Übersetzung für "Bilateral talks" in Deutsch

Bilateral talks about the name can be held simultaneously.
Bilaterale Gespräche über den Namen können zeitgleich erfolgen.
Europarl v8

We must push for such actions in bilateral and multilateral talks.
Auf solche Maßnahmen müssen wir in bilateralen und multilateralen Gesprächen hinwirken.
Europarl v8

Bilateral talks between two sides need to take place as soon as possible.
Die bilateralen Gespräche zwischen beiden Seiten müssen so bald wie möglich stattfinden.
Europarl v8

In addition, they also held numerous bilateral talks.
Darüber hinaus führten sie zahlreiche bilaterale Gespräche.
MultiUN v1

China, dwarfing all of them, prefers bilateral talks.
China, das bilaterale Gespräche bevorzugt, setzte sich durch.
News-Commentary v14

Subsequently, President Saakashvili will hold bilateral talks with Commissioner Chris Patten.
Anschließend wird Präsident Saakaschwilli zu bilateralen Gesprächen mit Kommissionsmitglied Christopher Patten zusammentreffen.
TildeMODEL v2018

In February, bilateral talks were also held on this subject with Canada.
Im Februar wurden mit Kanada Gespräche über dieses Thema geführt.
EUbookshop v2

The US should press for bilateral talks.
Die USA sollten auf bilaterale Gespräche drängen.
News-Commentary v14

Bilateral talks must be held with authorised leaders.
Bilaterale Gespräche müssen mit autorisierten Verantwortlichen geführt werden.
Europarl v8

In addition to this, Federal Government representatives held bilateral talks.
Außerdem führten die Vertreterinnen und Vertreter der Bundesregierung bilaterale Gespräche.
ParaCrawl v7.1

On 10 December, bilateral talks will form the core of the programme.
Den Kern der Veranstaltung bilden am 10. Dezember die bilateralen Gespräche.
ParaCrawl v7.1

Prior to the dialogue meeting the Minister and the World Bank President met for bilateral talks.
Zuvor trafen sich der Minister und der Welt­bank­präsi­dent zu einem bi­lateralen Gespräch.
ParaCrawl v7.1

The research programme schedule will also be set in bilateral talks.
Auch der Zeitplan wird in bilateralen Gesprächen fixiert werden.
ParaCrawl v7.1

Bilateral talks were resumed only in March 2011 under the mediation of Switzerland.
Bilaterale Gespräche wurden erst März 2011 unter der Vermittlung der Schweiz wieder aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Of course Slovenia isn't going to accept any less in bilateral talks....
Sicher wird sich Slowenien auch bei bilateralen Gesprächen nicht mit weniger zufrieden geben....
ParaCrawl v7.1

Foreign Minister Sigmar Gabriel last travelled to London in November 2017 for bilateral talks.
Außenminister Gabriel besuchte London zuletzt im November 2017 zu bilateralen Gesprächen.
ParaCrawl v7.1

We have regular meetings and also "bilateral" talks between the employees.
Wir haben regelmäßige Meetings und auch "bilaterale" Gespräche zwischen den Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1

On the fringes of the meeting, Federal Minister Steinmeier will conduct a number of bilateral talks.
Bundesminister Steinmeier wird am Rande des Treffens eine Reihe von bilateralen Gesprächen führen.
ParaCrawl v7.1

Foreign Minister Steinmeier will hold a number of bilateral talks on the sidelines of the meeting.
Bundesaußenminister Steinmeier wird am Rande des Treffens eine Reihe von bilateralen Gesprächen führen.
ParaCrawl v7.1

The Commissioner will hold bilateral talks with Presidential Aide, Sergey Yastrzhembsky on future co-operation on Kaliningrad.
Die Kommissarin wird bilaterale Gespräche mit Präsidentenberater Sergej Yastrzhembsky über die künftige Zusammenarbeit mit Kaliningrad führen.
TildeMODEL v2018

Bilateral talks were currently under way between the Presidency and the Member States to prepare such conclusions.
Diese Schlußfolgerungen seien derzeit Gegenstand vorbereitender bilateraler Kontakte zwischen dem Vorsitz und den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Further bilateral farm trade talks between the EU and Norway are toresume in two years’ time.
Die bilateralen Agrarhandelsgespräche zwischen der EU und Norwegen sollen in zwei Jahren wieder aufgenommen werden.
EUbookshop v2