Übersetzung für "Both kinds" in Deutsch

However, research still needs to bring proof of such potential benefits for both kinds of stem cells.
Trotzdem müssen Forschungen diesen möglichen Nutzen beider Arten von Stammzellen noch nachweisen.
Europarl v8

Statements of both these kinds envisage a situation involving two parties.
Beide Aussagen beziehen sich auf eine Situation mit zwei Parteien.
Europarl v8

Now both of these kinds of cells can make the place cells fire.
Nun, diese beide Arten von Zellen können die Platzzellen zum Feuern bringen.
TED2013 v1.1

The key is to implement both kinds of measures in lockstep.
Der Schlüssel zum Erfolg liegt darin, beide Arten von Maßnahmen gleichzeitig einzuführen.
News-Commentary v14

Both kinds of measures are subject to investigation.
Beide Arten von Maßnahmen werden überprüft.
TildeMODEL v2018

Both kinds of people would give you the same answer, wouldn't they?
Beide Arten von Menschen würden Ihnen die gleiche Antwort geben, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

I love dessert... both kinds.
Ich mag beide Arten von Dessert.
OpenSubtitles v2018

Communion was taken in both kinds.
Die Bezeichnung Komainu wurde jedoch auf beide Formen ausgedehnt.
WikiMatrix v1

Both kinds of unemployment need counteracting within the framework of labourmarket policy.
Beide Formen der Arbeitslosigkeit müssen durch die Arbeitsmarktpolitik bekämpft werden.
EUbookshop v2

Both kinds of interference can be reduced considerably with the aid of digital signal processing.
Beide Störeffekte können mit Hilfe der digitalen Signalverarbeitung erheblich reduziert werden.
EuroPat v2

In both kinds of methods, high measurement accuracy is sought.
Bei beiden Verfahrensarten wird eine hohe Meßgenauigkeit angestrebt.
EuroPat v2

Both kinds of errors can lead to an integrated signal error which becomes greater with time.
Beide Fehlerarten können zu einem sich zeitlich vergrößernden Fehler des integrierten Signals führen.
EuroPat v2

Both kinds of resistors are suitable.
Beide Arten von Widerständen sind geeignet.
EuroPat v2

It is understood that both kinds of support members can be combined.
Selbstverständlich können die beiden Arten von Stützorganen kombiniert angeordnet werden.
EuroPat v2

We prefer to believe that it will be characterized by both kinds of logic.
Wahrscheinlicher dürfte es so kommen, daß beide Arten der Logik nebeneinander auftreten.
EUbookshop v2

Both kinds of transfer may be carried out by means of the sAme financial measures.
Nun können aber beide Arten von Transferierungen mit Hilfederselben Zahlungsmittel durchgeführt werden.
EUbookshop v2

Both kinds of information are transmitted to the station from the terminal.
Beide Arten von Informationen werden von einem Endgerät zur Station übertragen.
EuroPat v2