Übersetzung für "Beyond the obvious" in Deutsch

One must learn to think beyond the obvious.
Lernen Sie, weiter zu denken.
OpenSubtitles v2018

17:41 has inspired human beings to think beyond the obvious.
Menschen inspiriert hat, Ã1?4ber das Naheliegende hinaus zu denken.
ParaCrawl v7.1

Beyond the obvious, why is higher bandwidth important?
Warum ist eine höhere Bandbreite über das Offensichtliche hinaus wichtig?
ParaCrawl v7.1

Beyond the obvious pain and struggle, there was a healthy dose of laughter and accomplishments.
Jenseits des Schmerzes und des Kampfes gab es eine gesunde Dosis Lachen und Erfolge.
TED2020 v1

Another option for anyone who wants to look beyond the obvious gifts this Christmas.
Eine weitere Option für alle, die über die offensichtlichen Geschenke zu Weihnachten zu sehen will.
ParaCrawl v7.1

In hard currency, we recommend looking beyond the obvious names.
Was Chancen in Hartwährungen betrifft, empfehlen wir, abseits der ausgetretenen Pfade zu suchen.
ParaCrawl v7.1

To think beyond the obvious distinguishes us in our doing and working.
Über den Tellerrand hinaus zu denken zeichnet uns in unserem Tun und Wirken aus.
ParaCrawl v7.1

It's a cultural expression that for thousands of years has inspired human beings to think beyond the obvious.
Es ist eine kulturelle Ausdrucksform, die seit Jahrtausenden Menschen inspiriert hat, über das Naheliegende hinaus zu denken.
TED2020 v1

Beyond the obvious practical problems this has raised, it has impinged on many citizens’ sense of identity.
Neben den offenkundigen praktischen Problemen, die diese Situation mit sich brachte, beeinflusste dieser Rückgang auch auch das Identitätsgefühl vieler Bürger.
News-Commentary v14

Beyond the obvious economic returns, experience shows that measures to reduce climate change and exploit the EU’s own potential for efficiency and renewable energy have many other knock on benefits – increased security of supply, reduced emissions of other pollutants, local development and quality employment.
Die Erfahrung zeigt, dass Maßnahmen zur Abmilderung des Klimawandels und zur Nutzung des eigenen Potenzials der EU für Effizienz und erneuerbare Energien zahlreiche, über die offensichtlichen wirtschaftlichen Vorteile hinausgehende, positive Sekundäreffekte haben – höhere Versorgungssicherheit, geringere Emission anderer Schadstoffe, lokale Entwicklung und hochwertige Arbeitsplätze.
TildeMODEL v2018

Looking beyond the obvious benefits for the planet, green trade means green growth for our companies - the world leaders in environmental technologies - and green jobs for EU citizens."
Ganz abgesehen von den offensichtlichen positiven Auswirkungen auf unsere Umwelt bedeutet der Handel mit umweltfreundlichen Produkten auch umweltverträgliches Wachstum für unsere Unternehmen – die weltweit eine Spitzenstellung bei umweltfreundlichen Technologien einnehmen – und umweltfreundliche Arbeitsplätze für die Bürgerinnen und Bürger Europas.“
TildeMODEL v2018

"At the moment, however, product segmentation has little relevance to most other European countries beyond the more obvious associations between size, design and status.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt hat jedoch die Produktzergliederung wenig Relevanz für die meisten anderen europäischen Länder, über die offensichtlichen Zusammen hänge zwischen Grösse, Bauweise und Status hinaus.
EUbookshop v2

Unless you've got something to add beyond the obvious, I'd prefer it if you keep quiet.
Sofern Sie nur zu sagen haben, was 'n Blinder mit dem Krückstock sieht, schweigen Sie lieber!
OpenSubtitles v2018

I'll tell you, in my experience, no unmanned aerial vehicle will ever trump a pilot's instinct, his insight, that ability to look into a situation beyond the obvious and discern its outcome, or a pilot's judgment.
Nach meiner Erfahrung übertrifft kein unbemanntes Flugzeug jemals den Instinkt eines Piloten, seine Weitsicht, seine Fähigkeit, über das Offensichtliche hinauszusehen oder sein Urteilsvermögen.
OpenSubtitles v2018

Beyond the obvious fact that they were observing for themselves, there is insufficient data to determine whether they were observing for anyone else.
Über die offensichtliche Tatsache hinaus, daß sie für sich selbst beobachteten, gibt es nicht genug Daten um festzustellen, ob sie auch für jemand anderes beobachteten.
ParaCrawl v7.1

Beyond the most obvious ways people get at your personal information, there is a little known way that you may be giving out your information with out you even knowing it.
Über die naheliegendste Weise Leute auf Ihre persönlichen Informationen, es ist ein wenig bekannter Weise, die Sie geben können Sie Ihre Informationen ohne dich selbst es zu wissen.
ParaCrawl v7.1