Übersetzung für "Build expectations" in Deutsch
The
worst
would
be
to
build
up
expectations
and
put
pressure
on
her.
Es
wäre
falsch,
Erwartungen
an
sie
zu
stellen,
Druck
auszuüben.
OpenSubtitles v2018
We
cannot,
on
the
one
hand,
build
up
expectations
in
areas
such
as
the
Structural
Fund
or
overseas
aid,
but
then
live
up
to
them
only
with
great
hesitation.
Wir
können
nicht
auf
der
einen
Seite
Erwartungen
in
Bereichen
wie
zum
Beispiel
den
Strukturfonds
oder
der
externen
Hilfe
wecken,
ihnen
dann
aber
nur
mit
großen
Verzögerungen
nachkommen.
Europarl v8
It
can
do
this
by
curtailing
discretionary
action
and
introducing
flexibility,
in
line
with
predefined
rules,
based
on
criteria
of
transparency,
predictability
and
simplicity,
meaning
that
market
operators
can
build
supply
adjustment
expectations
into
their
behaviour.
Es
könnte
nämlich
mehr
Stabilität
gewährleisten,
indem
Ermessensspielräume
eingeschränkt
und
Flexibilität
nach
zuvor
festgelegten
Regeln
auf
der
Grundlage
von
Kriterien
der
Transparenz,
Vorhersehbarkeit
und
Einfachheit
geschaffen
wird,
damit
die
Marktteilnehmer
bei
ihrem
Vorgehen
Erwartungen
bezüglich
Anpassungen
des
Angebots
einbeziehen
können.
TildeMODEL v2018
Research
indicates
that
the
most
successful
school
education
systems
build
high
expectations
for
all
pupils,
particularly
those
who
do
not
experience
high
expectations
at
home.
Forschungsergebnissen
zufolge
setzen
die
erfolgreichsten
schulischen
Bildungssysteme
hohe
Erwartungen
in
alle
Schüler,
insbesondere
in
diejenigen,
die
zuhause
andere
Erfahrungen
machen.
TildeMODEL v2018
To
build
up
expectations
which
cannot
be
satisfied
would
be
intolerable.
Es
wäre
nicht
hinnehmbar,
wenn
hier
Erwartungen
aufgebaut
würden,
die
dann
nicht
erfüllt
werden
könnten.
EUbookshop v2
Framing
is
based
on
prior
price
action
so
while
it
cannot
predict
the
future
it
can
help
build
expectations
so
you
know
if
the
current
room
may
be
running
out
of
steam
or
just
beginning.
Das
Aufteilen
basiert
auf
der
vorherigen
Kursbewegung,
und
kann,
auch
wenn
es
nicht
die
Zukunft
voraussagen
kann,
dazu
beitragen,
Erwartungen
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
summer
festival
was
a
good
chance
to
encourage
motivation
and
dedication
and
to
build
positive
expectations
for
further
developments.
Insofern
war
das
diesjährige
Sommerfest
ein
guter
Anlass,
Motivation
und
Engagement
zu
fördern
und
eine
positive
Erwartungshaltung
auf
weitere
Entwicklungen
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Markets
have
started
to
build-in
expectations
for
the
possibility
of
as
many
as
two
rate
hikes
this
year,
in
May
and
November,
each
of
which
are
Super
Thursday
events.
Die
Märkte
haben
damit
begonnen,
die
Möglichkeit
von
bis
zu
zwei
Zinsanhebungen
in
diesem
Jahr
–
im
Mai
und
November,
jeweils
auch
„Super-Donnerstage“
–
in
ihre
Erwartungen
einzubauen.
ParaCrawl v7.1
According
to
Cheung,
composers
use
such
devices
to
build
up
our
expectations
and
elicit
strong
emotional
responses
to
the
music.
Laut
Cheung
nutzen
Komponisten
diese
Mittel,
um
unsere
Erwartungen
zu
wecken
und
dadurch
eine
starke
emotionale
Reaktion
auf
die
Musik
hervorzurufen.
ParaCrawl v7.1
The
conditions
upon
which
we
build
our
expectations
must
be
met,
above
and
beyond
what
a
manufacturer
might
assume
or
a
consumer
might
demand.
Die
Bedingungen,
auf
denen
unsere
Erwartungen
beruhen,
müssen
erfüllt
werden
und
das
oft
über
das
hinaus,
was
ein
Hersteller
vielleicht
annimmt
oder
ein
Kunde
verlangt.
ParaCrawl v7.1
What
if
he's
building
up
unreal
expectations
about
her?
Wenn
er
völlig
unrealistische
Erwartungen
entwickelt?
OpenSubtitles v2018
In
particular
it
could
help
to
prevent
inflationary
expectations
building
up.
Insbesondere
könnte
sie
dazu
beitragen
zu
verhindern,
daß
Inflationserwartungen
aufgebaut
werden.
EUbookshop v2
The
approximately
9000
square
meter
building
is
expected
to
open
at
the
end
of
2014.
Ende
2014
soll
das
rund
9.000
Quadratmeter
große
Gebäude
in
Betrieb
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
situational
conjunction
of
the
two
buildings
confirms
certain
expectations
but
destroys
others.
Durch
das
situative
Zusammentreffen
beider
Gebäude
würden
bestimmte
Erwartungen
bestätigt,
andere
gestört.
ParaCrawl v7.1
The
building
is
expected
to
be
handed
over
to
the
research
institute
in
2016.
Das
Gebäude
wird
voraussichtlich
im
ersten
Halbjahr
2016
an
das
Forschungsinstitut
übergeben.
ParaCrawl v7.1
The
building
is
expected
to
commence
operations
as
early
as
at
the
start
of
2017.
Bereits
Anfang
2017
soll
das
neue
Gebäude
in
Betrieb
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
director
Yim
builds
up
expectations
that
he
can't
meet.
Regisseur
Yim
baut
allerdings
Erwartungen
auf,
die
er
nicht
erfüllen
kann.
ParaCrawl v7.1