Übersetzung für "Bracing ply" in Deutsch
Since,
e.g.,
the
strip
of
metal
does
not
cut
the
mixture
but
merely
displaces
it,
the
mixture
at
the
surface
is
carried
radially
inward
by
the
strip
of
metal,
and
can
there
make
contact
with
a
conductive
mixture,
which
is
located
radially
inside
the
tire
(e.g.,
the
base
mixture
or
the
rubber
coating
of
the
bracing
ply).
Da
z.
B.
das
Lemellenblech
die
Mischung
nicht
schneidet,
sondern
verdrängt,
wird
die
Mischung,
die
sich
an
der
Oberfläche
befindet,
mit
dem
Lamellenblech
nach
radial
innen
mitgerissen
und
kann
somit
mit
einer
leitfähigen
Mischung,
die
sich
radial
im
Innern
des
Reifens
befindet
(z.
B.
Base-Mischung
oder
Gürtelgummierung),
in
Kontakt
gebracht
werden.
EuroPat v2
With
the
combination
mixture
containing
carbon
black
and
silica
according
to
the
invention
in
the
surface
of
the
tread
strip
coming
into
contact
with
the
roadway,
the
strip
of
material
containing
carbon
black,
which
is
itself
in
contact
with
conductive
layers
of
the
tire
(e.g.,
the
rubber
coating
of
the
bracing
ply)
ensures
the
grounding
of
electrostatic
charges.
Durch
die
erfindungsgemäße
Kombination
von
ruß-
und
kieselsäurehaltiger
Mischung
in
der
mit
der
Fahrbahn
in
Berührung
kommenden
Fläche
des
Laufstreitens
wird
durch
den
rußhaltigen
Materialstreifen,
der
mit
wiederum
weiteren
leitenden
Schichten
des
Reifens
(z.
B.
Gürtelgummierung)
in
Kontakt
steht,
die
Ableitung
von
elektrostatischer
Ladung
gewährleistet.
EuroPat v2
The
greater
the
cord
diameter,
the
more
rubber
is
required
for
embedding
the
cords
and
the
heavier
each
bracing
ply
is,
and
the
heavier
the
tire.
Je
größer
der
Korddurchmesser
ist,
desto
mehr
Kautschuk
wird
für
die
Einbettung
der
Korde
benötigt
und
desto
schwerer
ist
jede
Gürtellage
und
der
Reifen.
EuroPat v2
It
is
advantageous
if
the
reinforcements
of
the
bracing
ply
are
cords
from
the
high-tensile
(HT)
or
ultra-high-tensile
(UHT)
strength
range.
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Festigkeitsträger
der
Gürtellage
Korde
aus
dem
Festigkeitsbereich
High-Tensile
(HT)
oder
Ultra-High-Tensile
(UHT)
sind.
EuroPat v2
Under
a
predetermined
extension
of
1%
in
the
direction
of
the
longitudinal
extent
of
the
reinforcements,
each
bracing
ply
has
a
tension
of
approximately
8700
N
per
dm
of
width
and,
under
a
predetermined
extension
of
1%,
the
bracing
bandage
has
a
tension
of
approximately
2000
N
per
dm
of
width.
Jede
Gürtellage
weist
bei
vorgegebener
Dehnung
um
1%
in
Richtung
der
Festigkeitsträgerlängserstreckung
eine
Spannung
von
etwa
8.700
N
per
dm
Breite
auf
und
die
Gürtelbandage
weist
bei
vorgegebener
Dehnung
um
1%
eine
Spannung
von
etwa
2.000
N
per
dm
Breite
auf.
EuroPat v2