Übersetzung für "Bleeding ulcer" in Deutsch
On
rare
occasions,
serious
gastrointestinal
problems
such
as
bleeding
and
ulcer
formation
have
occurred.
In
seltenen
Fällen
wurden
schwerwiegende
gastrointestinale
Störungen
wie
Blutungen
und
Geschwürbildung,
festgestellt.
ELRC_2682 v1
I
figured
it
might
be
blood
in
her
stool,
which
could
indicate
a
bleeding
ulcer.
Vielleicht
Blut
im
Stuhl,
was
auf
'ne
Ulkusblutung
hindeuten
kann.
OpenSubtitles v2018
Well,
let
him
stay
in
there
long
enough,
he'll
give
you
a
bleeding
ulcer.
Lass
ihn
dort
lang
genug
bleiben
und
du
hast
ein
blutendes
Geschwür.
OpenSubtitles v2018
Black
feces
could
be
caused
by
a
bleeding
stomach
ulcer.
Schwarzer
Stuhl
kann
durch
blutende
Magengeschwüre
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Recognised
risks
associated
with
NSAID
treatment
in
general,
and
with
diclofenac
treatment
in
particular,
include
serious
gastrointestinal
effects
including
PUB
(perforation,
ulcer,
bleeding),
cardio-renal
effects,
hepatic
effects
and
skin
reactions
(including
Stevens
Johnson
syndrome
and
toxic
epidermal
necrolysis).
Bekannte
Risiken
im
Zusammenhang
mit
NSAID-Behandlungen
im
Allgemeinen
und
mit
der
Diclofenac-Behandlung
im
Speziellen
sind
schwere
gastrointestinale
Wirkungen,
einschließlich
PUB
(Perforationen,
Ulzera
und
Blutungen),
kardiorenale
Wirkungen,
hepatische
Wirkungen
und
Hautreaktionen,
einschließlich
Stevens-Johnson-Syndrom
und
toxischer
epidermaler
Nekrolyse.
ELRC_2682 v1
Having
considered
all
the
available
data,
including
the
MAH
written
responses
and
the
conclusions
of
the
Ad-hoc
Expert
meeting,
the
CHMP
agreed
that
the
benefit-risk
balance
of
Beriplast
P
as
supportive
treatment
where
standard
surgical
techniques
are
insufficient
for
improvement
of
haemostasis
(including
endoscopic
treatment
of
bleeding
gastro-duodenal
ulcer)
and
as
a
tissue
to
promote
adhesion/sealing
or
as
suture
support,
is
positive
under
normal
conditions
of
use,
subject
to
the
changes
to
the
product
information,
(see
Annex
III).
Unter
Berücksichtigung
aller
verfügbaren
Daten,
einschließlich
der
schriftlichen
Antworten
des
Inhabers
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
und
der
Schlussfolgerungen
der
Ad-hocExpertengruppe
kam
der
CHMP
überein,
dass
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Beriplast
P
als
unterstützende
Behandlung,
wenn
chirurgische
Standardverfahren
unzureichend
zur
Verbesserung
der
Hämostase
sind
(einschließlich
der
endoskopischen
Behandlung
von
blutenden
gastroduodenalen
Ulzera)
und
als
Gewebekleber
zur
Verbesserung
der
Verklebung/Versiegelung
oder
als
Nahtunterstützung
unter
normalen
Anwendungsbedingungen
vorbehaltlich
der
Änderungen
der
Produktinformationen
(siehe
Anhang
III)
positiv
ist.
ELRC_2682 v1
You
should
not
take
Relafen
if
you
are
allergic
to
Relafen,
nabumetone,
or
any
of
the
inactive
components
of
this
medication,
you
are
in
the
third
trimester
of
pregnancy
or
breastfeeding,
or
if
you
have
stomach
ulcer,
bleeding
within
the
head,
hives,
or
asthma
that
is
caused
by
aspirin
or
nonsteroidal
anti-inflammatory
drugs.
Sie
sollen
Relafen
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
zu
Relafen,
Nabumeton,
oder
einem
der
sonstigen
Bestandteile
des
Medikaments
allergisch
sind,
wenn
Sie
in
der
dritten
Trimenon
der
Schwangerschaft
sind
oder
stillen,
oder
wenn
Sie
Magengeschwür,
Blutungen
im
Kopf,
Nesselsucht,
oder
Asthma
haben,
die
durch
Aspirin
oder
nichtsteroidale
Antirheumatika
verursacht
ist.
ParaCrawl v7.1
The
protective
effect
of
successful
H.
pylori
eradication
is
adequate
in
patients
who
resume
ASA
use
and
comparable
with
that
of
long-term
treatment
with
omeprazole
(recurrent
ulcer
bleeding
within
six
months
in
1.9%
or
0.9%
of
patients,
respectively)
(19).
Der
protektive
Effekt
einer
erfolgreichen
H.-pylori-Eradiaktion
bei
Wiedereinnahme
von
ASS
ist
ausreichend
und
mit
dem
einer
Omeprazol-Dauermedikation
vergleichbar
(erneute
Ulkusblutung
in
1,9Â
%
beziehungsweise
0,9Â
%
innerhalb
von
sechs
Monaten)
(19).
ParaCrawl v7.1
Catherine
Coulter:
Writing
talent
is
genetic,
and
it
comes,
in
my
case,
from
my
grandmother
who
died
at
age
37
of
a
bleeding
ulcer
and
she
didn’t
have
to,
she
was
just
stubborn.
Catherine
Coulter:
Schreibtalent
liegt
in
den
Genen
und
in
meinem
Fall
erbte
ich
es
von
meiner
Großmutter,
die
mit
37
Jahren
an
einem
blutenden
Geschwür
starb,
was
vollkommen
unnötig
war,
sie
war
einfach
sturköpfig.
ParaCrawl v7.1
Precautions
Before
starting
your
treatment
with
Levitra
you
should
tell
your
doctor
about
all
the
conditions
you
may
have
and
especially
about
the
following:
kidney
or
liver
problems,
a
bleeding
disorder,
stomach
ulcer,
or
retinitis
pigmentosa,
allergic
reaction
to
any
medicine,
deformation
of
the
penis
such
as
angulation,
cavernous
fibrosis
(Peyronie's
disease),
sickle-cell
anemia,
multiple
myeloma,
leukemia.
Vor
dem
Starten
Ihrer
Behandlung
mit
Levitra
sollen
Sie
Ihrem
Arzt
Ã1?4ber
alle
Faktoren
mitteilen,
die
Sie
haben
können,
und
besonders
Ã1?4ber
folgende:
Niere-
oder
Leber-Probleme,
Blutgerinnungsstörung,
MagengeschwÃ1?4r,
oder
Retinitis
pigmentosa,
allergische
Reaktion
zu
irgendwelcher
Medizin,
Deformierung
des
Penis
wie
Angulation,
kavernöse
Fibrose
(Peyronie-Krankheit),
Sichelzellenanämie,
multiplem
Myelom,
Leukämie.
ParaCrawl v7.1
Precautions
Before
starting
your
treatment
with
Brand
Levitra
you
should
tell
your
doctor
about
all
the
conditions
you
may
have
and
especially
about
the
following:
kidney
or
liver
problems,
a
bleeding
disorder,
stomach
ulcer,
or
retinitis
pigmentosa,
allergic
reaction
to
any
medicine,
deformation
of
the
penis
such
as
angulation,
cavernous
fibrosis
(Peyronie's
disease),
sickle-cell
anemia,
multiple
myeloma,
leukemia.
Vor
dem
Starten
Ihrer
Behandlung
mit
Levitra
sollen
Sie
Ihrem
Arzt
Ã1?4ber
alle
Faktoren
mitteilen,
die
Sie
haben
können,
und
besonders
Ã1?4ber
folgende:
Niere-
oder
Leber-Probleme,
Blutgerinnungsstörung,
MagengeschwÃ1?4r,
oder
Retinitis
pigmentosa,
allergische
Reaktion
zu
irgendwelcher
Medizin,
Deformierung
des
Penis
wie
Angulation,
kavernöse
Fibrose
(Peyronie-Krankheit),
Sichelzellenanämie,
multiplem
Myelom,
Leukämie.
ParaCrawl v7.1
For
severe
internal
bleeding,
ulcer
perforation,
or
excessive
vomiting,
in-patient
care
may
require
emergency
treatment
for
hemorrhage
or
shock,
or
there
may
be
the
need
for
blood
transfusions
or
IV
treatment
to
replace
fluids
lost
in
excessive
vomiting.
Bei
schweren
inneren
Blutungen,
Ulkusperforation,
oder
übermäßige
Erbrechen,
stationäre
Pflege
erfordern
Notfallbehandlung
für
Blutungen
oder
Schock,
oder
es
kann
die
Notwendigkeit
für
Bluttransfusionen
oder
IV
Behandlung
von
Flüssigkeiten
in
starkem
Erbrechen
verloren
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Antacids
and
soothing
potions
do
not
stop
the
relentless
march
toward
bleeding,
pain
and
ulcer
formation.
Säurebindende-
und
Linderungsmittel
halten
den
unerbittlichen
Weg
zu
Blutungen,
Schmerz
und
der
Bildung
von
Geschwüren
nicht
auf.
ParaCrawl v7.1
But
if
more
formic
acid
is
made
than
your
body's
potassium
and
sodium
can
keep
up
with,
and
always
at
the
same
place,
a
bleeding
ulcer
is
formed.
Wenn
aber
mehr
Ameisensäure
produziert
wird
als
Ihr
körpereigenes
Natriumbicarbonat
und
Kaliumbicarbonat
bewältigen
kann,
und
wenn
das
immer
an
der
gleichen
Stelle
stattfindet,
dann
bildet
sich
ein
blutendes
Geschwür.
ParaCrawl v7.1
Contraindications
Hypersensitivity,
severe
liver
failure,
acute
bleeding,
ulcer
of
stomach
or
duodenum,
ulcerous
colitis,
tuberculosis
and
other
diseases
predisposing
to
bleeding,
pregnancy,
breastfeeding,
neonatal
period.
Patienten
mit
einer
überempfindlichen
Reaktion
auf
das
Medikament,
schwerem
Leberversagen,
akuten
Blutungen,
Geschwüren
vom
Magen
oder
Zwölffingerdarm,
Colitis
ulcerosa,
Tuberkulose
und
anderen
Erkrankungen
die
zu
häufigen
Blutungen
neigen,
in
der
Schwangerschaft,
Stillzeit
oder
in
der
Neonatalperiode
ist
Plavix
untersagt.
ParaCrawl v7.1