Übersetzung für "Bloody awful" in Deutsch
Where
there
is
this
bloody,
awful
mess
happens.
Dabei
gibt
es
dieses
schreckliche,
blutige
Durcheinander.
TED2013 v1.1
I'd
ask
him
for
permission,
but
he
smells
too
bloody
awful.
Ich
fragte
Ihn
um
Erlaubnis,
aber
er
stinkt
zu
furchtbar.
OpenSubtitles v2018
Bloody
awful,
what
happened
to
Louisa.
Mann,
verdammt
schrecklich
das
mit
Louisa.
OpenSubtitles v2018
No,
it's
a
bloody
awful
line.
Nein,
das
ist
eine
ganz
schreckliche
Zeile.
OpenSubtitles v2018
And
this
thing
with
Richie,
I
mean,
Christ,
that
was
bloody
awful.
Und
diese
Sache
mit
Richie,
mein
Gott,
das
war
wirklich
schrecklich.
OpenSubtitles v2018
It's
a
bloody
awful
thing
to
have
happened.
Dass
so
etwas
passieren
konnte,
ist
eine
furchtbare
Sache.
OpenSubtitles v2018
Last
night
was
bloody
awful
and
you're
to
blame,
Cory.
Das
gestern
Abend
war
verdammt
furchtbar
und
du
hast
Schuld.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'd
recognise
that
bloody
awful
perfume
anywhere.
Na
ja,
ich
würde
dieses
furchtbare
Perfüm
überall
wiedererkennen.
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
a
traitor,
and
a
bloody
awful
Communist.
Ich
hab
mich
wie
ein
Verräter
gefühlt
und
war
ein
verdammt
schlechter
Kommunist.
OpenSubtitles v2018
Create
an
original
make-up,
draw
awful
bloody
wounds
and
other.
Schaffen
Sie
die
originelle
Schminke,
zeichnen
Sie
die
schrecklichen
blutigen
Wunden
und
übrig.
ParaCrawl v7.1