Übersetzung für "Brought along" in Deutsch

At eight years old, he was brought along to visit Adolf Hitler.
Als Achtjähriger wurde er zu einem Besuch bei Adolf Hitler mitgenommen.
Wikipedia v1.0

But I brought along here a lump of coal -- right here, one lump of coal.
Ich habe hier einen Brocken Kohle mitgebracht - hier, ein Stück Kohle.
TED2020 v1

You brought your sweetheart along, too!
Deinen Schatz hast du also auch gleich mitgebracht.
OpenSubtitles v2018

I brought along the old licorice stick.
Ich habe die alte Dame mitgebracht.
OpenSubtitles v2018

Look, I even brought along some witnesses.
Sieh mal, ich hab sogar ein paar Zeugen mitgebracht.
OpenSubtitles v2018

Still sorry we brought you along?
Immer noch böse, dass wir Sie mitnahmen?
OpenSubtitles v2018

And being a proper guest he brought along a bottle.
Und als anständiger Gast hat er sicherlich eine Flasche Alkohol mitgebracht, oder?
OpenSubtitles v2018

Let's hope they brought their grandsons along.
Hoffen wir, sie haben ihre Enkel dabei.
OpenSubtitles v2018

That's why I brought along a few necessary first aid items.
Darum habe ich ein paar wichtige Erste-Hilfe-Sachen dabei.
OpenSubtitles v2018

Sure lucky I brought you along.
Welch ein Glück, dass ich Sie mitgebracht habe.
OpenSubtitles v2018

The men brought them along as spoils of war.
Die haben die Männer mitgebracht, als Beute.
OpenSubtitles v2018

Oh, dear, I wish I hadn't brought Toto along today.
Oh je, hätte ich bloß nicht Toto mitgebracht.
OpenSubtitles v2018

I brought along the parson to finish...
Ich habe den Pfarrer mitgebracht, um...
OpenSubtitles v2018