Übersetzung für "Break a leg" in Deutsch
The
best
you
could
do
is
break
a
leg.
Sie
brechen
sich
höchstens
ein
Bein.
OpenSubtitles v2018
If
they're
gonna
break
a
leg,
this
is
the
place
to
do
it.
Wenn
sie
sich
schon
ein
Bein
brechen
müssen,
dann
hier.
OpenSubtitles v2018
Maybe
just
break
his
leg
a
little?
Ihm
nur
das
Bein
ein
wenig
zu
brechen?
OpenSubtitles v2018
If
I
break
a
leg,
it
will
be
your
fault.
Falls
ich
mir
ein
Bein
breche,
bist
du
schuld!
OpenSubtitles v2018
If
that's
not
enough,
break
a
leg
or
an
arm.
Falls
das
nicht
genug
sein
sollte,
werden
Arme
oder
Beine
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
Ready
to
break
a
leg,
Miriam?
Bereit
dir
ein
Bein
zu
brechen,
Miriam?
OpenSubtitles v2018
How
many
cows
break
a
leg
and
bring
everything
to
a
halt?
Wie
viele
Kühe
brechen
sich
ein
Bein
und
bringen
alles
zum
Stillstand?
OpenSubtitles v2018
Well,
break
a
leg,
I
guess.
Hals
und
Beinbruch,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
Can
you
break
a
leg
or
something
so
we
can
leave?
Kannst
du
dir
was
brechen,
damit
wir
von
hier
weg
können?
OpenSubtitles v2018
One
day,
some
child
will
break
a
leg
here.
Eines
Tages
bricht
sich
hier
ein
Kind
die
Beine.
OpenSubtitles v2018
Did
she
break
a
leg?
Hat
sie
sich
das
Bein
gebrochen?
OpenSubtitles v2018
Next
time
I
should
break
a
leg.
Das
Bein
hatte
ich
dir
brechen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Just
don't
say
"break
a
leg".
Sagen
Sie
ja
nicht
"Hals-
und
Beinbruch".
OpenSubtitles v2018
Okay,
break
a
leg
or
arm
or
whatever
they
say.
Ok,
Hals-
und
Beinbruch,
oder
was
immer
man
sagt.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
break
a
leg,
or
whatever
they
say.
Ich
meine,
Hals-
und
Beinbruch
oder
was
man
auch
sagt.
OpenSubtitles v2018
You'll
break
a
leg!
Du
wirst
dir
noch
ein
Bein
brechen!
OpenSubtitles v2018