Übersetzung für "Breaking force" in Deutsch

The measurement of the hardness of the tablet is the determination of the breaking force.
Die Messung der Härte der Tablette ist eine Bruch- kraftbestimmung.
EuroPat v2

The specially designed torsion zone protects the bit from breaking when strong force is applied.
Die speziell gestaltete Torsionszone schützt den Bit bei hohen Krafteinwirkungen vor Bruch.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is robust when exposed to large fleet angles and provides high breaking force.
Weiters ist es robust bei großen Ablenkwinkeln und weist eine hohe Bruchkraft auf.
ParaCrawl v7.1

Breaking force per unit of fineness is in the range from 7 to 15 cN/tex.
Die Feinheitsbezogene Reißkraft liegt im Bereich von 7 bis 15 cN/tex.
EuroPat v2

The breaking force determined is converted into a breaking stress with indication of the component geometry.
Die ermittelte Bruchkraft wird unter Angabe der Bauteilgeometrie in eine Bruchspannung umgerechnet.
EuroPat v2

In the following table, said force is referred to as “breaking force”.
Diese Kraft ist in der nachfolgenden Tabelle als 'Bruchkraft' bezeichnet.
EuroPat v2

This was established by measurement of the breaking force.
Dies wurde durch Messungen der Bruchkraft bestätigt.
EuroPat v2

The force reached at that moment is measured as the breaking force or as the tablet hardness.
Die in diesem Moment erreichte Kraft wird als Bruchkraft bzw. als Tablettenhärte gemessen.
EuroPat v2

To ensure that each product can meet the breaking force of international standard.
Um sicherzustellen, dass jedes Produkt die Bruchkraft des internationalen Standards erfüllen kann.
CCAligned v1

The specially designed zone of torsion protects the bit from breaking when strong force is applied.
Die speziell gestaltete Torsionszone schützt den Bit bei hohen Krafteinwirkungen vor Bruch.
ParaCrawl v7.1

The parallel breaking strength was defined by the parameters of breaking diameter [mm] and breaking force [N].
Die Parallelbruchfestigkeit wurde durch die Parameter Bruchdurchmesser [mm] und Bruchkraft [N] charakterisiert.
EuroPat v2

The static breaking force of the OP Loop 10 mm was determined usingthe testing method according to EN 566.
Die statische Bruchkraft des OP Loop 10 mm wurde mit der Prüfmethode nach EN 566 festgestellt.
ParaCrawl v7.1

The breaking force of the hollow-fibre membrane is taken here to evaluate the mechanical load-bearing capacity or stability.
Dabei wird zur Beurteilung der mechanischen Belastbarkeit oder Stabilität die Bruchkraft der Hohlfasermembran herangezogen.
EuroPat v2

The breaking force of the hollow-fibre membranes is measured using a standard universal testing machine from Zwick, Ulm.
Die Messung der Bruchkraft der Hohlfasermembranen erfolgt mit einer üblichen Universalprüfmaschine der Fa. Zwick, Ulm.
EuroPat v2

The strength or breaking force and residual elongation of the fibers is determined to DIN EN ISO 5079.
Die Festigkeit bzw. Reißkraft und Restdehnung der Fasern wird gemäß DIN EN ISO 5079 bestimmt.
EuroPat v2

The breaking force is here a measurement of the loading capacity of the adhesive tape 1 during use.
Hierbei ist die Bruchkraft ein Maß für die Belastbarkeit des Klebebandes 1 während der Verwendung.
EuroPat v2

The breaking force (BC) in the conditioned state and the force (BM) required to produce an elongation of 5 % in the wet state are:
Die Reißkraft (BC) in aufgemachtem Zustand und die Kraft (BM), die erforderlich ist, um in feuchtem Zustand eine Dehnung von 5 % zu erzielen, sind folgende:
JRC-Acquis v3.0

The breaking force (BC) in the conditioned state and the force (BM) required to produce an elongation of 5% in the wet state are:
Die Reißkraft (BC) in aufgemachtem Zustand und die Kraft (BM), die erforderlich ist, um in feuchtem Zustand eine Dehnung von 5 % zu erzielen, sind Folgende:
TildeMODEL v2018