Übersetzung für "Brought along" in Deutsch
At
eight
years
old,
he
was
brought
along
to
visit
Adolf
Hitler.
Als
Achtjähriger
wurde
er
zu
einem
Besuch
bei
Adolf
Hitler
mitgenommen.
Wikipedia v1.0
But
I
brought
along
here
a
lump
of
coal
--
right
here,
one
lump
of
coal.
Ich
habe
hier
einen
Brocken
Kohle
mitgebracht
-
hier,
ein
Stück
Kohle.
TED2020 v1
You
brought
your
sweetheart
along,
too!
Deinen
Schatz
hast
du
also
auch
gleich
mitgebracht.
OpenSubtitles v2018
I
brought
along
the
old
licorice
stick.
Ich
habe
die
alte
Dame
mitgebracht.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
even
brought
along
some
witnesses.
Sieh
mal,
ich
hab
sogar
ein
paar
Zeugen
mitgebracht.
OpenSubtitles v2018
Still
sorry
we
brought
you
along?
Immer
noch
böse,
dass
wir
Sie
mitnahmen?
OpenSubtitles v2018
And
being
a
proper
guest
he
brought
along
a
bottle.
Und
als
anständiger
Gast
hat
er
sicherlich
eine
Flasche
Alkohol
mitgebracht,
oder?
OpenSubtitles v2018
Let's
hope
they
brought
their
grandsons
along.
Hoffen
wir,
sie
haben
ihre
Enkel
dabei.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
brought
along
a
few
necessary
first
aid
items.
Darum
habe
ich
ein
paar
wichtige
Erste-Hilfe-Sachen
dabei.
OpenSubtitles v2018
Sure
lucky
I
brought
you
along.
Welch
ein
Glück,
dass
ich
Sie
mitgebracht
habe.
OpenSubtitles v2018
The
men
brought
them
along
as
spoils
of
war.
Die
haben
die
Männer
mitgebracht,
als
Beute.
OpenSubtitles v2018
Oh,
dear,
I
wish
I
hadn't
brought
Toto
along
today.
Oh
je,
hätte
ich
bloß
nicht
Toto
mitgebracht.
OpenSubtitles v2018
I
brought
along
the
parson
to
finish...
Ich
habe
den
Pfarrer
mitgebracht,
um...
OpenSubtitles v2018