Übersetzung für "Binding targets" in Deutsch

We are not in agreement when it comes to setting ambitious and binding targets for energy efficiency.
So konnten wir uns nicht über die Festsetzung ehrgeiziger und verbindlicher Energieeffizienz-Ziele einigen.
Europarl v8

At the same time, we have seen that binding targets do work.
Zugleich konnten wir feststellen, dass verbindliche Ziele tatsächlich funktionieren.
Europarl v8

Firstly, it is important for us to set binding targets.
Erstens ist es wichtig, dass wir verbindliche Ziele festlegen.
Europarl v8

China seems unwilling to accept binding targets.
China scheint nicht willens zu sein, verpflichtende Ziele zu akzeptieren.
Europarl v8

We have set binding targets for renewable energy for every Member State.
Wir haben für jeden Mitgliedstaat verbindliche Ziele für die erneuerbaren Energien vorgegeben.
Europarl v8

Personally, I agree with the majority of this House that we need binding targets.
Persönlich bin ich mit der Mehrheit dieses Hauses auch für verbindliche Ziele.
Europarl v8

It is time to decide on binding targets.
Es ist an der Zeit, verbindliche Ziele festzulegen.
Europarl v8

Could I and all my fellow Members here then ask that you establish binding targets?
Können meine Kollegen und ich Sie daher bitten, verbindliche Ziele festzulegen?
Europarl v8

With regard to this issue, I support the need to set binding targets.
In Bezug auf dieses Thema unterstütze ich die Notwendigkeit, verbindliche Ziele festzulegen.
Europarl v8

Adoption of binding targets for 2020 is difficult for many Member States.
Die Übernahme verbindlicher Ziele für 2020 ist für viele Mitgliedstaaten schwierig.
Europarl v8

ECR MEPs do not, however, support binding energy efficiency targets.
Die Eck-Fraktionsmitglieder unterstützen jedoch keine verbindlichen Energieeffizienzziele.
Europarl v8

I am thinking, for example, of binding targets.
Ich denke beispielsweise an die verbindlichen Quoten.
Europarl v8

The second essential requirement is that legally binding targets be set.
Die zweite wichtige Voraussetzung ist die Festlegung rechtlich verbindlicher Zielvorgaben.
Europarl v8

I regret that we have not been able to set any binding national targets.
Ich bedauere es, dass wir keine verbindlichen nationalen Ziele festlegen konnten.
Europarl v8

What matters is that there should be binding targets, which the Member States have to achieve.
Es geht um verbindliche Ziele, die in den Mitgliedstaaten umzusetzen sind.
Europarl v8

Secondly, there are binding collection targets.
Zweitens gibt es eine verbindliche Sammelrate.
Europarl v8

It makes sense to me that we should set ourselves binding targets.
Mir leuchtet es ein, wenn wir uns verbindliche Ziele zu setzen.
Europarl v8

The US is continuing to oppose binding targets.
Die USA stellen sich weiterhin gegen verbindliche Zielvorgaben.
Europarl v8

We can only agree to binding targets if they are achievable.
Verbindliche Vorgaben können wir nur vereinbaren, wenn sie erreichbar sind.
Europarl v8

However, at this stage I do not support binding targets with regard to percentages.
Dennoch befürworte ich zum jetzigen Zeitpunkt nicht die Festlegung verbindlicher Prozentsätze.
Europarl v8

That is why binding targets are good in themselves.
Deshalb ist eine verbindliche Quote an sich sinnvoll.
Europarl v8

A decision was also taken to consider setting binding targets for the mid- and long-term.
Ebenfalls beschlossen wurde, die Aufstellung verbindlicher mittel- und langfristiger Ziele anzustreben.
Europarl v8

First, clarity is needed on ambitious, legally binding emission-reduction targets for industrialized countries.
Erstens muss Klarheit über die ehrgeizigen und rechtsverbindlichen Ziele für die Industrieländer herrschen.
News-Commentary v14