Übersetzung für "Burden cost" in Deutsch

Demographic ageing is currently talked about mainly as a burden and a cost factor.
Das Altern der Gesellschaft wird heute meist als Last- und Kostenfaktor diskutiert.
TildeMODEL v2018

This results in a considerable cost burden without any recognisable advantage as regards food hygiene.
Dies führt zu einer erheblichen Kostenbelastung ohne erkennbaren Vorteil für die Hygiene.
TildeMODEL v2018

This would result in a considerable cost burden without any recognisable advantage as regards food hygiene.
Dies führt zu einer erheblichen Kostenbelastung ohne erkennbaren Vorteil für die Hygiene.
TildeMODEL v2018

It will lead to a reduction of administrative burden and to cost reductions for manufacturers.
Fr die Hersteller bedeutet dies einen geringeren Verwaltungsaufwand sowie Kosteneinsparungen.
TildeMODEL v2018

In terms of financial burden, the cost of AMD treatment and care is substantial.
Die finanzielle Last und die Kosten einer AMD Behandlung sind beträchtlich.
CCAligned v1

The increases result in a significant cost burden in old age.
Die Erhöhungen führen zu einer starken Kostenbelastung im Alter.
ParaCrawl v7.1

The related cost burden on the system overall reduces the ability of railway freight transports to compete.
Die damit verbundenen Kosten belasten das Gesamtsystem und mindern die Wettbewerbsfähigkeit des Schienengüterverkehrs.
ParaCrawl v7.1

Until now, the use of multiple pesticides has created a significant cost burden for sugar beet cultivation.
Der bisher notwendige mehrfache Einsatz von Pflanzenschutzmitteln belastet den Rübenanbau mit erheblichen Kosten.
ParaCrawl v7.1

The cost burden resulting from the maintenance of stocks in accordance with Article 1 shall be identified by transparent arrangements.
Die aus der Vorratshaltung gemäß Artikel 1 resultierende Kostenbelastung wird mit Hilfe transparenter Regelungen ermittelt.
JRC-Acquis v3.0

The abolition of the notification system would relieve companies of the burden and cost of notifications.
Die Abschaffung des Anmeldesystems würde den Unternehmen die Arbeit und Kosten für die Anmeldungen ersparen.
TildeMODEL v2018

Others reiterated their opposition to the proposal as well as their concerns in relation to subsidiarity, the administrative burden and cost-effectiveness.
Andere betonten erneut ihre Ablehnung des Vorschlags sowie ihre Bedenken hinsichtlich Subsidiarität, Verwaltungsaufwand und Wirtschaftlichkeit.
TildeMODEL v2018

Trikoupis was skeptical about the games and feared that the country could not burden the cost.
Trikoupis war zunächst skeptisch und befürchtete, dass Griechenland die Kosten nicht tragen könnte.
WikiMatrix v1