Übersetzung für "Beyond the classroom" in Deutsch

Our program goes well beyond the classroom—with the largest international exchange program in Canada.
Unser Programm geht weit über das Klassenzimmer-mit der größten internationalen Austauschprogramm in Kanada.
ParaCrawl v7.1

Students use iPad to go beyond the classroom.
Die Studenten nutzen das iPad, um über den Tellerrand des Hörsaals hinauszublicken.
ParaCrawl v7.1

The lessons learned extend far beyond the classroom.
Die Lehren reichen weit über den Unterricht hinaus.
ParaCrawl v7.1

Faculty is responsible for teaching and research in and beyond the classroom.
Die Fakultät ist verantwortlich für Lehre und Forschung im und außerhalb des Klassenzimmers.
CCAligned v1

Evelyn's investment in her students extends beyond the classroom as well.
Evelyns Investition in ihre Schüler reicht auch über die Grenzen des Klassenraums hinaus.
ParaCrawl v7.1

There are also plenty of additional opportunities beyond the classroom.
Es gibt auch viele zusätzliche Möglichkeiten außerhalb des Klassenzimmers.
ParaCrawl v7.1

In today's modern education environment, learning goes beyond the traditional classroom setting.
In der modernen Bildungslandschaft geht das Lernen über das traditionelle Klassenzimmer hinaus.
ParaCrawl v7.1

In and beyond the classroom, students explore the complexity of making wise business and ethical decisions.
In und außerhalb des Klassenzimmers, Studenten erforschen die Komplexität der kluge Geschäft und ethische Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

For the faith and globalisation initiative to be most relevant, it must look beyond the classroom.
Damit die Glaubens- und Globalisierungs-Initiative einschlägiger werden, muss man außerhalb des Klassenzimmers gucken.
ParaCrawl v7.1

But the consequences of teen sleep loss go well beyond the classroom, sadly contributing to many of the mental health problems that skyrocket during adolescence, including substance use, depression and suicide.
Aber die Konsequenzen gehen über das Klassenzimmer hinaus und wirken leider bei vielen psychischen Problemen mit, die während der Pubertät ansteigen, inklusive Drogenkonsum, Depressionen und Selbstmord.
TED2020 v1

When Dr. Simon said only the best go to Mailor he forgot to say our commitment to excellence goes beyond the classroom.
Als Dr. Simon sagte, dass nur die Besten zur Mailor gehen, hat er nicht erwähnt, dass wir Bestleistung auch außerhalb der Klasse honorieren.
OpenSubtitles v2018

None the less, the picture that emerges is an encouraging one — many imaginative and successful schemes exist, and there is an increasing tendency to look beyond the classroom and towards other countries in order to give one's pupils practical experience of life and language in other European situations.
Dennoch ist das Bild, das sich uns darstellt, ermutigend — es gibt viele einfallsreiche und erfolgreiche Schemen, und die Schulen neigen immer mehr dazu, über den Klassenraum hinaus auf andere Länder zu schauen, um ihren Schülern praktische Lebens- und Sprecher fahrungen in einer anderen europäischen Umwelt zu vermitteln.
EUbookshop v2

Thegrowth of these communication and computer systems, their ease of use and thepower and diversity of information transfer give teachers and students access to aworld beyond the classroom.
Diezunehmende Verbreitung dieser Tele-kommunikations- und EDV-Systeme, ihreeinfache Handhabung und die Leistungsfähigkeit und Vielfalt des Informationstransfers erschließen Lehrenden und Lernenden eine Welt jenseits des Klassenzimmers.
EUbookshop v2

The purpose is to oer children a wider picture of education in dierent countries, by taking cooperation beyond the classroom.
Ziel ist, Kindern Bildung in einem größeren Zusammenhang und in verschiedenen Ländern anzubieten, bei der die Zusammenarbeit nationale Grenzen überschreitet.
EUbookshop v2

Beyond the classroom, through after school activities and community projects, teachers are helping students to develop nonacademic skills and mindsets that will serve them throughout their lives.
Jenseits des Klassenraums helfen die Lehrenden den Schülern durch außerschulische Aktivitäten und Communityprojekte, nichtakademische Fähigkeiten und eine Geisteshaltung zu entwickeln, die ihnen im ganzen Leben helfen soll.
WikiMatrix v1

Professor Markus Rudolf, Dean of WHU congratulated the graduates and encouraged entrepreneurial thinking beyond the classroom: "Persistency and curiosity towards new ideas, are the ingredients of a property which we are convinced is very prevailing at WHU, this is called the Entrepreneurial spirit."
Professor Markus Rudolf, Rektor der WHU, beglückwünschte die Absolventen und warb für eine unternehmerische Einstellung auch über das Studium an der WHU hinaus: "Beharrlichkeit und Neugierde für neue Ideen sind die beiden Zutaten einer Eigenschaft von der wir überzeugt sind, dass Sie an der WHU besonders vorherrschend ist.
ParaCrawl v7.1

How can we ensure our people still know what they need to know beyond the classroom?
Wie können wir sicherstellen, dass unsere Mitarbeiter auch außerhalb des Klassenzimmers wissen, was sie lernen und wissen müssen?
CCAligned v1

Our students actively engage in professional educational opportunities and gain valuable experience beyond the classroom—and in the process, they build highly impressive résumés.
Unsere Schüler aktiv in beruflichen Bildungschancen engagieren und wertvolle Erfahrungen über das gewinnen Klassenzimmer-und in den Prozess, bauen sie sehr beeindruckend wieder aufnimmt.
ParaCrawl v7.1

To be a good advocate for children we must be able to look beyond the classroom and school and community to the world that children face.
Um ein guter Anwalt für Kinder zu sein, müssen wir über das Klassenzimmer, die Schule und die Gemeinschaft hinaus in die Welt der Kinder blicken können.
ParaCrawl v7.1

Learning at Xamk is based on the award-winning LCCE© model of studies which goes beyond the traditional classroom and in which you work in close co-operation with companies in real-world situations.
Das Lernen bei Xamk basiert auf dem preisgekrönten LCCE © -Modell, das über den traditionellen Unterricht hinausgeht und in dem Sie in realen Situationen eng mit Unternehmen zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1

In this workshop we will learn to relax through techniques of Shri Vivek Yoga (Integral Yoga) and carry this state beyond the classroom.
In diesem Workshop werden wir lernen, entspannen durch Techniken des Shri Vivek Yoga (integraler Yoga) und diesem Zustand jenseits des Klassenzimmers zu tragen.
ParaCrawl v7.1

It is concerned with understanding learning and education in England, Wales and beyond, from inside the classroom, the boardroom and the home, amongst others.
Es beschäftigt sich mit dem Verständnis von Lernen und Bildung in England, Wales und darÃ1?4ber hinaus, unter anderem im Klassenzimmer, im Sitzungssaal und im Haushalt.
ParaCrawl v7.1

Re-inventing Collaborative Learning GoConqr Groups were born as private environments designed to enrich the communication between a teacher and their pupils and extend it beyond the classroom.
Lerngruppen auf GoCoqnr wurden anfangs als private Umgebungen entworfen, die das Ziel verfolgten, die Kommunikation zwischen Lehrern und Schülern zu bereichern und über das Klassenzimmer hinaus zu strecken.
ParaCrawl v7.1