Übersetzung für "Bring evidence" in Deutsch
And
if
you're
a
"bring
on
the
evidence"
type,
check
out
this
publication.
Wenn
Sie
Beweise
wollen,
können
Sie
sich
diese
Publikation
ansehen.
TED2020 v1
In
addition,
the
Czech
exporting
producer
did
not
bring
forward
any
evidence
which
would
support
his
claim.
Zudem
übermittelte
der
tschechische
ausführende
Hersteller
keine
Beweise
für
seine
Behauptung.
JRC-Acquis v3.0
It
has
never
been
for
us
to
bring
you
evidence
except
by
permission
of
Allah.
Und
wir
können
euch
keine
Ermächtigung
bringen
außer
mit
der
Erlaubnis
Gottes.
Tanzil v1
The
applicant
has
to
bring
evidence
of
the
date
of
signature
of
the
original
contract
applicable.
Der
Antragsteller
muss
einen
Nachweis
über
das
Unterzeichnungsdatum
des
betreffenden
Originalauftrags
erbringen.
DGT v2019
Have
I
permission
to
bring
evidence
of
the
response
from
my
state?
Dürfte
ich
Beweise
zur
Reaktion
der
Bürger
meines
Staates
bringen?
OpenSubtitles v2018
Bring
me
the
evidence
and
justice
will
be
done.
Bringen
Sie
mir
Beweise
und
Ihnen
wird
Recht
widerfahren.
OpenSubtitles v2018
I
wanna
bring
some
new
evidence
to
Brady.
Ich
möchte
Brady
neue
Beweise
liefern,
OpenSubtitles v2018
Bring
me
evidence
of
a
conspiracy,
and
I'll
reconsider.
Bringen
Sie
mir
einen
Beweis
für
eine
Verschwörung
und
ich
werde
es
überdenken.
OpenSubtitles v2018
Well,
of
course
I
would
bring
that
evidence
to
our
courts.
Natürlich
würde
ich
diesen
Beweis
vor
unser
Gericht
bringen.
OpenSubtitles v2018
If
I
don't
bring
him
hard
evidence,
he'll
just
think
that
I'm
fantasizing.
Wenn
ich
keine
Beweise
habe,
wird
er
denken,
dass
ich
fabuliere.
OpenSubtitles v2018
Bring
me
hard
evidence
and
I'll
bust
'em!
Bringt
mir
sichere
Beweise
für
Giftmüll,
und
ich
schnapp
mir
die
Kerle.
OpenSubtitles v2018
Bring
real
bulletproof
evidence.
Sie
müssen
richtig
fette
Beweise
liefern.
OpenSubtitles v2018
We'll
bring
the
evidence
and
take
a
hit.
Wir
zeigen
die
Beweise
und
stecken
den
Rückschlag
ein.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
how
many
people
lost
their
lives
so
I
could
bring
that
evidence
in?
Wissen
Sie
eigentlich
wieviele
Menschen
für
diesen
Beweis
sterben
mussten?
OpenSubtitles v2018
Bring
evidence
of
your
position
in
the
company
and
remuneration.
Bringen
Sie
einen
Nachweis
Ihrer
Position
innerhalb
des
Unternehmens
sowie
Ihres
Gehalts
mit.
CCAligned v1
Tell
your
forces
on
Ragesh
3
to
withdraw
or
we
bring
this
evidence
to
the
council.
Sie
ziehen
sich
von
Ragesh
3
zurück
oder
wir
legen
die
Beweise
dem
Rat
vor.
OpenSubtitles v2018