Übersetzung für "Build evidence" in Deutsch
I'm
gonna
build
evidence
against
Rackham...
then
shut
his
shit
down.
Ich
sammle
Beweise
gegen
Rackham,
dann
lege
ich
seine
Scheiße
still.
OpenSubtitles v2018
They
build
these
evidence
rooms
like
bank
vaults
because
guess
what.
Sie
bauen
diese
Asservatenkammern...
genau
wie
Banktresore,
und
jetzt
ratet
mal,
wieso.
OpenSubtitles v2018
The
outcome
of
the
projects
and
action
funded
by
the
Health
Programme
constitute
the
most
effective,
if
not
the
only,
way
to
build
the
evidence
base
for
defining
much
broader
regulatory
policies
(for
instance,
on
cancer,
Alzheimer’s,
rare
diseases
and
health
inequalities).
Die
Ergebnisse
der
aus
dem
Gesundheitsprogramm
geförderten
Projekte
und
Maßnahmen
stellen
die
wirksamste,
wenn
nicht
die
einzige
Möglichkeit
dar,
die
Evidenzbasis
für
die
Festlegung
viel
breiter
angelegter
Regelungsstrategien
aufzubauen
(zum
Beispiel
zur
Bekämpfung
von
Krebs,
der
Alzheimer-Krankheit
und
seltener
Krankheiten
sowie
zum
Abbau
gesundheitlicher
Ungleichheit).
TildeMODEL v2018
It
would
also
build
the
evidence
base
for
policy
making,
and
provide
capacity
building
for
sport
organisations.
In
seinem
Rahmen
könnte
auch
gesicherte
Fakten
als
Grundlage
für
sportpolitische
Entscheidungen
zusammengetragen
und
der
Aufbau
der
Kapazitäten
von
Sportorganisationen
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
It
endeavours
to
build
upon
available
evidence
and
disseminate
it,
promote
dialogue
and
critical
thinking
on
this
complex
and
interdisciplinary
field,
and
develop
expertise
and
competency
on
the
public
health
aspects
of
migration.
Die
Zielsetzung
besteht
darin,
auf
den
vorliegenden
Erkenntnissen
aufzubauen
und
diese
zu
verbreiten,
Dialog
und
kritisches
Denken
in
Bezug
auf
diesen
komplexen
und
fachübergreifenden
Themenbereich
zu
fördern
und
Sachverstand
und
Kompetenz
hinsichtlich
der
gesundheitlichen
Aspekte
der
Migration
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
We
support
local
and
global
research
efforts
to
build
this
critical
evidence
base,
including
new
and
updated
economic
analyses
on
tax
policy
and
the
economic
impact
of
taxation,
data
on
tobacco
consumption
among
youth
and
adults,
global
tobacco
industry
tracking,
and
research
on
cigarette
smuggling.
Wir
unterstützen
lokale
und
weltweite
Forschungsprojekte,
um
diese
wichtige
Evidenzbasis
aufzubauen,
die
u.a..
neue
und
aktualisierte
wirtschaftliche
Analysen
zur
Besteuerung
und
den
Auswirkungen
einer
Besteuerung
sowie
Daten
zum
Tabakkonsum
unter
Jugendlichen
und
Erwachsenen
enthält,
um
die
Verfolgung
der
weltweiten
Tabakindustrie
und
Forschungsarbeiten
zum
Zigarettenschmuggel
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Vandana
Shiva,
one
of
the
toughest
and
most
active
critics
of
the
technologically
patriarchal
omnipotence
fantasies
that
have
found
refuge
in
biotechnology,
observes:
"In
recent
years,
there
has
been
a
very
worrying
build-up
of
evidence
that
these
vectors
are
the
main
source
of
genetic
pollution,
with
drastic
consequences
for
the
environment
and
for
health
in
general.
Vandana
Shiva,
eine
der
schärfsten
und
umtriebigsten
KritikerInnen
der
technologisch
patriarchalischen
Allmachtsfantasien,
die
in
der
Biotechnologie
ein
Refugium
gefunden
haben,
bemerkt
dazu:
"In
den
letzten
Jahren
häufen
sich
Beweise,
die
Grund
zur
Sorge
geben,
dass
diese
Vektoren
die
Hauptquelle
der
genetischen
Verschmutzung
sind,
mit
drastischen
Konsequenzen
für
die
Umwelt
und
die
allgemeine
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
We
build
evidence
about
what
works
to
address
supply
and
demand
barriers
on
a
large
scale
and
in
multiple
countries,
promote
collaboration
between
the
public
and
private
sectors
on
delivery
solutions,
and
synthesize
and
communicate
research
findings
to
donors,
countries,
and
partners.
Wir
erfassen
Beweise
dazu,
was
funktioniert,
um
auf
die
Angebots-
und-Nachfrage-Barrieren
in
großem
Umfang
und
in
mehreren
Ländern
einzugehen,
die
Zusammenarbeit
zwischen
dem
öffentlichen
und
dem
privaten
Sektor
zur
Lösungslieferung
zu
fördern
und
Forschungsergebnisse
mit
Geldgebern,
Ländern
und
Partnern
bekanntzugeben.
ParaCrawl v7.1
Many
old
buildings
are
still
evidence
for
this.
Viele
alte
Gebäude
sind
Beweise
dafür.
ParaCrawl v7.1
Museum
buildings
were
also
evidently
not
built
with
an
improved
quality.
Auch
Museumsgebäude
wurden
offensichtlich
nicht
in
verbesserter
Qualität
gebaut.
ParaCrawl v7.1
The
following
building
plan
is
evidence
of
its
extensive
facilities.
Von
deren
umfangreichen
Einrichtungen
zeugt
der
nachfolgende
Gebäudeplan.
ParaCrawl v7.1
The
way
of
building
houses
is
evidence
of
everyday
life
in
the
country.
Die
Art
zu
bauen
zeugt
vom
Alltagsleben
auf
dem
Land.
ParaCrawl v7.1
To
mention
the
many
buildings
and
evidence
here
would
be
beyond
this
article.
Die
vielen
Bauten
und
Beweise
hier
anzuführen,
würde
diesen
Artikel
sprengen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
buildings
are
evidence
in
stone
of
successful
integration
and
religious
tolerance.
Und
zugleich
sind
die
Gebäude
steinerne
Beweise
einer
gelungenen
Integration
und
von
religiöser
Toleranz.
ParaCrawl v7.1
Our
aim
is
to
design
and
build
self-evident
and
identity-nurturing
buildings.
Unser
Ziel
ist
es,
selbstverständliche
und
identitätsstiftende
Gebäude
zu
planen
und
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
Building
on
such
evidence,
the
University
of
Oxford
is
extending
its
research
on
the
“shame-poverty
nexus,”
to
study
how
the
international
development
sector
can
“shame-proof”
anti-poverty
policies.
Aufbauend
auf
diesen
Erkenntnissen
erweitert
die
Universität
Oxford
ihre
Forschungen
über
den
„Zusammenhang
zwischen
Scham
und
Armut“,
um
zu
untersuchen,
wie
man
auf
dem
Sektor
der
internationalen
Entwicklung
den
Schutz
vor
Scham
in
die
Strategien
zur
Armutsbekämpfung
einbauen
kann.
News-Commentary v14
The
Commission
will,
building
on
existing
evidence,83
identify
barriers
to
participation
in
lifelong
learning
for
under-represented
groups
(resource-related
or
financial
barriers,
including
lack
of
childcare,
transport
or
access
to
learning
support
material)
and
key
factors
contributing
to
eliminating
such
barriers.
Die
Kommission
wird,
aufbauend
auf
vorliegenden
Erkenntnissen83,
die
Hindernisse
für
die
Beteiligung
unterrepräsentierter
Gruppen
am
lebenslangen
Lernen
(ressourcenbezogene
oder
finanzielle
Hindernisse,
wie
Fehlen
von
Kinderbetreuungsmöglichkeiten,
Verkehrsverbindungen
oder
Zugangsmöglichkeiten
zu
Lernförderungsmaterial)
und
die
Schlüsselfaktoren
zu
deren
Beseitigung
ermitteln.
TildeMODEL v2018
ET
2020
cooperation
complements
national
action
and
supports
Member
States,
through
peer
exchanges,
mutual
learning
and
evidence
building,
in
pursuing
reforms
to
further
improve
their
performance.
Die
Zusammenarbeit
im
Rahmen
von
ET
2020
ergänzt
die
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
durch
Peer-to-Peer-Austausch,
wechselseitiges
Lernen
und
den
Aufbau
einer
Evidenzbasis
und
unterstützt
die
Mitgliedstaaten
bei
ihren
Reformen
zur
weiteren
Verbesserung
ihrer
Leistungen.
TildeMODEL v2018