Übersetzung für "Bureaucratic procedures" in Deutsch

The bureaucratic procedures are such that they have no chance.
Durch die Art und Weise der bürokratischen Verfahren haben sie keine Chance mehr.
Europarl v8

Non-tariff barriers, such as unnecessary bureaucratic import procedures, also need to be reduced.
Nichttarifäre Handelshemmnisse, wie unnötige bürokratische Einfuhrverfahren, müssen ebenfalls beseitigt werden.
Europarl v8

We have heard some very fundamental, harsh criticism of the bureaucratic procedures.
Wir haben sehr grundsätzliche und harte Kritik an den bürokratischen Verfahren gehört.
Europarl v8

At present, the bureaucratic procedures imposed on entrepreneurs are unduly complex.
Zurzeit sind die den Unternehmern auferlegten Verfahren unnötig kompliziert und bürokratisch.
Europarl v8

Thisshouldresultin morerapid processing of grant applications and payments andless need for bureaucratic procedures.
Diessollte einezügigere Bearbeitung der Förderanträge und Zahlungenermöglichen und weniger bürokratische Verfahren erfordern.
EUbookshop v2

What bureaucratic procedures do you have to go through?
Welche bürokratischen Verfahren müssen Sie durchlaufen?
ParaCrawl v7.1

Then there would be no need for specific cooperation contracts and other bureaucratic procedures.
Eigens abzuschließende Kooperationsverträge und andere bürokratische Verfahren wären dann nicht nötig.
ParaCrawl v7.1

Foreign businessmen often find Croatian bureaucratic procedures overwhelming.
Ausländischen Anlegern und Geschäftsleuten scheinen kroatische bürokratische Verfahren oft sehr kompliziert.
ParaCrawl v7.1

Ever since, we're no longer at the mercy of those compromising bureaucratic procedures.
Seitdem sind wir nicht mehr diesen kompromittierenden bürokratischen Prozeduren ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

The team also helps with bureaucratic procedures.
Das Team kommt auch bei bürokratischen Prozessen zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

These bureaucratic procedures will take about 2 - 4 weeks.
Dieser bürokratische Vorgang nimmt ungefähr 2-4 Wochen in Anspruch.
ParaCrawl v7.1

It also prevents lengthy discussions on contracts and bureaucratic procedures, both of which are seen as obstacles.
Dadurch werden gleichzeitig als störend empfundene lange Verhandlungen beim Abschluß von Verträgen und bürokratische Verfahren vermieden.
Europarl v8

The euro coming into operation provides an opportunity to simplify the bureaucratic procedures.
Die Einführung des Euro bietet eine gute Gelegenheit für eine Vereinfachung der bürokratischen Verfahren.
Europarl v8

The Commission recognises that inflexible and bureaucratic procedures form one of the key problems.
Die Kommission stellt fest, dass unflexible und bürokratische Verfahren eines der Kernprobleme darstellen.
Europarl v8

All too often, these processes become bogged down in bureaucratic procedures that lead nowhere.
All diese Prozesse werden sehr oft durch bürokratische Verfahren gelähmt, die zu nichts führen.
Europarl v8

We cannot change this attitude by thinking up ever more bureaucratic procedures and rules.
Diese Haltung ändern wir nicht, indem wir uns immer mehr bürokratische Verfahren und Vorschriften ausdenken.
Europarl v8

Bureaucratic rules and procedures hamper their capacity to act effectively on the ground.
Bürokratische Vorschriften und Verfahren schränken ihre Fähigkeit ein, vor Ort wirksam tätig zu werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, the new procedural Regulation 1/2003 removes bureaucratic procedures and simplifies the application of legal rules.
Zudem beseitigt die neue Verfahrensverordnung 1/2003 bürokratische Verfahren und vereinfacht die Rechtsanwendung.
TildeMODEL v2018