Übersetzung für "Burden cost" in Deutsch
Demographic
ageing
is
currently
talked
about
mainly
as
a
burden
and
a
cost
factor.
Das
Altern
der
Gesellschaft
wird
heute
meist
als
Last-
und
Kostenfaktor
diskutiert.
TildeMODEL v2018
This
results
in
a
considerable
cost
burden
without
any
recognisable
advantage
as
regards
food
hygiene.
Dies
führt
zu
einer
erheblichen
Kostenbelastung
ohne
erkennbaren
Vorteil
für
die
Hygiene.
TildeMODEL v2018
This
would
result
in
a
considerable
cost
burden
without
any
recognisable
advantage
as
regards
food
hygiene.
Dies
führt
zu
einer
erheblichen
Kostenbelastung
ohne
erkennbaren
Vorteil
für
die
Hygiene.
TildeMODEL v2018
It
will
lead
to
a
reduction
of
administrative
burden
and
to
cost
reductions
for
manufacturers.
Fr
die
Hersteller
bedeutet
dies
einen
geringeren
Verwaltungsaufwand
sowie
Kosteneinsparungen.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
financial
burden,
the
cost
of
AMD
treatment
and
care
is
substantial.
Die
finanzielle
Last
und
die
Kosten
einer
AMD
Behandlung
sind
beträchtlich.
CCAligned v1
The
increases
result
in
a
significant
cost
burden
in
old
age.
Die
Erhöhungen
führen
zu
einer
starken
Kostenbelastung
im
Alter.
ParaCrawl v7.1
The
related
cost
burden
on
the
system
overall
reduces
the
ability
of
railway
freight
transports
to
compete.
Die
damit
verbundenen
Kosten
belasten
das
Gesamtsystem
und
mindern
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Schienengüterverkehrs.
ParaCrawl v7.1
Until
now,
the
use
of
multiple
pesticides
has
created
a
significant
cost
burden
for
sugar
beet
cultivation.
Der
bisher
notwendige
mehrfache
Einsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
belastet
den
Rübenanbau
mit
erheblichen
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
cost
burden
resulting
from
the
maintenance
of
stocks
in
accordance
with
Article
1
shall
be
identified
by
transparent
arrangements.
Die
aus
der
Vorratshaltung
gemäß
Artikel
1
resultierende
Kostenbelastung
wird
mit
Hilfe
transparenter
Regelungen
ermittelt.
JRC-Acquis v3.0
The
abolition
of
the
notification
system
would
relieve
companies
of
the
burden
and
cost
of
notifications.
Die
Abschaffung
des
Anmeldesystems
würde
den
Unternehmen
die
Arbeit
und
Kosten
für
die
Anmeldungen
ersparen.
TildeMODEL v2018
Others
reiterated
their
opposition
to
the
proposal
as
well
as
their
concerns
in
relation
to
subsidiarity,
the
administrative
burden
and
cost-effectiveness.
Andere
betonten
erneut
ihre
Ablehnung
des
Vorschlags
sowie
ihre
Bedenken
hinsichtlich
Subsidiarität,
Verwaltungsaufwand
und
Wirtschaftlichkeit.
TildeMODEL v2018
Trikoupis
was
skeptical
about
the
games
and
feared
that
the
country
could
not
burden
the
cost.
Trikoupis
war
zunächst
skeptisch
und
befürchtete,
dass
Griechenland
die
Kosten
nicht
tragen
könnte.
WikiMatrix v1