Übersetzung für "Bring pressure" in Deutsch
You
have
been
right
to
bring
pressure
to
bear
through
the
decisions
you
have
now
taken.
Sie
haben
mit
Ihren
Entscheidungen
jetzt
zu
Recht
Druck
gemacht.
Europarl v8
It
is
here
that
we
are
going
to
have
to
bring
greater
pressure
to
bear
by
whatever
means
possible.
Hier
müssen
wir
mit
Hilfe
aller
erdenklichen
Mittel
größeren
Druck
ausüben.
Europarl v8
So,
Commissioner,
bring
some
pressure
to
bear
on
the
Council!
Frau
Kommissarin,
machen
Sie
Druck
auf
den
Rat!
Europarl v8
Who
can
bring
pressure
to
bear
on
the
government
in
Israel?
Wer
vermag
auf
die
Regierung
in
Israel
Druck
auszuüben?
Europarl v8
Oppression
will
persist
if
we
do
not
bring
any
pressure
to
bear.
Die
Unterdrückung
wird
anhalten,
wenn
wir
keinen
Druck
ausüben.
Europarl v8
Bring
pressure
to
two
atmospheres
and
then
increase
one
atmosphere
per
second.
Druck
auf
zwei
Atmosphären
und
um
eine
Atmosphäre
pro
Sekunde
erhöhen.
OpenSubtitles v2018
The
council
can
bring
political
pressure...
to
bear
on
them.
Der
Rat
kann
politisch
Druck
ausüben.
OpenSubtitles v2018
With
the
blocking
lever
it
is
simple
to
bring
the
pressure
lever
into
the
cocked
position.
Der
Arretierhebel
kann
sehr
einfach
den
Druckhebel
in
die
gespannte
Lage
bringen.
EuroPat v2
I
urge
the
Commission
to
bring
even
stronger
pressure
on
the
Ethiopian
Government.
Ich
dränge
die
Kommission,
noch
mehr
Druck
auf
die
äthiopische
Regierung
auszuüben.
EUbookshop v2
To
bring
down
the
pressure
can
and
should
be,
otherwise
nothing.
Um
den
Druck
abzubauen
kann
und
sollte,
sonst
nichts.
ParaCrawl v7.1
Adrenaline
constricts
blood
vessels
to
bring
your
blood
pressure
back
to
normal.
Adrenalin
verengt
die
Blutgefäße
und
bringt
den
Blutdruck
wieder
auf
normale
Level.
ParaCrawl v7.1
How
to
bring
down
the
pressure
of
190
to
120?
Wie
kann
man
den
Druck
von
190
auf
120
senken?
ParaCrawl v7.1
Strikes
were
called
to
bring
economic
pressure
to
bear.
Schläge
wurden
benannt,
um
ökonomischen
Druck
zu
holen
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1