Übersetzung für "By agreement with" in Deutsch
This
danger
was
finally
averted
by
an
agreement
with
TI.
Dies
konnte
schließlich
durch
einen
Vertrag
mit
TI
vermieden
werden.
DGT v2019
Let
us
take
advantage
of
all
the
opportunities
offered
to
us
by
our
Association
Agreement
with
the
country.
Nutzen
wir
sämtliche
Möglichkeiten,
die
uns
das
Assoziierungsabkommen
mit
diesem
Land
bietet.
Europarl v8
The
Rapporteur
reacted
by
affirming
his
agreement
with
most
of
the
remarks
addressed
by
Members.
Der
BERICHTERSTATTER
erklärt
sich
mit
den
meisten
Anmerkungen
der
Mitglieder
einverstanden.
TildeMODEL v2018
Financial
contributions
from
the
Agency
shall
be
covered
by
a
written
agreement
with
the
beneficiary.
Finanzbeiträge
der
Agentur
sind
in
einer
schriftlichen
Vereinbarung
mit
dem
Empfänger
festzuhalten.
DGT v2019
All
derivatives
described
above
are
negotiated
by
mutual
agreement
with
first-class
counterparties.
Verträge
über
die
vorstehend
beschriebenen
Derivate
werden
sämtlich
einzeln
mit
erstklassigen
Kontrahenten
ausgehandelt.
EUbookshop v2
All
derivatives
described
above
are
negotiated
by
mutual
agreement
with
firstclass
counterparties.
Verträge
über
die
vorstehend
beschriebenen
Derivate
werden
sämtlich
einzeln
mit
erstklassigen
Kontrahenten
ausgehandelt.
EUbookshop v2
A
project
leader
shall
be
appointed
by
the
Commission
by
agreement
with
the
Committee.
Die
Kommission
ernennt
im
Einvernehmen
mit
dem
Ausschuß
einen
Projektlciter.
EUbookshop v2
The
question
may
also
be
settled
by
individual
agreement
with
the
employer.
Dieser
Punkt
kann
auch
durch
individuelle
Vereinbarung
mit
dem
Arbeitgeber
geregelt
werden.
EUbookshop v2
These
times
may
be
subject
to
change
only
by
agreement
with
the
management.
Diese
Zeiten
können
nur
in
Absprache
mit
der
Geschäftsleitung
geändert
werden.
CCAligned v1
On
weekends
and
public
holidays
delivery
is
made
only
by
agreement
with
manager.
An
den
Wochenenden
und
Feiertagen
Nachnahme
ist
nur
in
Absprache
mit
Manager
gemacht.
CCAligned v1