Übersetzung für "Broader culture" in Deutsch
Inevitably,
the
music
changed
along
with
broader
culture.
Unvermeidlich
änderte
sich
die
Musik
mit
der
breiteren
Kultur.
ParaCrawl v7.1
The
public
authorities
are
often
perceived
as
lacking
a
real
commitment
to
these
policies,
as
being
concerned
only
for
economic
benefits
and
neglectful
of
the
practical
input
needed,
and
as
being
poorly
equipped
or
lacking
the
broader
"administrative
culture"
or
tradition
of
"social
dialogue"
needed
to
administer
these
processes
properly.
Es
wird
allgemein
festgestellt,
daß
die
öffentlichen
Verwaltungen
in
zahlreichen
Fällen
diesen
Politiken
passiv
gegenüberstehen
oder
nur
wenig
Engagement
zeigen,
sich
lediglich
für
die
wirtschaftlichen
Vorteile
und
nicht
für
die
zu
erzielenden
Leistungen
interessieren,
nicht
entsprechend
ausgerüstet
sind
oder
nicht
über
eine
"Verwaltungskultur"
und
eine
Kultur
des
"sozialen
Dialogs"
im
weitesten
Sinne
des
Wortes
verfügen,
die
es
ermöglichen
würden,
diese
Prozesse
ordnungsgemäß
zu
steuern.
TildeMODEL v2018
There
are
some
signs
of
a
movement
towards
a
longer-term,
more
strategic
approach
to
workforce
development
and
the
promotion
of
more
integrated
packages
of
measures
promoting
lifelong
learning
but
generally
little
attention
has
been
given
to
promoting
a
broader
culture
of
learning
in
the
workplace.
Einige
Anzeichen
sprechen
dafür,
dass
die
Entwicklung
in
Richtung
längerfristiger
und
in
stärkerem
Maße
strategisch
ausgerichteter
Konzepte
zur
Arbeitkräfteentwicklung
und
in
Richtung
stärker
integrierter
Maßnahmenpakete
zur
Förderung
des
lebenslangen
Lernens
geht,
doch
wird
generell
der
Förderung
einer
breiteren
Kultur
des
Lernens
am
Arbeitsplatz
nur
geringe
Aufmerksamkeit
geschenkt.
TildeMODEL v2018
There
are
some
signsof
a
movement
towards
a
longer-term,
more
strategic
approach
to
workforce
development
andthe
promotion
of
more
integrated
packages
of
measures
promoting
lifelong
learning
butgenerally
little
attention
has
been
given
to
promoting
a
broader
culture
of
learning
in
theworkplace.
Einige
Anzeichen
sprechen
dafür,
dass
die
Entwicklung
in
Richtung
längerfristiger
und
in
stärkerem
Maße
strategisch
ausgerichteter
Konzepte
zur
Arbeitkräfteentwicklungund
in
Richtung
stärker
integrierter
Maßnahmenpakete
zur
Förderung
des
lebenslangen
Lernensgeht,
doch
wird
generell
der
Förderung
einer
breiteren
Kultur
des
Lernens
am
Arbeitsplatz
nurgeringe
Aufmerksamkeit
geschenkt.
EUbookshop v2
In
Stage
II
we
show
you
how
your
work
contributes
to
and
interacts
with
broader
culture
and
media
practice.
In
Phase
II
zeigen
wir
Ihnen,
wie
Ihre
Arbeit
zu
einer
breiteren
Kultur
und
Medienpraxis
beiträgt
und
mit
ihr
interagiert.
ParaCrawl v7.1
It
therefore
appears
urgently
necessary
to
support
the
commitment
to
a
greater
knowledge
and
more
competent
use
of
Latin,
both
in
the
ecclesial
context
and
in
the
broader
world
of
culture.
Daher
erscheint
es
dringend
notwendig,
den
Einsatz
für
eine
umfassendere
Kenntnis
und
einen
kompetenteren
Gebrauch
der
lateinischen
Sprache
sowohl
innerhalb
der
Kirche
als
auch
in
der
übergreifenden
Welt
der
Kultur
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Audit
of
the
known
locations
and
control
of
a
condition
of
populations,
the
prevention
of
economic
transformation
of
lands
and
preservation
of
the
existing
hydrological
mode
in
places
of
growth
is
necessary,
periodic
optimization
of
conditions
of
places
of
growth
(clearing),
is
recommended
broader
introduction
to
culture
as
high-decorative
and
a
herb.
Es
ist
die
Revision
der
bekannten
Lagen
und
die
Kontrolle
des
Zustandes
der
Populationen,
die
Warnung
der
wirtschaftlichen
Transformation
der
Erden
und
die
Erhaltung
des
existierenden
hydrologischen
Regimes
an
den
Stellen
der
Größe
notwendig,
die
periodische
Optimierung
der
Bedingungen
der
Stellen
des
Wachsens
(das
Aufräumen),
wird
die
breitere
Einleitung
in
die
Kultur
in
der
Qualität
wyssokodekoratiwnogo
und
der
Arzneipflanze
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
In
so
many
ways,
the
Church
is
called
to
offer
hope
to
the
broader
culture,
a
hope
based
on
her
unstinting
witness
to
the
newness
of
life
promised
by
Christ
in
the
Gospel.
Die
Kirche
ist
auf
vielfältige
Weise
gerufen,
der
breiteren
Kultur
Hoffnung
anzubieten,
eine
Hoffnung,
die
gegründet
ist
auf
ihr
unermüdliches
Zeugnis
für
die
Neuheit
des
von
Christus
im
Evangelium
verheißenen
Lebens.
ParaCrawl v7.1
The
process
of
integrating
the
variety
of
professional
cultures
into
a
broader
culture
is
to
combat
these
destructive
tendencies.
Der
Prozeß
der
Integration
der
Vielzahl
"beruflicher
Kulturen"
in
einen
größeren
kulturellen
Kontext
muss
diese
destruktiven
Tendenzen
besiegen.
ParaCrawl v7.1
As
this
communion
of
faith
and
sacrament
has
nourished
your
people
for
many
generations,
I
pray
that
it
may
continue
to
serve
as
a
leaven
in
the
broader
culture,
so
that
current
and
future
generations
of
Filipinos
will
continue
to
encounter
the
joyful
message
of
the
Gospel
of
our
Lord
Jesus
Christ.
Da
diese
Gemeinschaft
des
Glaubens
und
diese
sakramentale
Gemeinschaft
euer
Volk
seit
mehreren
Generationen
stärkt,
bete
ich,
daß
sie
weiterhin
als
Sauerteig
in
der
breiteren
Kultur
dienen
möge,
so
daß
jetzige
und
künftige
Filipinos
auch
weiterhin
der
freudigen
Botschaft
des
Evangeliums
unseres
Herrn
Jesus
Christus
begegnen
können.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
better
explanation
for
the
success
of
the
spectacular
art
of
the
last
decade,
or
of
the
rise
of
the
celebrity
artist,
than
the
part
the
mass
media
have
played
in
integrating
the
production
of
art
into
a
broader
culture
of
mass-visibility.
Es
gibt
keine
bessere
Erklärung
für
den
Erfolg
der
Sensationskunst
des
letzten
Jahrzehntes
oder
für
den
Aufstieg
des
Künstler-Stars,
als
die
Rolle,
die
die
Massenmedien
bei
der
Integration
der
Kunstproduktion
in
eine
breitere
Kultur
der
Massensichtbarkeit
gespielt
haben.
ParaCrawl v7.1
By
trusting
an
experienced
blind
guide
and
your
feet
as
well,
we
will
help
you
redirect
your
attention
from
the
eyes
and
what
you
see
to
your
other
senses,
offering
a
source
of
new
perspective,
emotional
intelligence,
and
broader
culture.
Indem
sie
einem
erfahrenen
blinden
Führer
Ihr
Vertrauen
schenken,
und
sich
mehr
auf
Ihre
Füße
verlassen,
wird
Ihre
Aufmerksamkeit
von
den
Augen
auf
Ihre
anderen
Sinne
umgeleitet
und
es
wird
so
eine
Quelle
für
eine
neue
Perspektive,
emotionale
Intelligenz
und
bereicherte
Kultur
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
'creative
practices'
that
accompany
new
political
struggles
are
simply
assimilated
into
a
broader
YouTube
culture
of
embedded
creativity
in
an
increasingly
irrationalized
global
culture
industry.
Stattdessen
werden
die,kreativen
Praktiken',
die
neue
politische
Kämpfe
begleiten,
einfach
in
die
breitere
YouTube-Kultur
einer
eingebetteten
Kreativität
in
einer
zunehmend
irrationalisierten
globalen
Kulturindustrie
assimiliert.
ParaCrawl v7.1
Rather,
it
is
a
reasonable,
even
ingenious,
adaptation
both
to
pre-existing
fragmentation
within
progressive
networks
and
to
changes
in
the
broader
culture.
Es
handelt
sich
vielmehr
um
eine
vernünftige,
ja
geniale
Reaktion
sowohl
auf
die
Zersplitterung
innerhalb
fortschrittlicher
Netzwerke
in
der
Vergangenheit
als
auch
auf
Veränderungen
in
der
allgemeinen
Kultur.
ParaCrawl v7.1
As
the
messages,
artefacts
and
experiences
we
create
pass
through
the
hands,
minds,
and
hearts
of
people,
we
have
an
opportunity
to
weave
sustainability
into
the
broader
fabric
of
culture
and
to
shift
consumption
and
lifestyle
aspirations
to
a
more
sustainable
basis
for
livingâ
.
Die
von
uns
geschaffenen
Botschaften,
Artefakte
und
Erfahrungen
durchreisen
die
Hände,
den
Verstand
und
die
Herzen
der
Menschen.
So
haben
wir
die
Möglichkeit,
Nachhaltigkeit
ins
weitere
Gewebe
der
Kultur
einzuarbeiten
und
Verbrauch
und
Lebensziele
so
umzustellen,
dass
sie
einer
nachhaltigeren
Lebensbasis
entsprechenâ
.
ParaCrawl v7.1
As
the
messages,
artefacts
and
experiences
we
create
pass
through
the
hands,
minds,
and
hearts
of
people,
we
have
an
opportunity
to
weave
sustainability
into
the
broader
fabric
of
culture
and
to
shift
consumption
and
lifestyle
aspirations
to
a
more
sustainable
basis
for
living”.
Die
von
uns
geschaffenen
Botschaften,
Artefakte
und
Erfahrungen
durchreisen
die
Hände,
den
Verstand
und
die
Herzen
der
Menschen.
So
haben
wir
die
Möglichkeit,
Nachhaltigkeit
ins
weitere
Gewebe
der
Kultur
einzuarbeiten
und
Verbrauch
und
Lebensziele
so
umzustellen,
dass
sie
einer
nachhaltigeren
Lebensbasis
entsprechen”.
ParaCrawl v7.1
What
does
it
mean
to
integrate
professional
life
into
a
broader
cultural
setting?
Welche
Bedeutung
hat
es,
das
Berufsleben
in
einen
größeren
kulturellen
Kontext
einzubetten?
ParaCrawl v7.1
We
always
view
our
work
within
a
broader
cultural
and
social
context.
Unsere
Arbeit
sehen
wir
immer
eingebunden
in
einen
weiteren
kulturellen
und
sozialen
Kontext.
ParaCrawl v7.1
The
quarrel
started
with
migration
policies,
but
it
spills
over
into
a
broader
cultural
conflict.
Der
Streit
begann
mit
der
Flüchtlingspolitik
und
weitet
sich
jetzt
zu
einem
größeren
kulturellen
Konflikt
aus.
ParaCrawl v7.1
What
is
its
field
of
research
precisely,
both
theoretically
and—in
a
broader
sense—culturally?
Worin
genau
besteht
sein
Forschungsfeld,
sowohl
theoretisch
als
auch,
im
weiteren
Sinn,
kulturell?
ParaCrawl v7.1
There
are
two
aspects
to
that:
personal
loss
and
the
idea
of
broader
social
and
cultural
losses.
Da
gehören
zwei
Aspekte
zu:
persönlicher
Verlust
und
die
Idee
breiterer
sozialer
und
kultureller
Verluste.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
add
to
what
Mrs
Prets
said,
namely
that
support
for
intercultural
dialogue
will
increase
and
that
anyone
who
can
find
their
feet
in
a
broader
cultural
environment
and
who
masters
the
language
and
culture
of
a
particular
country
will
have
the
same
comparative
advantage.
Zu
den
Äußerungen
von
Frau
Prets
möchte
ich
hinzufügen,
dass
der
interkulturelle
Dialog
an
Bedeutung
gewinnen
wird
und
alle,
die
sich
in
einem
größeren
kulturellen
Umfeld
zurechtfinden
und
die
Sprache
eines
bestimmten
Landes
beherrschen
und
dessen
Kultur
kennen,
über
denselben
komparativen
Vorteil
verfügen
werden.
Europarl v8
The
concept
of
external
coherence
refers
to
how
Culture
2000
fits
within
the
broader
context
of
cultural
policy
and
programmes.
Das
Konzept
der
externen
Kohärenz
bezieht
sich
darauf,
wie
sich
das
Programm
„Kultur
2000“
in
den
umfassenderen
Kontext
kultureller
Strategien
und
Programme
einpasst.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
each
also
offers
the
possibility
of
forging
personal
and
institutional
contacts
and
a
broader
cultural
understanding
between
the
two
sides
of
the
Mediterranean.
Zugleich
wird
jedesmal
Gelegenheit
geboten
zum
Aufbau
persönlicher
Kontakte
sowie
institutioneller
Beziehungen
und
damit
auch
zur
Entwicklung
eines
breiteren
gegenseitigen
Kulturverständnisses
auf
beiden
Seiten
des
Mittelmeers.
TildeMODEL v2018
The
Council
stressed
that
this
is
a
subject
of
increasing
importance
and
sensivity
for
the
industry
of
this
sector,
as
well
as
in
the
broader
political
and
cultural
context
of
the
development
of
a
European
identity.
Der
Rat
hob
hervor,
dass
die
Bedeutung
dieser
Frage
und
das
Gespür
für
ihren
Stellenwert
sowohl
für
die
betreffende
Branche
als
auch
im
breiteren
politischen
und
kulturellen
Zusammenhang
der
Entwicklung
einer
europäischen
Identität
zunehmen.
TildeMODEL v2018
Media
ecologists
draw
on
a
wide
range
of
inspirations
in
their
attempts
to
study
media
environments
in
an
even
broader
and
more
culturally-driven
fashion.
Medienökologen
(Media
ecologists)
legen
in
ihrer
Forschung
Wert
auf
eine
große
Zahl
von
Inspirationen,
um
die
gesamte
Umwelt
der
Medien
in
einer
breiteren
und
eher
kulturell
ausgerichteten
Art
zu
erforschen.
WikiMatrix v1
Howeve
r,
with
regard
to
Roma
the
status
of
illegal
immigrant
seems
to
be
a
fa
ctor
of
minor
importance,
compared
with
other
broader
social
and
cultural
issues,
in
keeping
children
away
from
school.
Was
Roma
anbelangt,
ist
allerdings
der
Status
des
illegalen
Zuwanderers
im
Vergleich
zu
anderen,
breiteren
sozialen
und
kulturellen
Problemen
offenbar
nicht
der
Hauptgrund,
der
Kinder
vom
Schulbesuch
abhält.
EUbookshop v2
Broader
cultural
factors
such
as
"the
growing
indi
vidualism
of
our
societies
and
our
uncertainty
about
the
future"
make
people
more
susceptible
to
racism.
Umfassendere
kulturelle
Faktoren,
wie
beispielsweise
„der
wachsende
Individualismus
unserer
Gesellschaften
und
unsere
Unsicherheit
bezüglich
der
Zukunft",
sind
dafür
verantwortlich,
daß
die
Menschen
für
den
Rassismus
anfälliger
sind.
EUbookshop v2