Übersetzung für "Borrowing of funds" in Deutsch
Borrowing
costs
are
interest
and
other
costs
that
an
entity
incurs
in
connection
with
the
borrowing
of
funds.
Fremdkapitalkosten
sind
Zinsen
und
weitere
im
Zusammenhang
mit
der
Aufnahme
von
Fremdkapital
angefallene
Kosten
eines
Unternehmens.
DGT v2019
Other
direct
investment
capital
(or
intercompany
debt
transactions)
covers
the
borrowing
and
lending
of
funds
-
including
debt
securities,
suppliers’
credits
and
nonparticipating
preferred
shares
(which
are
treated
as
debt
securities),
between
direct
investors
and
subsidiaries,
branches,
and
associates.
Sonstiges
Direktinvestitionskapital
(konzerninterne
Kredittransaktionen)
umfasst
die
Kreditgewährung
und
Kreditaufnahme
—
auch
in
Form
von
Schuldverschreibungen,
Lieferantenkrediten
und
Vorzugsaktien
ohne
Gewinnbeteiligung
(die
als
Schuldverschreibungen
behandelt
werden)
—
zwischen
Direktinvestoren
und
Tochterunternehmen,
Zweigniederlassungen
und
verbundenen
Unternehmen
in
Minderheitsbesitz.
DGT v2019
Other
direct
investment
capital
(or
intercompany
debt
transactions)
covers
the
borrowing
and
lending
of
funds,
including
debt
securities,
suppliers’
credits
and
non-participating
preferred
shares
(which
are
treated
as
debt
securities),
between
direct
investors
and
subsidiaries,
branches,
and
associates.
Sonstiges
Direktinvestitionskapital
(konzerninterne
Kredittransaktionen)
umfasst
die
Kreditgewährung
und
Kreditaufnahme
—
auch
in
Form
von
Schuldverschreibungen,
Lieferantenkrediten
und
Vorzugsaktien
ohne
Gewinnbeteiligung
(die
als
Schuldverschreibungen
behandelt
werden)
—
zwischen
Direktinvestoren
und
Tochterunternehmen,
Zweigniederlassungen
und
verbundenen
Unternehmen
in
Minderheitsbesitz.
DGT v2019
Therefore,
by
applying
the
rationale
contained
in
Article
6
as
a
general
rule
to
all
categories
of
subsidies,
in
order
to
encompass
the
full
benefit,
the
costs
of
borrowing
the
funds
at
commercial
rates
must
be
included.
Wird
der
in
Artikel
6
der
Grundverordnung
niedergelegte
Grundsatz
generell
auf
sämtliche
Kategorien
von
Subventionen
angewandt,
müssen
die
Kosten
für
die
Aufnahme
der
entsprechenden
Summen
zu
kommerziellen
Bedingungen
einbezogen
werden,
um
den
vollen
Vorteil
zu
erfassen.
JRC-Acquis v3.0
As
far
as
the
(from
the
point
of
view
of
1998)
future
borrowing
of
further
outside
funds
is
concerned,
which
in
fact
took
place
in
2001
in
the
form
of
further
silent
partnership
assets,
a
large
capital
buffer
entered
in
the
balance
sheet
reduces
the
probability
of
the
new
capital
being
lost
in
the
event
of
bankruptcy
provided
that
old
and
new
capital
are
liable
on
a
pari
passu
basis.
Was
die
aus
Sicht
des
Jahres
1998
künftige
Aufnahme
von
weiteren
Eigenmitteln
betrifft,
die
in
der
Tat
im
Jahre
2001
in
Form
weiterer
Stiller
Einlagen
auch
erfolgt
ist,
so
reduziert
ein
hoher,
in
der
Bilanz
verbuchter
Kapitalpuffer
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
dieses
neuen
Kapitals
im
Konkursfalle
unter
der
Voraussetzung,
dass
altes
und
neues
Kapital
pari
passu
haften.
DGT v2019
The
EIB
raises
its
resources
by
borrowing
substantial
volumes
of
funds
on
the
capital
markets,
which
it
deploys
on
the
finest
terms
in
financing
investment
consistent
with
the
Union's
objectives.
Zur
Erfüllung
dieser
Aufgaben
nimmt
die
EIB
auf
den
Kapitalmärkten
umfangreiche
Mittel
auf,
die
sie
zu
günstigen
Bedingungen
für
die
Finanzierung
von
Investitionsvorhaben,
die
den
Zielsetzungen
der
Union
entsprechen,
zur
Verfügung
stellt.
EUbookshop v2
The
latter
covers
the
borrowing
or
lending
of
funds
-including
debt
securities
and
suppliers'
credits
-
between
direct
investors
and
subsidiaries,
branches
and
associates.
Die
letztgenannte
Komponente
umfaßt
die
Inanspruchnahme
oder
Gewährung
von
Mitteln
-
einschließlich
Schuldverschreibungen
und
Lieferantenkredite
-
zwischen
Direktinvestoren
und
Tochtergesellschaften,
Filialen
und
assoziierten
Firmen.
EUbookshop v2
Carry
Trade
describes
the
borrowing
of
funds
or
taking
of
positions
at
a
lower
interest
rate
and
reinvestment
of
these
funds
at
a
higher
interest
rate.
Carry
Trade
bezeichnet
die
Aufnahme
von
Mitteln
zu
einem
niedrigeren
Zins
und
Wiederanlage
dieser
Mittel
zu
einem
höheren
Zins.
ParaCrawl v7.1
Point
4.12
indicates
that
the
restructuring
required
financing
of
PLN
113,6
million
in
2002
and
PLN
105,3
million
in
2003,
as
well
as
the
PLN
21,9
million
financing
cost
of
borrowing
these
funds.
In
Punkt
4.12
wird
der
Finanzierungsbedarf
für
Umstrukturierungsmaßnahmen
auf
113,6
Mio.
PLN
im
Jahr
2002
und
105,3
Mio.
PLN
im
Jahr
2003
beziffert.
Die
Kosten
der
Beschaffung
dieser
Mittel
über
Kredite
werden
mit
21,9
Mio.
PLN
veranschlagt.
DGT v2019
It
characterizes
the
strength
of
the
impact
of
the
lever
and
is
the
ratio
of
borrowed
funds
to
own
funds.
Sie
kennzeichnet
die
Stärke
der
Hebelwirkung
und
ist
das
Verhältnis
von
Fremdmitteln
zu
Eigenmitteln.
ParaCrawl v7.1
The
mechanisms
disclose
how
the
majority
of
borrowed
funds
were
transferred
directly
to
financial
institutions.
Die
Mechanismen
offenbaren,
wie
der
Großteil
der
geliehenen
Gelder
direkt
zu
Finanzinstituten
geflossen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
industrial
and
reconversion
loans
were
disbursed
out
of
borrowed
funds,
while
almost
all
the
housing
loans
were
drawn
from
the
ECSC's
own
resources.
Dabei
wurden
die
Industrie
und
Umstellungskredite
aus
Anleihemitteln,
die
Darlehen
für
den
Arbeiterwohnungsbau
zum
größten
Teil
aus
Eigenmitteln
gewährt.
EUbookshop v2
These
loans
are
paid
out
of
borrowed
funds
and
total
6
087
873
069
(1981
-
5
849
593
168).
Diese
Darlehen
werden
aus
Anleihemitteln
finanziert
und
belaufen
sich
auf
6
087
873
069
(1981
-5
849
593
168).
EUbookshop v2
These
loans
are
paid
out
of
borrowed
funds
and
total
6
982
955
475
(1983:
6
476
751
743).
Diese
Darlehen
werden
aus
Anleihemitteln
finanziert
und
belaufen
sich
nach
Wertberichtigungen
auf
6
982
955
475
(1983:
6
476
751
743).
EUbookshop v2
The
industrial
and
reconversion
loans
were
disbursed
out
of
borrowed
funds,
while
almost
all
the
housing
loans
were
drawn
from
the
ECSCs
own
resources.
Dabei
wurden
die
Industrie
und
Umstellungskredite
aus
Anleihemitteln,
die
Darlehen
für
den
Arbeiterwohnungsbau
fast
ausschließlich
aus
Eigenmitteln
gewährt.
EUbookshop v2
The
industrial
and
reconversion
loans
were
disbursed
out
of
borrowed
funds,
while
the
larger
part
of
the
housing
loans
were
drawn
from
the
ECSC's
own
resources.
Dabei
wurden
die
Industrie
und
Umstellungskredite
aus
Anleihemitteln,
die
Darlehen
für
den
Sozialwohnungsbau
zum
großen
Teil
aus
Eigenmitteln
gewährt.
EUbookshop v2
With
a
share
of
nearly
44%
of
the
total
amount
of
loans,
Italy
was
again
the
biggest
borrower
of
funds
from
the
Community
lending
institutions.
Mit
einem
Anteil
von
nahezu
44
%
der
Gesamtdarlehenssumme
hat
Italien
erneut
die
meisten
Mittel
bei
gemeinschaftlichen
Kreditinstitutionen
aufgenommen.
EUbookshop v2
To
this
end,
it
borrows
substantial
volumes
of
funds
on
the
capital
markets,
which
it
deploys
on
the
finest
terms
in
financing
investment
consistent
with
the
Union's
objectives.
Um
diese
Aufgaben
erfüllen
zu
können,
nimmt
sie
auf
den
Kapitalmärkten
umfangreiche
Mittel
auf,
die
sie
zu
günstigsten
Bedingungen
für
die
Finanzierung
von
Investitionsvorhaben,
die
den
Zielsetzungen
der
Union
entsprechen,
zur
Verfügung
stellt.
EUbookshop v2