Übersetzung für "Big moment" in Deutsch
I
thought
this
was
going
to
be
a
big,
proud
moment!
Ich
dachte,
dies
würde
ein
großer,
stolzer
Moment
werden!
Europarl v8
This
is
a
big
moment
of
decision.
Das
ist
ein
wichtiger
Moment
der
Entscheidung.
Europarl v8
Well,
Matt,
get
ready
for
the
big
moment.
Nun,
Matt,
jetzt
kommt
dein
großer
Moment.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
big
moment,
honey-face.
Das
ist
ein
großer
Moment,
Süße.
OpenSubtitles v2018
Guess
this
is
the
big
moment.
Das
ist
wohl
der
große
Moment.
OpenSubtitles v2018
Oh,
great
and
divine
blabbermouth,
this
is
your
big
moment.
Oh,
göttliches
Plappermaul,
dies
ist
Ihr
Augenblick.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
hope
I
didn't
ruin
your
big
moment.
Ich
hoffe,
ich
ruinierte
nicht
Ihre
große
Stunde.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
big
moment
for
your
family.
Das
ist
ein
großer
Moment
für
Ihre
Familie.
OpenSubtitles v2018
You
ready
for
your
big
moment?
Bist
du
bereit
für
deinen
großen
Moment?
OpenSubtitles v2018
And
now
we
get
to
be
a
part
of
this
big
moment.
Und
jetzt
werden
wir
Teil
dieses
großen
Augenblicks.
OpenSubtitles v2018
Oh,
this
is
a
big
moment
in
the
history
of
the
vagina.
Das
ist
ein
wichtiger
Augenblick
in
der
Vaginal-Geschichte.
OpenSubtitles v2018
It's
not
even
that
big
at
the
moment.
Ist
im
Moment
nicht
mal
so
viel.
OpenSubtitles v2018
It
was
supposed
to
be
the
big
moment,
you
know?
Das
sollte
eigentlich
der
große
Moment
sein,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
That
was
a
big
moment
for
Eddie,
going
back
to
the
stables.
Das
war
wichtig
für
Eddie,
in
den
Stall
zurückzugehen.
OpenSubtitles v2018
So,
naturally,
this
was
a
pretty
big
moment
for
us.
Natürlich
war
das
also
ein
großer
Moment
für
uns.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
big
moment
for
me.
Das
ist
ein
großer
Moment
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Furguson,
this
is
a
big
moment
in
your
life.
Okay,
Furguson,
das
ist
ein
großer
Moment
in
deinem
Leben.
OpenSubtitles v2018
It's
a
big
moment
for
me,
and
I'm
just
trying
to
capture
it.
Es
ist
ein
großer
Moment
für
mich,
den
wollte
ich
nur
einfangen.
OpenSubtitles v2018
That
was
a
pretty
big
moment
for
me
when
I
was
reading
the
script
and
said,
Das
war
ein
großer
Moment
für
mich,
als
ich
das
Skript
las.
OpenSubtitles v2018
Who
dared
interrupt
my
big
moment?
Wer
wagt
es,
mich
in
meinen
großen
Momenten
zu
stören?
OpenSubtitles v2018