Übersetzung für "Breathe easier" in Deutsch
All
major
global
players
would
breathe
easier
knowing
that
the
JCPOA
was
safe.
Alle
wichtigen
globalen
Akteure
würden
aufatmen,
wenn
das
Atomabkommen
erhalten
bliebe.
News-Commentary v14
You
can
breathe
easier
now,
William.
Du
kannst
jetzt
durchatmen,
William.
OpenSubtitles v2018
Maybe
the
world
will
breathe
a
little
easier
once
he's
gone.
Vielleicht
geht´s
der
Welt
dadurch
besser,
wenn
er
fort
ist.
OpenSubtitles v2018
Make
everybody
breathe
a
lot
easier
if
we
saw
some
happy
faces.
Wenn
wir
ein
paar
fröhliche
Gesichter
sähen,
täte
das
der
Stimmung
gut.
OpenSubtitles v2018
I'll
breathe
easier
knowing
she
and
Vertes
are
in
different
time
zones.
Ich
fühle
mich
besser,
wenn
sie
weit
weg
von
Dr.
Vertes
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
if
they
used
both
nostrils
they'd
breathe
easier
in
the
first
place.
Wenn
sie
beide
Nasenlöcher
benutzen
würden,
könnten
sie
besser
atmen.
OpenSubtitles v2018
Good,
we
can
both
breathe
easier.
Gut,
dann
können
wir
ja
beide
durchatmen.
OpenSubtitles v2018
I'll
breathe
a
lot
easier
when
we're
off
this
island.
Ich
werde
erst
aufatmen,
wenn
wir
von
dieser
Insel
sind.
OpenSubtitles v2018
It
will
help
her
breathe
easier,
make
her
comfortable.
Sie
könnte
dann
leichter
atmen
und
es
ginge
ihr
insgesamt
besser.
OpenSubtitles v2018
The
diaphragm
is
released
and
the
mother
begins
to
breathe
easier.
Das
Zwerchfell
ist
freigegeben
und
die
Mutter
beginnt,
leichter
zu
atmen.
ParaCrawl v7.1
I
kept
tugging
on
the
collar
of
my
T-Shirt
to
try
to
breathe
easier.
Ich
zog
dauernd
am
Ausschnitt
meines
T-Shirts
um
zu
versuchen
leichter
zu
atmen.
ParaCrawl v7.1
Unbutton
the
collar
to
breathe
easier.
Knöpfen
Sie
den
Kragen
auf,
um
leichter
zu
atmen.
CCAligned v1
Modern
medical
products
help
babies
breathe
easier
and
parents
sleep
more
soundly.
Moderne
medizintechnische
Produkte
lassen
Babys
besser
atmen
und
Eltern
sicher
schlafen.
ParaCrawl v7.1
I
breathe
easier.
Ich
kriege
hier
besser
Luft.
OpenSubtitles v2018
You
can
breathe
a
little
easier
now.
Sie
können
jetzt
etwas
durchatmen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
could
breathe
a
lot
easier
if
the
air
weren't
so
utterly
polluted
by
your
presence.
Ich
könnte
besser
Luft
kriegen,
wenn
sie
nicht
so
verschmutzt
wäre
durch
Ihre
Anwesenheit.
OpenSubtitles v2018
Also,
the
expectant
mother
will
certainly
pay
attention
to
the
fact
that
it
made
her
breathe
easier.
Die
werdende
Mutter
wird
sicherlich
darauf
achten,
dass
sie
den
Atem
leichter
machte.
ParaCrawl v7.1
Interrupt
the
circuits,
save
the
trees,
and
breathe
easier.
Unterbrechen
Sie
die
Stromkreise,
speichern
Sie
die
Bäume,
und
leichter
zu
atmen.
ParaCrawl v7.1