Übersetzung für "On the moment" in Deutsch
I
regret
that
I
cannot
give
any
further
information
on
this
at
the
moment.
Ich
bedaure,
derzeit
keine
näheren
Auskünfte
darüber
geben
zu
können.
Europarl v8
Commissioner
Hübner
explained
what
the
Council
is
working
on
at
the
moment.
Kommissarin
Hübner
hat
erläutert,
woran
der
Rat
im
Moment
arbeitet.
Europarl v8
As
I
have
said
before,
we
are
working
on
that
at
the
moment.
Wie
ich
bereits
sagte,
arbeiten
wir
im
Moment
daran.
Europarl v8
That
is
a
target
that
the
whole
of
the
motor
industry
is
working
on
at
the
moment.
Dies
ist
ein
Ziel,
an
dem
derzeit
die
gesamte
Automobilindustrie
arbeitet.
Europarl v8
Unfortunately,
I
cannot
give
you
any
more
details
on
this
at
the
moment.
Leider
kann
ich
im
Moment
keine
weiteren
Einzelheiten
dazu
mitteilen.
Europarl v8
I'm
on
campus
at
the
moment.
Ich
bin
gerade
auf
dem
Campus.
Tatoeba v2021-03-10
Examples
of
the
pressures
on
companies
at
the
moment
are:
Beispiele
für
den
Druck
auf
die
Unternehmen
sind:
TildeMODEL v2018
He's
evidently
well
on
top
at
the
moment.
Er
ist
im
Moment
offensichtlich
obenauf.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
waiting
on
the
right
moment.
Ich
wartete
auf
den
richtigen
Moment.
OpenSubtitles v2018
Is
there
anything
going
on
there
at
the
moment
that
I
should
know
about?
Läuft
da
momentan
etwas,
von
dem
ich
wissen
sollte?
OpenSubtitles v2018
Are
you
working
on
anything
at
the
moment,
Jeffrey?
Drehst
du
momentan
was,
Jeffrey?
OpenSubtitles v2018
We're
very
much
in
the
thick
of
the
whole
doldrums
stuff
going
on
at
the
moment,
so,
some
really
weird
weather.
Wir
stecken
mitten
in
den
Kalmen,
das
Wetter
ist
also
echt
seltsam.
OpenSubtitles v2018