Übersetzung für "By random sampling" in Deutsch
The
sample
part
was
taken
by
simple
random
sampling
using
proportional
allocation
by
counties.
Diese
Stichprobe
wurde
als
Zufallsstichprobe
gezogen,
mit
proportionaler
Zuordnung
nach
Verwaltungsbezirk.
EUbookshop v2
The
frequency
scan
can
take
place
for
each
individual
joining
process,
but
also
by
random
sampling.
Die
Frequenzabfrage
kann
für
jeden
einzelnen
Fügevorgang,
aber
auch
stichprobenartig
erfolgen.
EuroPat v2
The
observance
of
this
limit
value
is
controlled
by
the
official
food
inspection
department
by
random
sampling.
Die
Einhaltung
dieses
Grenzwertes
wird
von
der
amtlichen
Lebensmittelüberwachung
stichprobenartig
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
In
other
processes,
by
contrast,
only
random
sampling
is
customary.
Bei
anderen
Verfahren
sind
dagegen
nur
Stichproben
üblich.
ParaCrawl v7.1
Where
pollutants
have
to
be
measured,
the
measurements
shall
be
taken
at
fixed
sites
either
continuously
or
by
random
sampling.
Wo
Schadstoffe
gemessen
werden
müssen,
sind
die
Messungen
kontinuierlich
oder
stichprobenartig
an
festen
Orten
durchzuführen.
DGT v2019
However,
Member
States
may
use
surveys
by
random
sampling
for
different
parts
of
the
list
of
characteristics.
teristics.
Die
Mitgliedstaaten
können
sich
jedoch
für
verschiedene
Teile
des
Merkmalskatalogs
einer
Er
hebung
mittels
Zufallsstichprobe
bedienen.
EUbookshop v2
The
participating
mothers
were
not
selected
by
means
of
random
sampling
but
volunteered
for
the
project.
Die
teilnehmenden
Mütter
wurden
nicht
nach
einem
Stichprobenverfahren
ausgewählt,
sondern
haben
aus
eigenem
Antrieb
teilgenommen.
ParaCrawl v7.1
Evaluation
of
recorded
data
which
does
not
relate
to
named
persons
is
permitted
by
random
sampling
for
the
following
purposes:
Die
nicht
namentliche
personenbezogene
Auswertung
der
aufgezeichneten
Daten
ist
stichprobenartig
zulässig
zu
folgenden
Zwecken:
ParaCrawl v7.1
A
representative
number
of
samples
of
raw
milk
collected
from
milk
production
holdings
taken
by
random
sampling
must
be
checked
for
compliance
with
points
3
and
4.
Eine
repräsentative
Anzahl
Proben
Rohmilch
aus
Milcherzeugungsbetrieben,
die
nach
dem
Zufallsprinzip
gezogen
werden,
muss
auf
Übereinstimmung
mit
den
Nummern
3
und
4
kontrolliert
werden.
DGT v2019
Commission
officials
may
carry
out
on-the-spot
checks,
inter
alia
by
random
sampling,
on
the
measures
financed
under
this
budget
heading,
and
study
the
control
arrangements
and
measures
put
in
place
by
the
national
authorities,
in
particular
to
verify
obligations
regarding
the
means
used,
prevent
and
penalise
irregularities
and,
where
necessary,
recover
funds
lost
as
a
result
of
an
irregularity.
Die
Beamten
der
Kommission
können
vor
Ort
unter
anderem
durch
Stichproben
die
im
Rahmen
dieser
Haushaltslinie
finanzierten
Maßnahmen
kontrollieren
und
die
Kontrollregelungen
und
-maßnahmen
überprüfen,
die
von
den
einzelstaatlichen
Behörden
veranlaßt
wurden,
um
Unregelmäßigkeiten
vorzubeugen
bzw.
zu
ahnden
und
gegebenenfalls
Mittel
zurückzugewinnen,
die
durch
Unregelmäßigkeiten
verlorengegangen
sind.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
feedingstuffs,
feed
materials
and
feed
additives
are
officially
monitored,
at
least
by
random
sampling,
to
verify
whether
the
conditions
laid
down
in
this
Directive
are
satisfied.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
bei
Futtermittel-Ausgangserzeugnissen,
Futtermitteln
und
Zusatzstoffen
zumindest
durch
Stichproben
amtlich
überwacht
wird.
TildeMODEL v2018
The
assurance
provided
on
the
functioning
of
the
systems
is
determined
by
the
degree
of
confidence
resulting
from
the
conclusions
of
the
system
audits
and
from
the
audits
of
operations
in
the
sample
selected
by
a
random
statistical
sampling
method.
Die
in
Bezug
auf
die
Systeme
gegebene
Sicherheit
hängt
von
dem
Vertrauen
ab,
das
sich
aufgrund
der
Schlussfolgerungen
der
Systemprüfungen
einerseits
und
der
Prüfungen
der
Vorhaben,
die
durch
eine
repräsentative
statistische
Stichprobe
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
wurden,
andererseits
einstellt.
DGT v2019
A
representative
number
of
samples
of
raw
milk
and
colostrum
collected
from
milk
production
holdings
taken
by
random
sampling
must
be
checked
for
compliance
with
points
3
and
4
in
case
of
raw
milk
and
with
the
existing
national
criteria
referred
to
in
point
1(b)
in
case
of
colostrum.
Eine
repräsentative
Anzahl
an
Proben
von
Rohmilch
und
Kolostrum
aus
Milcherzeugungsbetrieben,
die
nach
dem
Zufallsprinzip
gezogen
werden,
muss
auf
Übereinstimmung
mit
den
Nummern
3
und
4
im
Fall
von
Rohmilch
und
mit
den
geltenden
einzelstaatlichen
Kriterien
gemäß
Nummer
1
Buchstabe
b
im
Fall
von
Kolostrum
kontrolliert
werden.
DGT v2019
As
a
general
rule,
the
accuracy
to
be
achieved
should
be
at
least
equivalent
to
what
would
be
obtained
by
a
simple
random
sampling
method,
where
inspections
shall
cover
20
%
of
all
cod
landings
by
weight
in
a
Member
State.
In
der
Regel
sollte
die
anzustrebende
Genauigkeit
wenigstens
genauso
groß
sein
wie
bei
Anwendung
einer
einfachen
Methode
der
Zufallsstichprobenahme,
wobei
20
%
aller
Kabeljauanlandungen
(nach
Gewicht)
in
einem
Mitgliedstaat
zu
kontrollieren
sind.
DGT v2019
As
a
general
rule,
the
accuracy
to
be
achieved
should
be
at
least
equivalent
to
what
would
be
obtained
by
a
simple
random
sampling
method,
where
inspections
shall
cover
20
%
in
number
of
all
cod
landings
in
a
Member
State.
In
der
Regel
sollte
die
anzustrebende
Genauigkeit
wenigstens
genauso
groß
sein
wie
bei
Anwendung
einer
einfachen
Methode
der
Zufallsstichprobennahme,
wobei
20
%
aller
Kabeljauanlandungen
(nach
Anzahl)
in
einem
Mitgliedstaat
zu
kontrollieren
sind.
DGT v2019
As
a
general
rule,
the
accuracy
to
be
achieved
should
be
at
least
equivalent
to
what
would
be
obtained
by
a
simple
random
sampling
method,
where
inspections
shall
cover
20
%
of
all
landings
of
species
subject
to
a
multiannual
plan
by
weight
in
a
Member
State.
In
der
Regel
sollte
die
anzustrebende
Genauigkeit
wenigstens
genauso
groß
sein
wie
bei
Anwendung
einer
einfachen
Methode
der
Zufallsstichprobenahme,
wobei
20
%
aller
Anlandungen
(nach
Gewicht)
der
Arten,
für
die
ein
Mehrjahresplan
gilt,
in
einem
Mitgliedstaat
zu
kontrollieren
sind.
TildeMODEL v2018
As
a
general
rule,
the
accuracy
to
be
achieved
should
be
at
least
equivalent
to
what
would
be
obtained
by
a
simple
random
sampling
method,
where
inspections
shall
cover
20
%
of
all
anchovy
landings
in
number
in
a
Member
State.
In
der
Regel
sollte
die
anzustrebende
Genauigkeit
wenigstens
genauso
groß
sein
wie
bei
Anwendung
einer
einfachen
Methode
der
Zufallsstichprobennahme,
wobei
20
%
aller
Sardellenanlandungen
in
einem
Mitgliedstaat
zu
kontrollieren
sind.
TildeMODEL v2018
As
a
general
rule,
the
accuracy
to
be
achieved
should
be
at
least
equivalent
to
what
would
be
obtained
by
a
simple
random
sampling
method,
where
inspections
shall
cover
20
%
of
all
hake
landings
in
number
in
a
Member
State.
In
der
Regel
sollte
die
anzustrebende
Genauigkeit
wenigstens
genauso
groß
sein
wie
bei
Anwendung
einer
einfachen
Methode
der
Zufallsstichprobennahme,
wobei
20
%
aller
Seehechtanlandungen
(nach
Anzahl)
in
einem
Mitgliedstaat
zu
kontrollieren
sind.
TildeMODEL v2018
Outside
the
regular
monitoring
of
ongoing
operations,
the
Commission's
departments
will
carry
out
subsequent
audits
by
random
sampling
in
order
to
check
the
running
of
operations,
particularly
small
ones,
which
are
not
systematically
audited.
Neben
der
regelmäßigen
Kontrolle
der
laufenden
Tätigkeiten
werden
die
Kommissionsdienststellen
insbesondere
bei
Maßnahmen
von
begrenztem
Umfang,
die
nicht
systematisch
kontrolliert
werden,
zusätzlich
Stichprobenkontrollen
vornehmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
representatives
may
carry
out
on-the-spot
checks,
inter
alia
by
random
sampling,
on
the
measures
financed
under
this
Decision,
and
study
the
control
arrangements
and
measures
put
in
place
by
the
national
authorities
to
prevent
and
penalise
irregularities
and,
where
necessary,
recover
funds
lost
as
a
result
of
an
irregularity.
Vertreter
der
Kommission
können
vor
Ort
unter
anderem
durch
Stichproben
die
im
Rahmen
dieser
Entscheidung
finanzierten
Maßnahmen
kontrollieren
und
die
Kontrollregelungen
und
-maßnahmen
überprüfen,
die
von
den
einzelstaatlichen
Behörden
veranlaßt
wurden,
um
Unregelmäßigkeiten
vorzubeugen
bzw.
zu
ahnden
und
gegebenenfalls
Mittel
zurückzugewinnen,
die
durch
Unregelmäßigkeiten
verlorengegangen
sind.
TildeMODEL v2018
The
size
concentration
in
the
liquor
was
followed
continually
(by
random
sampling),
in
the
water
extraction
compartment,
by
means
of
refractive
index
measurements
and
conductivity
measurements,
the
samples
being
taken
both
from
the
4
counter-current
segments
(A
to
D
in
FIG.
1)
and
in
the
recycle
line
(3)
of
the
nip
(Q).
Im
Wasserextraktionsabteil
wurde
laufend
(Stichproben)
über
Brechungsindex-
und
Leitfähigkeitsmessungen
sowohl
in
den
4
Gegenstromsegmenten
(A
bis
D
im
Bild
1)
als
auch
im
Rücklauf
(3)
des
Quetschwerkes
(Q)
die
Schlichtekonzentration
in
der
Flotte
verfolgt.
EuroPat v2