Übersetzung für "Bond stress" in Deutsch
When
that
happens,
the
Bond
takes
stress.
Wenn
das
passiert,
bekommt
die
Bond
Stress.
ParaCrawl v7.1
A
further
disadvantage
is
that,
when
elevated
surfaces
and
the
standard
level
are
glued
together
in
this
way,
the
adhesive
bond
is
under
stress
(elastic
deformation).
Ein
weiterer
Nachteil
ist,
daß
bei
diesen
Verklebungen
zwischen
erhabenen
Flächen
und
dem
Normalniveau
die
Klebung
unter
Spannung
(elastische
Verformung)
steht.
EuroPat v2
It
is
assumed
that
the
significant
variable
for
the
failure
of
the
TBC
layer
is
the
region
of
mechanical
stress,
which
is
perpendicular
to
the
interface
between
the
TBC
layer
and
the
bond
coat
(normal
stress
?
n).
Es
wird
angenommen,
dass
die
für
das
Versagen
der
TBC-Schicht
bedeutsame
Grösse
der
Bereich
der
mechanischen
Spannung
ist,
die
senkrecht
zur
Grenzschicht
zwischen
TBC-Schicht
und
Haftvermittlerschicht
anliegt
(Normalspannung
?
n).
EuroPat v2
A
multicomponent
mortar
composition
with
significantly
elevated
bond
stress
after
curing,
even
at
higher
temperatures,
such
as
at
+80°
C.,
and
with
satisfactory
curing
at
?5°
C.,
is
described
in
DE
10
2004
008
464
A1.
Eine
Mehrkomponenten-Mörtelmasse
mit
deutlich
erhöhter
Verbundspannung
nach
dem
Aushärten
auch
bei
höheren
Temperaturen,
wie
bei
+80°C,
und
mit
einer
zufriedenstellenden
Aushärtung
bei
-5°C
ist
in
der
DE
10
2004
008
464
A1
beschrieben.
EuroPat v2
The
adhesive
spots,
which
are
distributed
irregularly
over
the
end
side
of
the
holder
in
a
special
manner,
for
fastening
the
rotation
mirror
can,
during
a
rapid
rotation,
due
to
the
occurring
centrifugal
forces,
have
a
negative
effect
on
the
adhesive
bond,
the
stress
states
in
the
mirror,
and
the
flatness
of
the
rotation
mirror,
which
can
result
in
a
detachment
of
the
mirror
from
the
holder
or
fragmentation
of
the
mirror.
Die
auf
spezielle
Art
unregelmässig
über
die
Stirnseite
des
Halters
verteilten
Klebepunkte
zur
Befestigung
des
Rotationsspiegels
können
sich
bei
einer
schnellen
Rotation
durch
die
auftretenden
Fliehkräfte
negativ
auf
die
Klebeverbindung,
die
Spannungszustände
im
Spiegel
und
die
Ebenheit
des
Rotationsspiegels
auswirken,
was
bis
hin
zu
einem
Ablösen
des
Spiegels
vom
Halter
oder
zum
Zersplittern
des
Spiegels
führen
kann.
EuroPat v2
The
measurements
demonstrated
that
a
“mean
bond
stress”
in
accordance
with
ISO
10406-1
is
at
least
20
MPa.
Es
wurde
dabei
gemessen,
dass
eine
"mittlere
Verbundspannung"
nach
ISO
10406
-
1
zumindest
20
MPa
beträgt.
EuroPat v2
Comparative
measurements
con-ducted
on
reinforcement
rods
known
from
the
prior
art
under
the
same
conditions
gave
a
value
of
less
than
15
MPa
for
the
mean
bond
stress.
Vergleichsmessungen
an
Bewehrungsstäben
nach
dem
Stand
der
Technik
ergaben
hingegeben
unter
gleichen
Bedingungen
einen
Wert
für
die
mittlere
Verbundspannung
von
unter
15
MPa.
EuroPat v2
Resistance
to
forces
that
act
only
on
one
line
at
the
end
of
the
bond
and
cause
stress
peaks
here.
Festigkeit
gegen
Kräfte,
die
nur
auf
eine
dünne
Linie
am
Ende
der
Klebeverbindung
wirken
und
hier
zu
Spannungsspitzen
führen.
ParaCrawl v7.1
James
Bond
is
never
stressed
or
scared.
James
Bond
ist
niemals
gestresst
oder
verängstigt.
ParaCrawl v7.1
The
bonding
strengths
are
not
sufficient
to
ensure
permanent
bonds
for
mechanically
stressed
electronic
contacts.
Die
Verklebungsfestigkeiten
sind
nicht
ausreichend,
um
dauerhafte
Verbindungen
bei
mechanisch
beanspruchten
elektronischen
Kontakten
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
For
undertaking
the
process
of
the
invention
one
may
make
use
of
an
apparatus
having
at
least
one
stressing
means
for
acting
on
the
free
ends
of
the
part
that
is
to
be
pre-stressed
and
a
bonding
stressing
bed
taking
up
all
the
parts
of
the
component
parallel
to
each
other
and
having
pressing
faces,
that
may
be
moved
towards
the
wood,
running
at
least
along
the
outer
parts.
Zur
Durchführung
des
Verfahrens
schlägt
die
Erfindung
eine
Vorrichtung
vor,
die
sich
auszeichnet
durch
wenigstens
eine
an
den
freien
Enden
des
vorzuspannenden
Teils
angreifende
Spanneinrichtung
und
ein
alle
Teile
des
Bauelementes
in
Parallellage
aufnehmendes
Leim-Spannbett
mit
wenigstens
längs
der
äußeren
Teile
verlaufenden,
zustellbaren
Preßflächen.
EuroPat v2
The
apparatus,
that
is
of
the
same
sort
as
detailed
in
the
German
Offenlegungsschrift
specification
No.
3,036,793
(that
is
designed
for
bonding
only),
firstly
has
a
conveyor
part
in
the
form
of
a
carriage
8
running
by
way
of
wheels
6
and
7
on
rails
4
and
5
and
which
is
used
as
a
bonding
support
and
stressing
bed.
Die
Vorrichtung,
die
als
reine
Leimvorrichtung
aus
der
EP-A-0
048
812
bekannt
ist,
weist
zunächst
eine
Fördereinrichtung
in
Form
eines
Wagens
8
auf,
der
mittels
Rollen
6,
7
auf
Schienen
4,
5
verfahrbar
ist
und
als
Leim-Spannbett
dient.
EuroPat v2
The
adhesive
bonding
prevents
stresses
being
produced
during
the
pinning
operation,
for
example
as
a
result
of
bending
or
twisting
in
the
torsion
rod
10
.
Durch
die
Klebung
wird
verhindert,
daß
beim
Verstiften
Spannungen
z.B.
aufgrund
von
Biegung
oder
Verdrehung
im
Torsionsstab
10
entstehen.
EuroPat v2
The
bond
stresses
achieved
for
dry
drilled
holes
(complete
cleaning)
using
the
mortar
formulations
described
in
Example
1
as
well
as
for
moist
holes
with
less
cleaning
are
compiled
in
Table
2
below:
Die
unter
Verwendung
der
in
dem
Beispiel
1
beschriebenen
Mörtelrezepturen
erhaltenen
Verbundspannungen
für
trockene
Bohrlöcher
(vollständige
Reinigung)
und
feuchte
Bohrlöcher
mit
reduzierter
Reinigung
sind
in
der
nachfolgenden
Tabelle
2
zusammengestellt:
EuroPat v2
The
measures
known
in
the
prior
art,
such
as,
in
particular,
potting
and
adhesive
bonding,
are
stressed
over
time
due
to
the
different
thermal
expansion
of
individual
components
and,
in
unfavorable
cases,
may
fail
over
a
relatively
long
operating
period
and,
in
particular,
adhesive
bonds
or
potting
means
may
tear,
as
a
result
of
which
the
arrangement
may
become
untight,
which
may
result
in
component
failure.
Durch
unterschiedliche
thermische
Ausdehnung
einzelner
Bauteile
werden
die
im
Stand
der
Technik
bekannten
Maßnahmen,
wie
insbesondere
Vergießen
und
Verkleben,
über
die
Zeit
beansprucht
und
können
bei
längerer
Betriebsdauer
in
ungünstigen
Fällen
versagen,
insbesondere
können
Verklebungen
oder
Vergießungen
reißen,
wodurch
die
die
Anordnung
undicht
werden
kann,
was
zu
einem
Bauteilausfall
führen
kann.
EuroPat v2
If
rotation
mirror
and
spring
element(s)
are
connected
to
one
another
by
means
of
adhesive
bond,
stresses
and
shear
forces
of
this
adhesive
bond
are
also
absorbed
by
the
spring
element
or
elements,
which
reduces
the
risk
of
failure
of
the
adhesive
bond
and
detachment
of
the
rotation
mirror.
Sind
Rotationsspiegel
und
Federelement(e)
mittels
Klebverbindung
miteinander
verbunden,
werden
auch
Spannungen
und
Scherkräfte
dieser
Klebeverbindung
von
dem
oder
den
Federelementen
aufgenommen,
was
die
Gefahr
eines
Versagens
der
Klebeverbindung
und
eines
Ablösens
des
Rotationsspiegels
vermindert.
EuroPat v2
In
the
assembly
of
the
optical
measuring
device,
adhesive
is
often
used,
since
adhesive
bonding
largely
avoids
stresses
in
the
optical
system
support
being
caused
by
assembly
and
can
be
carried
out
with
low
costs
and
high
accuracy.
Bei
der
Montage
des
optischen
Messgeräts
wird
häufig
Klebstoff
verwendet,
da
das
Kleben
Spannungen
in
dem
Optikträger
durch
die
Montage
weitgehend
vermeidet
und
bei
geringen
Kosten
mit
einer
hohen
Genauigkeit
durchgeführt
werden
kann.
EuroPat v2
Is
thus
evident
from
the
table
that
the
mortar
compositions,
which
show
a
much
shorter
gel
time
at
+25°
C.
due
to
the
inventive
use
of
the
novolac
amine
hybrid
hardener,
cure
faster,
but
nevertheless
achieve
bond
stresses,
which
are
comparable
at
medium
(+23°
C.)
and
higher
temperatures
(+50°
C.)
with
those
of
comparative
anchor
(HILTI
RE
500)
and
also
exceed
it
in
the
low
temperature
range
(+5°
C.).
Aus
der
Tabelle
wird
somit
ersichtlich,
dass
die
Mörtelzusammensetzungen,
die
durch
die
erfindungsgemäße
Verwendung
des
Novolak-Amin
Hybridhärters
eine
wesentlich
kürzere
Gelzeit
bei
+25°C
aufweisen,
damit
schneller
aushärten,
aber
trotzdem
Verbundspannungen
ergeben,
die
bei
mittleren
(+23°C)
und
höheren
Temperaturen
(+50°C)
mit
denen
des
Vergleichsdübels
(HILTI
RE
500)
vergleichbar
sind
bzw.
im
Tieftemperaturbereich
(+5°C)
darüber
liegen.
EuroPat v2