Übersetzung für "Blow you away" in Deutsch

You trying to tell me they'd blow you away to get me?
Du meinst, sie legen dich um, um mich zu kriegen?
OpenSubtitles v2018

I'd have let him blow you both away.
Ich hätte ihn euch beide wegpusten lassen.
OpenSubtitles v2018

Well, when you see what we're doing with them, - it will blow you away.
Wenn du siehst, was wir machen, wird es dich umhauen.
OpenSubtitles v2018

Stop, or I will blow you the fuck away!
Stehenbleiben, oder ich puste dich weg!
OpenSubtitles v2018

Come out of there, or we're gonna have to blow you away.
Kommen Sie da raus, oder wir müssen Sie umlegen.
OpenSubtitles v2018

Maybe he has something that'll blow you away.
Vielleicht hat er irgendwas das dich umhaut.
OpenSubtitles v2018

10 minutes to convince me not to blow you away.
Zehn Minuten um mich davon zu überzeugen, Sie nicht zu erschießen.
OpenSubtitles v2018

Neville's ready to blow you away.
Neville ist bereit, dich wegzupusten.
OpenSubtitles v2018

Only thing I'm gonna do is blow you away.
Das Einzige, was ich mache, ist dich wegblasen.
OpenSubtitles v2018

The big wind will blow you away to meet Zongbao at the border.
Nein, ein starker Windstoß kann ihn über die Grenze zu Zongbao bringen.
OpenSubtitles v2018

I oughta blow you away, you miserable...
Ich sollte dich umlegen, du verdammter...
OpenSubtitles v2018

I was paid to blow you away, brother.
Man hat mich bezahlt, damit ich dir das Hirn wegblase.
OpenSubtitles v2018

I should blow you away!
Warum habe ich dich nicht einfach abgeknallt?
OpenSubtitles v2018

Coming this Sunday, a major television event that will blow you away.
Und diesen Samstag, das TV-Ereignis, das Sie umhauen wird.
OpenSubtitles v2018

You're going to let me go now or I'm going to blow you all away.
Sie lassen mich jetzt gehen oder ich knalle Sie alle ab.
OpenSubtitles v2018

The money, or I'll blow you away!
Geld, oder ich knall euch übern Haufen!
OpenSubtitles v2018

You come down here, I'll blow you away.
Wenn du hier runterkommst, puste ich dich weg.
OpenSubtitles v2018

I aught to blow you away.
Ich hätte dich auch wegpusten können.
OpenSubtitles v2018

Just come try and I'll blow you away like lint.
Komm und versuch es, dann puste ich dich weg wie nichts.
OpenSubtitles v2018

Release my mother or I'll blow you away!
Lass meine Mutter frei oder ich bringe dich um!
OpenSubtitles v2018