmen.
Europarl v8
We
are
called
upon
as
the
European
Parliament
to
make
use
of
these
instruments
too.
Wir
als
Europäisches
Parlament
sind
aufgerufen,
diese
Instrumente
mit
zu
nutzen.
Europarl v8
In
two
new
comments
the
Commission
is
called
upon
to
take
supplementary
initiatives.
In
zwei
neuen
Überlegungen
wird
die
Kommission
aufgefordert,
ergänzende
Initiativen
zu
ergreifen.
Europarl v8
The
European
Union
is
called
upon
to
support
the
diplomatic
efforts.
Die
Europäische
Union
ist
gefordert,
die
diplomatischen
Bemühungen
zu
unterstützen.
Europarl v8
We
are
being
called
upon
to
deal
with
a
most
serious
matter.
Wir
sind
aufgefordert,
uns
mit
einem
sehr
ernsten
Thema
auseinanderzusetzen.
Europarl v8
We,
particularly
the
Commission
and
the
Council,
are
also
being
called
upon
to
react.
Auch
wir
sind
gefordert,
insbesondere
die
Kommission
und
der
Rat.
Europarl v8
We
are
regularly
called
upon
to
give
our
views
on
judicial
and
police
matters.
Wir
sind
regelmäßig
aufgerufen,
zu
Problemen
der
Justiz-
und
Polizeibehörden
Stellung
nehmen.
Europarl v8
The
Commission
is
called
upon
to
take
a
decision
in
this
respect,
Die
Kommission
ist
aufgefordert,
einen
entsprechenden
Beschluss
zu
fassen
—
DGT v2019
I
called
upon
the
European
Commission
then
to
take
firm
action.
Ich
forderte
damals
die
Europäische
Kommission
auf,
entschlossen
zu
handeln.
Europarl v8
First
of
all,
it
is
the
developed
countries
which
are
being
called
upon
to
continue
to
play
a
leading
role.
Zu
allererst
werden
die
Industrieländer
aufgefordert,
auch
weiterhin
eine
Führungsrolle
zu
übernehmen.
Europarl v8
Firstly,
the
banks
are
called
upon
to
increase
transparency.
Zum
einen
sind
die
Banken
aufgefordert,
die
Transparenz
zu
erhöhen.
Europarl v8
The
Commission
called
upon
interested
parties
to
submit
their
comments.
Die
Kommission
forderte
betroffene
Dritte
zur
Stellungnahme
auf.
DGT v2019
She
has
called
upon
other
regulators
to
follow
this
example.
Sie
hat
andere
Regulierungsbehörden
aufgerufen,
diesem
Beispiel
zu
folgen.
Europarl v8
Rather,
the
Commission
is
called
upon
to
work
alongside
the
US
Government.
Die
Kommission
wird
außerdem
aufgefordert,
mit
der
US-Regierung
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
Members
of
this
House
are
called
upon
to
be
at
the
service
of
the
citizens.
Die
Mitglieder
des
Parlaments
sind
aufgerufen,
den
Bürgern
zu
Diensten
zu
sein.
Europarl v8
We
are
therefore
being
called
upon
to
bring
in
European
support.
Wir
sind
deshalb
aufgerufen,
auf
europäischer
Ebene
Unterstützung
zu
leisten.
Europarl v8
The
Commission
must
be
called
upon
to
do
more.
Man
muss
die
Kommission
auffordern,
mehr
zu
tun.
Europarl v8