Übersetzung für "Budgetary policy" in Deutsch

The agricultural markets, too, need budgetary and general policy frameworks and rules.
Wir brauchen auch in den Agrarmärkten haushaltspolitische und gesamtpolitische Rahmen und Regeln.
Europarl v8

That is how we should formulate our European budgetary policy over the next few years.
In diesem Sinne sollten wir unsere europäische Haushaltspolitik in den nächsten Jahren gestalten.
Europarl v8

There is no overall concept on budgetary policy.
Es gibt keine gemeinsame Auffassung der Haushaltspolitik.
Europarl v8

The rapporteur is right to go for a strict budgetary policy.
Die Berichterstatterin entscheidet sich zu Recht für eine strenge Haushaltspolitik.
Europarl v8

Above all, it is a question of budgetary policy and determination of wages.
Das gilt vor allem für die Haushaltspolitik und die Festlegung der Lohnniveaus.
Europarl v8

Specifically, the Commission intends to make budgetary surveillance and policy coordination more forward-looking.
Insbesondere will die Kommission die haushaltspolitische Überwachung und die politische Koordinierung vorausschauender gestalten.
Europarl v8

He advocates a stability-based monetary policy and sound budgetary policy.
Er spricht sich für eine stabilitätsorientierte Geldpolitik und eine solide Haushaltspolitik aus.
Europarl v8

The budgetary policy variously affects the three following core issues.
Die Haushaltspolitik wirkt sich vielfach auf die drei folgenden Kernthemen aus.
Europarl v8

Budgetary policy plays a crucial role in this.
Die Haushaltspolitik spielt dabei eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

Mr President, the stability pact needs to put the lid on any possibility of an over-flexible budgetary policy.
Herr Präsident, der Stabilitätspakt soll einer allzu flexiblen Haushaltspolitik alle Riegel vorschieben.
Europarl v8

You mention the restrictive budgetary policy in recent years.
Sie verweisen auf die restriktive Haushaltspolitik in den vergangenen Jahren.
Europarl v8

I am not responsible for French budgetary policy, so we shall see ...
Ich bin für die französische Haushaltspolitik nicht zuständig, also wird man sehen...
Europarl v8

Let us not confine ourselves to looking at these two areas of budgetary policy.
Schauen wir nicht nur auf diese beiden Blöcke der Haushaltspolitik.
Europarl v8

Budgetary policy is the responsibility of the authorities of the Member States.
Die Haushaltspolitik obliegt den Behörden der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This budgetary policy must dovetail with the monetary policy of the European Central Bank.
Diese Haushaltspolitik muss die Geldpolitik der Europäischen Zentralbank optimal ergänzen.
Europarl v8

The biggest problem with EU budgetary policy is outstanding appropriations.
Das größte Problem der Haushaltspolitik der EU sind die nicht abgerufenen Mittel.
Europarl v8

When the economic situation is buoyant, budgetary policy must remain sound.
In Zeiten der Hochkonjunktur muss eine gesunde Haushaltspolitik beibehalten werden.
Europarl v8

This is to say that it is a major instrument in managing economic, budgetary and fiscal policy.
Sie ist damit ein wichtiges Instrument der wirtschafts-, haushalts- und steuerpolitischen Steuerung.
Europarl v8

Budgetary and fiscal policy are particularly sensitive areas of political responsibility.
Die Haushalts- und die Finanzpolitik sind besonders sensible politische Verantwortungsbereiche.
Europarl v8