Übersetzung für "Bring pressure" in Deutsch

You have been right to bring pressure to bear through the decisions you have now taken.
Sie haben mit Ihren Entscheidungen jetzt zu Recht Druck gemacht.
Europarl v8

It is here that we are going to have to bring greater pressure to bear by whatever means possible.
Hier müssen wir mit Hilfe aller erdenklichen Mittel größeren Druck ausüben.
Europarl v8

So, Commissioner, bring some pressure to bear on the Council!
Frau Kommissarin, machen Sie Druck auf den Rat!
Europarl v8

Who can bring pressure to bear on the government in Israel?
Wer vermag auf die Regierung in Israel Druck auszuüben?
Europarl v8

Oppression will persist if we do not bring any pressure to bear.
Die Unterdrückung wird anhalten, wenn wir keinen Druck ausüben.
Europarl v8

Bring pressure to two atmospheres and then increase one atmosphere per second.
Druck auf zwei Atmosphären und um eine Atmosphäre pro Sekunde erhöhen.
OpenSubtitles v2018

The council can bring political pressure... to bear on them.
Der Rat kann politisch Druck ausüben.
OpenSubtitles v2018

With the blocking lever it is simple to bring the pressure lever into the cocked position.
Der Arretierhebel kann sehr einfach den Druckhebel in die gespannte Lage bringen.
EuroPat v2

I urge the Commission to bring even stronger pressure on the Ethiopian Government.
Ich dränge die Kommission, noch mehr Druck auf die äthiopische Regierung auszuüben.
EUbookshop v2

To bring down the pressure can and should be, otherwise nothing.
Um den Druck abzubauen kann und sollte, sonst nichts.
ParaCrawl v7.1

Adrenaline constricts blood vessels to bring your blood pressure back to normal.
Adrenalin verengt die Blutgefäße und bringt den Blutdruck wieder auf normale Level.
ParaCrawl v7.1

How to bring down the pressure of 190 to 120?
Wie kann man den Druck von 190 auf 120 senken?
ParaCrawl v7.1

Strikes were called to bring economic pressure to bear.
Schläge wurden benannt, um ökonomischen Druck zu holen zu tragen.
ParaCrawl v7.1