Übersetzung für "Being mindful" in Deutsch
The
first
step
to
sustainable
travel
is
being
mindful
about
your
decisions.
Der
erste
Schritt
zu
nachhaltigem
Reisen
ist,
bewusste
Entscheidungen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
Being
mindful
is
an
ancient
tradition,
which
is
rooted
in
Buddhism.
Die
Achtsamkeit
ist
eine
jahrtausende
alte
Lebensphilosophie,
deren
Wurzeln
im
Buddhismus
liegen.
ParaCrawl v7.1
Being
attentive
and
appreciative
also
means
being
mindful
towards
yourself.
Aufmerksam
sein
und
wertschätzen
bedeutet
auch
Achtsamkeit
sich
selbst
gegenüber.
CCAligned v1
What
are
the
arguments
in
favour
of
being
more
mindful
when
handling
our
data?
Was
sind
Ihre
Argumente
für
mehr
Achtsamkeit
beim
Umgang
mit
unseren
Daten?
ParaCrawl v7.1
Being
mindful
of
the
breath
grounds
us
in
the
"here
and
now."
Den
Atem
achtsam
zu
spüren
verwurzelt
uns
im
"Hier
und
Jetzt".
ParaCrawl v7.1
Wisdom
comes
from
being
mindful
in
all
postures.
Weisheit
erwächst
durch
Achtsamkeit
in
allen
Haltungen.
ParaCrawl v7.1
Being
mindful
of
this,
you
need
to
be
honest
and
sincerely
provide
your
genuine
character.
Achtsam
dieser,
Sie
müssen
ehrlich
und
aufrichtig
geben
Sie
Ihren
echten
Charakter
sein.
ParaCrawl v7.1
You
focus
your
mind
on
the
breath,
being
mindful
and
careful
to
be
aware.
Du
lenkst
deinen
Geist
auf
den
Atem,
bist
achtsam
und
bedacht,
aufmerksam
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Being
mindful
means
to
experience
the
present
moment
in
its
wholeness,
just
as
it
is,
and
without
judging
it.
Achtsamkeit
bedeutet,
die
bewusste
Aufmerksamkeit
auf
den
gegenwärtigen
Augenblick
zu
richten,
ohne
zu
bewerten.
CCAligned v1
When
nitric
oxide
supplements
are
bought,
you'll
need
for
being
mindful
of
their
effectiveness.
Wenn
Stickstoffmonoxid
Ergänzungen
sind,
haben,
werden
Sie
für
die
eingedenk
ihrer
Wirksamkeit
braucht.
ParaCrawl v7.1
When
nitric
oxide
supplements
are
bought,
you’ll
need
for
being
mindful
of
their
effectiveness.
Wenn
Stickstoffmonoxid
Ergänzungen
sind,
haben,
werden
Sie
für
die
eingedenk
ihrer
Wirksamkeit
braucht.
ParaCrawl v7.1
I
would
caution
careful
negotiation,
always
being
mindful
of
the
delicate
balance
which
presently
exists
and
which
we
must
maintain.
Ich
empfehle
vorsichtige
Verhandlungen,
bei
den
stets
das
heikle
Gleichgewicht
berücksichtigt
werden
sollte,
das
derzeit
besteht
und
das
wir
aufrechterhalten
müssen.
Europarl v8
Therefore,
being
mindful
of
the
problems
in
Europe
at
this
time,
we
fully
support
this
proposal
for
measures
to
modify
the
Structural
Funds,
in
order
to
move
forward
towards
a
solution
to
the
present
situation.
Deshalb
werden
wir
eingedenk
der
aktuellen
Probleme
in
Europa
diese
Maßnahmenvorschläge
zur
Änderung
des
Strukturfonds
umfassend
unterstützen,
um
bei
der
Lösung
der
gegenwärtigen
Situation
voranzukommen.
Europarl v8
The
Lithuanian
institutions
work
smoothly,
the
various
authorities
being
mindful
of
the
limits
of
their
powers
and
of
the
need
for
cooperation.
Die
litauischen
Institutionen
funktionieren
ordnungsgemäß,
die
verschiedenen
Staatsgewalten
achten
die
Grenzen
ihrer
Kompetenzen
und
sind
auf
Zusammenarbeit
bedacht.
TildeMODEL v2018
The
Hungarian
institutions
work
smoothly,
the
various
authorities
being
mindful
of
the
limits
of
their
powers
and
of
the
need
for
cooperation.
Die
ungarischen
Institutionen
funktionieren
einwandfrei,
wobei
die
drei
Gewalten
auf
die
Wahrung
ihrer
jeweiligen
Zuständigkeiten
bedacht
sind
und
konstruktiv
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
Thus
far
Poland's
institutions
have
worked
smoothly,
the
various
authorities
being
mindful
of
the
limits
of
their
powers
and
of
the
need
for
cooperation.
So
funktionierten
die
polnischen
Verfassungsorgane
bis
jetzt
ordnungsgemäß,
wobei
die
drei
Gewalten
die
Grenzen
ihrer
Befugnisse
achteten
und
auf
Zusammenarbeit
bedacht
waren.
TildeMODEL v2018
The
Slovenian
institutions
work
smoothly,
the
various
authorities
being
mindful
of
the
limits
of
their
powers
and
of
the
need
for
cooperation.
Die
slowenischen
Verfassungsorgane
funktionieren
ordnungsgemäß,
die
verschiedenen
Gewalten
achten
die
Grenzen
ihrer
Befugnisse
und
sind
auf
Zusammenarbeit
bedacht.
TildeMODEL v2018