Übersetzung für "Binding targets" in Deutsch
We
are
not
in
agreement
when
it
comes
to
setting
ambitious
and
binding
targets
for
energy
efficiency.
So
konnten
wir
uns
nicht
über
die
Festsetzung
ehrgeiziger
und
verbindlicher
Energieeffizienz-Ziele
einigen.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
have
seen
that
binding
targets
do
work.
Zugleich
konnten
wir
feststellen,
dass
verbindliche
Ziele
tatsächlich
funktionieren.
Europarl v8
Firstly,
it
is
important
for
us
to
set
binding
targets.
Erstens
ist
es
wichtig,
dass
wir
verbindliche
Ziele
festlegen.
Europarl v8
China
seems
unwilling
to
accept
binding
targets.
China
scheint
nicht
willens
zu
sein,
verpflichtende
Ziele
zu
akzeptieren.
Europarl v8
We
have
set
binding
targets
for
renewable
energy
for
every
Member
State.
Wir
haben
für
jeden
Mitgliedstaat
verbindliche
Ziele
für
die
erneuerbaren
Energien
vorgegeben.
Europarl v8
Personally,
I
agree
with
the
majority
of
this
House
that
we
need
binding
targets.
Persönlich
bin
ich
mit
der
Mehrheit
dieses
Hauses
auch
für
verbindliche
Ziele.
Europarl v8
It
is
time
to
decide
on
binding
targets.
Es
ist
an
der
Zeit,
verbindliche
Ziele
festzulegen.
Europarl v8
Could
I
and
all
my
fellow
Members
here
then
ask
that
you
establish
binding
targets?
Können
meine
Kollegen
und
ich
Sie
daher
bitten,
verbindliche
Ziele
festzulegen?
Europarl v8
With
regard
to
this
issue,
I
support
the
need
to
set
binding
targets.
In
Bezug
auf
dieses
Thema
unterstütze
ich
die
Notwendigkeit,
verbindliche
Ziele
festzulegen.
Europarl v8
Adoption
of
binding
targets
for
2020
is
difficult
for
many
Member
States.
Die
Übernahme
verbindlicher
Ziele
für
2020
ist
für
viele
Mitgliedstaaten
schwierig.
Europarl v8
ECR
MEPs
do
not,
however,
support
binding
energy
efficiency
targets.
Die
Eck-Fraktionsmitglieder
unterstützen
jedoch
keine
verbindlichen
Energieeffizienzziele.
Europarl v8
I
am
thinking,
for
example,
of
binding
targets.
Ich
denke
beispielsweise
an
die
verbindlichen
Quoten.
Europarl v8
The
second
essential
requirement
is
that
legally
binding
targets
be
set.
Die
zweite
wichtige
Voraussetzung
ist
die
Festlegung
rechtlich
verbindlicher
Zielvorgaben.
Europarl v8
I
regret
that
we
have
not
been
able
to
set
any
binding
national
targets.
Ich
bedauere
es,
dass
wir
keine
verbindlichen
nationalen
Ziele
festlegen
konnten.
Europarl v8
What
matters
is
that
there
should
be
binding
targets,
which
the
Member
States
have
to
achieve.
Es
geht
um
verbindliche
Ziele,
die
in
den
Mitgliedstaaten
umzusetzen
sind.
Europarl v8
Secondly,
there
are
binding
collection
targets.
Zweitens
gibt
es
eine
verbindliche
Sammelrate.
Europarl v8
It
makes
sense
to
me
that
we
should
set
ourselves
binding
targets.
Mir
leuchtet
es
ein,
wenn
wir
uns
verbindliche
Ziele
zu
setzen.
Europarl v8
The
US
is
continuing
to
oppose
binding
targets.
Die
USA
stellen
sich
weiterhin
gegen
verbindliche
Zielvorgaben.
Europarl v8
We
can
only
agree
to
binding
targets
if
they
are
achievable.
Verbindliche
Vorgaben
können
wir
nur
vereinbaren,
wenn
sie
erreichbar
sind.
Europarl v8
However,
at
this
stage
I
do
not
support
binding
targets
with
regard
to
percentages.
Dennoch
befürworte
ich
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
die
Festlegung
verbindlicher
Prozentsätze.
Europarl v8
That
is
why
binding
targets
are
good
in
themselves.
Deshalb
ist
eine
verbindliche
Quote
an
sich
sinnvoll.
Europarl v8
A
decision
was
also
taken
to
consider
setting
binding
targets
for
the
mid-
and
long-term.
Ebenfalls
beschlossen
wurde,
die
Aufstellung
verbindlicher
mittel-
und
langfristiger
Ziele
anzustreben.
Europarl v8
First,
clarity
is
needed
on
ambitious,
legally
binding
emission-reduction
targets
for
industrialized
countries.
Erstens
muss
Klarheit
über
die
ehrgeizigen
und
rechtsverbindlichen
Ziele
für
die
Industrieländer
herrschen.
News-Commentary v14