Übersetzung für "Bother me" in Deutsch

That does not bother me, however.
Das stört mich allerdings nicht wirklich.
Europarl v8

I shall present the others later, it does not bother me.
Die anderen werde ich dann nachher machen, was mich nicht stört.
Europarl v8

And this is where the story started to bother me.
Aber hier begann mich das Ganze zu stören.
TED2020 v1

The train strike didn't bother me at all.
Der Bahnstreik hat mich überhaupt nicht gestört.
Tatoeba v2021-03-10

I don't let it bother me.
Ich lasse das nicht an mich heran.
Tatoeba v2021-03-10

It doesn't bother me that Tom is going to be there with his new girlfriend.
Es stört mich nicht, dass Tom mit seiner neuen Freundin kommt.
Tatoeba v2021-03-10

Don't bother seeing me to the door.
Machen Sie sich nicht die Mühe, mich zur Türe zu begleiten.
Tatoeba v2021-03-10

It doesn't bother me if you stay.
Es stört mich nicht, wenn du hier bleibst.
Tatoeba v2021-03-10

That didn't bother me at all.
Das hat mich überhaupt nicht gestört.
Tatoeba v2021-03-10

I asked him not to bother me.
Ich bat ihn, mich nicht weiter zu stören.
Tatoeba v2021-03-10

It doesn't bother me that Mary is going to be there with her new boyfriend.
Es stört mich nicht, dass Maria mit ihrem neuen Freund kommt.
Tatoeba v2021-03-10

You don't have to bother about me, I'm cured.
Machen Sie sich keine Gedanken um mich, ich bin kuriert.
OpenSubtitles v2018

If you want to bother somebody, bother me.
Wenn Sie schon jemandem hinterherlaufen wollen, dann mir.
OpenSubtitles v2018

So he says, "Don't bother me at the office.
Er sagte: "Belästige mich nicht im Büro.
OpenSubtitles v2018

And it'll bother me always, from here to eternity.
Ich komme nicht mehr von dir los, verdammt in alle Ewigkeit.
OpenSubtitles v2018

It could blow up right now, and it wouldn't bother me.
Sie könnte hier sofort explodieren und es wäre mir egal.
OpenSubtitles v2018

If my sleeping bothers you, don't you bother to let me know.
Wenn ich dich störe, sag mir einfach nicht Bescheid.
OpenSubtitles v2018

Doesn't bother me at all, 'cause I'm gonna ship out.
Lasst euch durch mich nicht stören, ich verschwinde gleich.
OpenSubtitles v2018

Don't bother seeing me out.
Bemühen Sie sich nicht, ich finde schon allein raus.
OpenSubtitles v2018

I always thought that social constraints didn't bother me.
Ich dachte immer, ich hätte keine Vorurteile.
OpenSubtitles v2018