Übersetzung für "Boggles the mind" in Deutsch
It
boggles
the
mind,
if
you
think
about
it.
Es
raubt
einem
den
Verstand,
nur
daran
zu
denken.
OpenSubtitles v2018
Each
of
these
stars
glorifies
God
in
space
the
vastness
of
which
boggles
the
mind.
Jeder
dieser
Sterne
lobpreist
Gott
im
Weltraum,
dessen
Weite
den
Geist
verwirrt.
ParaCrawl v7.1
We
apologize
for
harping
on
this,
but
it
boggles
the
mind
that
anyone
would
actually
tell
people
to
do
this,
given
the
potential
for
introducing
electrical
and
radio
frequency
noise,
as
well
as
crosstalk
into
conversations.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Pochen
auf
dies,
aber
es
schreckt
den
Geist,
den
jeden
Menschen,
dies
zu
tun,
angesichts
des
Potentials
für
Einführung
elektrische
Hochfrequenz-Lärm,
sowie
Übersprechen
in
Gespräche
tatsächlich
sagen
würde.
ParaCrawl v7.1
It
boggles
the
mind
that
politicians
would
rather
keep
prisoners
locked
up
and
cut
the
budgets
for
schools
and
school
children.
Es
beschäftigt
einen
schon,
dass
Politiker
es
vorziehen,
Menschen
einzusperren
und
dafür
die
Budgets
für
Schulen
und
Schulkinder
zu
kürzen.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
the
margin
between
Yahoo
and
Google
was
wider
than
it
is
today
--
so
the
potential
increase
from
being
in
Google
boggles
the
mind.
Zu
der
Zeit
als
der
Seitenrand
zwischen
Yahoo
und
Google
breiter
war,
als
er
heute
ist
--
also
verwirrt
die
mögliche
Zunahme
vom
Sein
Google
den
Verstand.
ParaCrawl v7.1
If
it
boggles
the
mind
to
consider
the
full
import
of
these
events,
the
following
message
from
Hunbatz
Men
and
the
Mayan
Elders
will
help
you
to
put
everything
into
perspective:
Wenn
es
den
Verstand
erschreckt
das
volle
Ausmaß
dieser
Ereignisse
zu
betrachten,
dann
wird
die
folgende
Botschaft
von
Hunbatz
Men
und
den
Maya
Ältesten
euch
dabei
helfen
alles
in
Perspektive
zu
setzen:
ParaCrawl v7.1
The
various
aspects
are
interconnected,
making
the
situation
so
complicated
that
it
boggles
the
mind.
Die
verschiedenen
Aspekte
greifen
ineinander,
was
die
Probleme
so
kompliziert
macht,
dass
es
einen
überwältigt.
ParaCrawl v7.1
The
word
awe-inspiring
still
doesn't
do
these
monuments
justice,
and
the
amount
of
thought,
time
and
labour
that
went
into
their
construction
boggles
the
mind.
Das
Wort
Ehrfurcht
gebietend
wird
diesen
Denkmälern
immer
noch
nicht
gerecht,
und
die
Menge
an
Gedanken,
Zeit
und
Arbeit,
die
in
ihre
Konstruktion
floss,
verwirrt
den
Geist.
ParaCrawl v7.1
There
are
so
many
proven
ways
of
promoting
your
objectives
without
cost
that
it
literally
boggles
the
mind
just
to
think
of
listing
them.
Es
gibt
so
viele
bewährte
Möglichkeiten
der
Förderung
Ihrer
Ziele,
ohne
Kosten,
dass
sie
wörtlich
fürchte
das
der
Geist
nur
zu
denken,
der
Sie
sie.
ParaCrawl v7.1
It
boggles
the
mind!
Es
verwirrt
den
Geist!
ParaCrawl v7.1
There
are
so
many
proven
ways
of
promoting
your
own
objectives
without
cost
that
it
literally
boggles
the
mind
just
to
think
of
listing
them.
Es
gibt
so
viele
nachgewiesene
Weisen
der
Förderung
Ihrer
eigenen
Zielsetzungen
ohne
Kosten,
daß
sie
buchstäblich
den
Verstand
gerade
verwirrt,
um
an
Auflistung
sie
zu
denken.
ParaCrawl v7.1
Boggles
the
mind,
not
to
mention
the
arteries,
if
the
charges
at
a
Taco
Bell
were
legitimate.
Verwirrt
den
Geist,
nicht
um
die
Arterien
zu
erwähnen,
wenn
die
Gebühren
bei
einem
Taco
Bell
war
legitim.
ParaCrawl v7.1
Many
mysteries
boggle
the
human
mind,
such
as
sea
or
ocean
mysteries
...
mysteries
for
which
not
everyone
is
destined
to
find
the
answer.
Viele
Geheimnisse
boggle
den
menschlichen
Geist,
wie
Meer
oder
Ozean
Geheimnisse
...
Geheimnisse,
für
die
nicht
jeder
dazu
bestimmt
ist,
die
Antwort
zu
finden.
CCAligned v1