Übersetzung für "Bureaucratic procedures" in Deutsch
The
bureaucratic
procedures
are
such
that
they
have
no
chance.
Durch
die
Art
und
Weise
der
bürokratischen
Verfahren
haben
sie
keine
Chance
mehr.
Europarl v8
Non-tariff
barriers,
such
as
unnecessary
bureaucratic
import
procedures,
also
need
to
be
reduced.
Nichttarifäre
Handelshemmnisse,
wie
unnötige
bürokratische
Einfuhrverfahren,
müssen
ebenfalls
beseitigt
werden.
Europarl v8
We
have
heard
some
very
fundamental,
harsh
criticism
of
the
bureaucratic
procedures.
Wir
haben
sehr
grundsätzliche
und
harte
Kritik
an
den
bürokratischen
Verfahren
gehört.
Europarl v8
At
present,
the
bureaucratic
procedures
imposed
on
entrepreneurs
are
unduly
complex.
Zurzeit
sind
die
den
Unternehmern
auferlegten
Verfahren
unnötig
kompliziert
und
bürokratisch.
Europarl v8
Thisshouldresultin
morerapid
processing
of
grant
applications
and
payments
andless
need
for
bureaucratic
procedures.
Diessollte
einezügigere
Bearbeitung
der
Förderanträge
und
Zahlungenermöglichen
und
weniger
bürokratische
Verfahren
erfordern.
EUbookshop v2
What
bureaucratic
procedures
do
you
have
to
go
through?
Welche
bürokratischen
Verfahren
müssen
Sie
durchlaufen?
ParaCrawl v7.1
Then
there
would
be
no
need
for
specific
cooperation
contracts
and
other
bureaucratic
procedures.
Eigens
abzuschließende
Kooperationsverträge
und
andere
bürokratische
Verfahren
wären
dann
nicht
nötig.
ParaCrawl v7.1
Foreign
businessmen
often
find
Croatian
bureaucratic
procedures
overwhelming.
Ausländischen
Anlegern
und
Geschäftsleuten
scheinen
kroatische
bürokratische
Verfahren
oft
sehr
kompliziert.
ParaCrawl v7.1
Ever
since,
we're
no
longer
at
the
mercy
of
those
compromising
bureaucratic
procedures.
Seitdem
sind
wir
nicht
mehr
diesen
kompromittierenden
bürokratischen
Prozeduren
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
The
team
also
helps
with
bureaucratic
procedures.
Das
Team
kommt
auch
bei
bürokratischen
Prozessen
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
These
bureaucratic
procedures
will
take
about
2
-
4
weeks.
Dieser
bürokratische
Vorgang
nimmt
ungefähr
2-4
Wochen
in
Anspruch.
ParaCrawl v7.1
It
also
prevents
lengthy
discussions
on
contracts
and
bureaucratic
procedures,
both
of
which
are
seen
as
obstacles.
Dadurch
werden
gleichzeitig
als
störend
empfundene
lange
Verhandlungen
beim
Abschluß
von
Verträgen
und
bürokratische
Verfahren
vermieden.
Europarl v8
The
euro
coming
into
operation
provides
an
opportunity
to
simplify
the
bureaucratic
procedures.
Die
Einführung
des
Euro
bietet
eine
gute
Gelegenheit
für
eine
Vereinfachung
der
bürokratischen
Verfahren.
Europarl v8
The
Commission
recognises
that
inflexible
and
bureaucratic
procedures
form
one
of
the
key
problems.
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
unflexible
und
bürokratische
Verfahren
eines
der
Kernprobleme
darstellen.
Europarl v8
All
too
often,
these
processes
become
bogged
down
in
bureaucratic
procedures
that
lead
nowhere.
All
diese
Prozesse
werden
sehr
oft
durch
bürokratische
Verfahren
gelähmt,
die
zu
nichts
führen.
Europarl v8
We
cannot
change
this
attitude
by
thinking
up
ever
more
bureaucratic
procedures
and
rules.
Diese
Haltung
ändern
wir
nicht,
indem
wir
uns
immer
mehr
bürokratische
Verfahren
und
Vorschriften
ausdenken.
Europarl v8
Bureaucratic
rules
and
procedures
hamper
their
capacity
to
act
effectively
on
the
ground.
Bürokratische
Vorschriften
und
Verfahren
schränken
ihre
Fähigkeit
ein,
vor
Ort
wirksam
tätig
zu
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
new
procedural
Regulation
1/2003
removes
bureaucratic
procedures
and
simplifies
the
application
of
legal
rules.
Zudem
beseitigt
die
neue
Verfahrensverordnung
1/2003
bürokratische
Verfahren
und
vereinfacht
die
Rechtsanwendung.
TildeMODEL v2018