Übersetzung für "A force" in Deutsch

My last point on that relates to the suggestion of a civil protection force.
Mein letzter Punkt nimmt Bezug auf den Vorschlag einer Katastrophenschutztruppe.
Europarl v8

The energy sector is a driving force behind economic growth.
Der Energiebereich ist eine treibende Kraft für das Wirtschaftswachstum.
Europarl v8

The Centre Party has been a driving force for phasing out nuclear power in Sweden.
Die Zentrumspartei hat die Abwicklung der Kernkraft in Schweden vorangetrieben.
Europarl v8

Wrongly used, it becomes a dividing force.
Falsch angewandt, wird sie zu einer entzweienden Kraft.
Europarl v8

Can it sharpen its image as a driving force?
Kann sie ihr Profil als treibende Kraft stärken?
Europarl v8

It is a country which is a driving force of world growth.
Dieses Land ist eine Antriebskraft für die Weltwirtschaft.
Europarl v8

It is to be welcomed that the Council has set up a task force.
Es ist zu begrüßen, dass der Rat eine Task Force eingerichtet hat.
Europarl v8

Nature is a stronger force than man can harness.
Die Natur ist stärker als der Mensch.
Europarl v8

Nationalism did exist, and it was a powerful force.
Es gab den Nationalismus, und er war stark.
Europarl v8

The euro is a stabilising force, even in times of crisis.
Der Euro ist ein Stabilitätsanker, auch in Krisenzeiten.
Europarl v8

To be a cohesive force, the European Union must have credibility.
Die Europäische Union muss glaubwürdig sein, um eine Kohäsionskraft zu werden.
Europarl v8

That has to be, without a doubt, a major motivating force.
Dieser muß zweifellos eine große treibende Kraft sein.
Europarl v8

Daicel, alongside with Hoechst, was a driving force behind the cartel.
Daicel war zusammen mit Hoechst eine treibende Kraft in dem Kartell.
DGT v2019

For its part, the European Parliament must become more actively involved in promoting creativity as a driving force for innovation.
Das Europäische Parlament muss Kreativität als treibende Kraft für Innovation aktiver fördern.
Europarl v8

A leading force in this is the German press.
Eine führende Kraft hierbei ist die deutsche Presse.
Europarl v8

The European perspective is a driving force for democratic reforms.
Die europäische Perspektive ist eine treibende Kraft für demokratische Reformen.
Europarl v8

We must be a proactive force, we must be a decisive force.
Wir müssen eine proaktive und entschlossene Kraft sein.
Europarl v8