Übersetzung für "Build alliances" in Deutsch

Build alliances with other users to wipe out the strongest rivals.
Allianzen Sie mit anderen Nutzern zu tilgen, die stärksten Rivalen.
ParaCrawl v7.1

Question: How to build effective alliances with environmental movements
Frage: Wie baut man wirksame Allianzen mit Umweltbewegungen?
ParaCrawl v7.1

Play with your friends and build teams and alliances.
Spielen Sie mit Ihren Freunden und bilden Sie Teams und Allianzen.
ParaCrawl v7.1

Second, Europeans should show that they are able to hedge their bets and build alliances with others.
Zweitens müssen die Europäer zeigen, dass sie sich absichern und Bündnisse mit anderen schließen können.
News-Commentary v14

Light, soft colours build harmonious alliances with natural materials and soothingly clear shapes.
Helle, weiche Farben bilden harmonische Allianzen mit natürlichen Materialien und wohltuend klaren Formen.
ParaCrawl v7.1

This creates new opportunities to build alliances between left parties/left governments and social movements.
Das schafft neue Möglichkeiten für Bündnisse zwischen linken Parteien/linken Regierungen und sozialen Bewegungen.
ParaCrawl v7.1

We need to re-build our alliances with trade unions, NGOs, organised citizens' platforms, youth initiatives, and women's platforms.
Wir müssen unsere Bündnisse mit Gewerkschaften, Nichtregierungsorganisationen, organisierten Bürgerplattformen, Jugendinitiativen und Frauenplattformen wiederbeleben.
ParaCrawl v7.1

In any future discussions of the Council's work, the European Union must be able to build alliances and to reach across to other partners.
In zukünftigen Diskussionen über die Arbeit des Rates muss die Europäische Union dazu in der Lage sein, Allianzen zu bilden und andere Partner zu erreichen.
Europarl v8

We need to build alliances on human rights and to have the opportunity to talk with partners across the world where we can make common cause on some of the most important issues that concern us.
Wir müssen Allianzen über Menschenrechte bilden und die Möglichkeit haben, mit Partnern rund um die Welt zu sprechen, sodass wir im Hinblick auf die wichtigsten Fragen, die uns betreffen, gemeinsamen handeln können.
Europarl v8

Furthermore, we should work actively to build global alliances to explore more viable use of renewable energy sources, especially in the developing world.
Ferner sollten wir den Aufbau weltweiter Bündnisse aktiv vorantreiben, um gemeinsam Wege zur rentableren Nutzung erneuerbarer Energiequellen, insbesondere in den Entwicklungsländern, zu erkunden.
Europarl v8

Unfortunately, the USA has acted arbitrarily when it has sought to build political alliances on this matter through the structures of the United Nations.
Leider sind die USA bei der Schaffung politischer Bündnisse hierfür mit Hilfe der Strukturen der Vereinten Nationen willkürlich vorgegangen.
Europarl v8

I welcome the proposal in the report inviting Turkish institutions to build alliances with all groupings - civil and social - in society so as to initiate campaigns to spread awareness of violence committed against women and children.
Ich begrüße den Vorschlag des Berichts, der die türkischen Institutionen auffordert, mit allen zivilen und sozialen Gruppierungen der Gesellschaft Bündnisse zu schließen, um Kampagnen zur Erhöhung der Sensibilität für die Gewalt gegen Frauen und Kinder einzuleiten.
Europarl v8

But, we also must admit that we haven't been good at using those same networks and technologies to successfully articulate an alternative to what we're seeing and find the consensus and build the alliances that are needed to make it happen.
Aber wir müssen auch zugeben, dass wir nicht sehr gut darin waren, dieselben Netzwerke und Technologien dafür zu verwenden, erfolgreich eine Alternative zum Beobachteten zu artikulieren, einen Konsens zu finden und Allianzen aufzubauen, die nötig sind, um sie zu realisieren.
TED2020 v1

Increasingly, UNFIP provides a full range of services to build key networks, alliances and partnerships.
Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.
MultiUN v1

The overall goal must be to build global reform alliances that combine learning, activism and practice to overcome implementation gaps.
Das allgemeine Ziel muss darin bestehen, weltweite Reformbündnisse aufzubauen, die Wissen, Aktivismus und Praxis vereinen, um Umsetzungsdefizite zu beheben.
MultiUN v1

He also worked to build alliances with the growing labour movement, which was now standing candidates in many seats.
Ward arbeitete auch an Allianzen mit der wachsenden Arbeiterbewegung, die für viele Parlamentssitze nun eigene Kandidaten stellte.
Wikipedia v1.0

Such countries go out of their way to secure seats on the commission and then actively work to build alliances with pliable governments.
Solche Länder tun ihr Möglichstes, um sich Sitze in der Kommission zu verschaffen und arbeiten dann aktiv daran, Allianzen mit willigen Regierungen zu bilden.
News-Commentary v14

Iran, like North Korea, will continue to test Obama’s capacity to build international alliances aimed at putting pressure on defiant states.
Genau wie Nordkorea wird Iran weiterhin Obamas Fähigkeit auf die Probe stellen, internationale Bündnisse zu errichten, die darauf abzielen Druck auf aufsässige Staaten auszuüben.
News-Commentary v14

Over the past month, concerned citizens in both Russia and Georgia have started to make attempts to build alliances and reach out to each other outside of the government-controlled media and structures.
In den letzten Monaten haben besorgte Bürger in Russland und Georgien angefangen, sich um Bündnisse zu bemühen und außerhalb der von den Regierungen kontrollierten Medien und Strukturen Kontakte zu knüpfen.
News-Commentary v14

At the October meeting, the Commission presented its position in a form more acceptable to its trading partners, in particular the US and developing countries, in order to build the necessary alliances and to intensify efforts towards a framework of competition rules in the WTO.
Auf dem Treffen im Oktober legte die Kommission ihre Position in einer Form dar, die von ihren Handelspartnern, insbesondere den USA und den Entwicklungsländern, eher akzeptiert werden kann und somit der Schaffung der erforderlichen Bündnisse und der Intensivierung der Bemühungen um die Errichtung eines Rahmenwerks für die Wettbewerbsregeln in der WTO dienlich ist.
TildeMODEL v2018

We will therefore have to reinforce our efforts to promote mutual understanding and build strategic alliances with our partners in the WTO (World Trade Organisation), particularly the developing countries.
Dies setzt voraus, dass wir unsere Strategie gegenseitigen Verständnisses und strategischer Allianzen mit unseren Partnern in der WTO (Welthandelsorganisation) verstärken, insbesondere mit den Entwicklungsländern.
TildeMODEL v2018

The European Commission will engage with non-European funding agencies, e.g. from the USA, China and Russia, to establish mechanisms to support research collaboration and to build alliances to tackle global challenges.
Die Europäische Kommission wird auf außereuropäische Finanzierungseinrichtungen, z. B. in den USA, China und Russland, zugehen, um Mechanismen für die Unterstützung der Forschungszusammenarbeit aufzubauen und die Bildung von Allianzen zur Bewältigung globaler Probleme unterstützen.
TildeMODEL v2018

Industrial clusters can be a promising way to build strategic alliances for the provision of sector-specific support services and access to global value chains.
Industrielle Cluster können eine zielführende Möglichkeit sein, strategische Allianzen für die Bereitstellung von sektorspezifischen Unterstützungsdienstleistungen zu bilden und Zugangsmöglichkeiten zu globalen Wertschöpfungsketten zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Through research on policy, management of ecosystems and the human dimensions of development, as well as specific technological tools, the EU can build strategic alliances and efficiently promote sustainable development.
Durch Forschungsarbeiten über politische Vorgehensweisen, die Bewirtschaftung von Ökosystemen und die menschlichen Dimensionen der Entwicklung und mit Hilfe spezieller technologischer Instrumente kann die EU strategische Allianzen aufbauen und nachhaltige Entwicklung wirksam fördern.
TildeMODEL v2018